Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedarf der Gemeinde analysieren
Der Gemeinde Unterstützung leisten
Die Nebensache teilt das Schicksal der Hauptsache
Frederiksberg
Gemeinde
Gesundheitsdienste in der Gemeinde beurteilen
Großgemeinde
Integrierte Gemeinde
Kreisfreie Stadt
Verbandsgemeinde

Traduction de «gemeinde teilt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Nebensache teilt das Schicksal der Hauptsache

het toebehoren volgt de zaak


der Kristall teilt sich in kleine Mosaikblμckchen auf; es tritt eine Polygarisation ein

de kristallen vallen uiteen in kleine kristallieten:er treedt polygonisatie op


Gemeinde [ Großgemeinde | kreisfreie Stadt | Verbandsgemeinde ]

gemeente




Gesundheitsdienste in der Gemeinde beurteilen

gezondheidszorg binnen de gemeenschap beoordelen


Bedarf der Gemeinde analysieren

behoeften van een gemeenschap analyseren




der Gemeinde Unterstützung leisten

gemeenschap bijstaan




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Gemeinde teilt der Öffentlichen Gesellschaft für Wasserbewirtschaftung ("S.P.G.E". ) und der zuständigen Sanierungseinrichtung mit, dass sie dieses System auferlegt hat.

De gemeente deelt aan de "S.P.G.E". en aan de bevoegde saneringsinstelling het voorschrift mee dat zij genomen heeft.


Der Antragsteller teilt der Gemeinde unmittelbar das Anfangsdatum des Aushangs mit.

De aanvrager brengt de gemeente onmiddellijk op de hoogte van de startdatum van de aanplakking.


Die DOP teilt ihn der Gemeinde mit.

De « DAO » betekent het bedrag aan de gemeente.


Die DOP teilt der Gemeinde den Beschluss mit.

De « DAO » betekent de beslissing aan de gemeente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Am Abschluss des Haushaltsjahres teilt die Verwaltung diese Aufstellungen der Gemeinde mit.

De administratie deelt deze staten mee aan de gemeente bij de afsluiting van het begrotingsjaar.


Die Gemeinde oder die in Artikel D.II. 49 des CoDT erwähnte Person teilt der Regierung sofort seine Wahl per Einsendung mit.

De gemeente of persoon bedoeld in artikel D.II. 49 van het Wetboek geeft onmiddellijk per zending kennis van haar keuze aan de Regering.


19. begrüßt die Schlussfolgerungen der OSZE/BDIMR-Wahlbeobachtungsmission, wonach die Kommunalwahlen im Frühling effizient durchgeführt wurden; teilt die dort ausgedrückte Besorgnis hinsichtlich der Ausgewogenheit der Medienberichterstattung, des Verschwimmens der Grenzen zwischen staatlicher und parteipolitischer Tätigkeit hinsichtlich der Verwendung von Verwaltungsressourcen und der gemeldeten Unregelmäßigkeiten bei der Registrierung von Wählerinnen und Wählern aus der Gemeinde Pustec, Albanien; begrüßt voll und ganz, dass sich di ...[+++]

19. is ingenomen met de conclusies van de verkiezingsobservatiemissie van de OVSE en het ODIHR volgens welke de in de lente gehouden gemeenteraadsverkiezingen efficiënt zijn verlopen; deelt de zorgen over het evenwicht van media-aandacht, de vervaging tussen staats- en partijactiviteiten in verband met het gebruik van administratieve middelen en gemelde onregelmatigheden betreffende de registratie van kiezers uit Pustec, Albanië; ondersteunt de toezegging van de regering om de aanbevelingen van de OVSE en het ODIHR voor een herzieni ...[+++]


20. begrüßt die Schlussfolgerungen der OSZE/BDIMR-Wahlbeobachtungsmission, wonach die Kommunalwahlen im Frühling effizient durchgeführt wurden; teilt die dort ausgedrückte Besorgnis hinsichtlich der Ausgewogenheit der Medienberichterstattung, des Verschwimmens der Grenzen zwischen staatlicher und parteipolitischer Tätigkeit hinsichtlich der Verwendung von Verwaltungsressourcen und der gemeldeten Unregelmäßigkeiten bei der Registrierung von Wählerinnen und Wählern aus der Gemeinde Pustec, Albanien; begrüßt voll und ganz, dass sich di ...[+++]

20. is ingenomen met de conclusies van de verkiezingsobservatiemissie van de OVSE en het ODIHR volgens welke de in de lente gehouden gemeenteraadsverkiezingen efficiënt zijn verlopen; deelt de zorgen over het evenwicht van media-aandacht, de vervaging tussen staats- en partijactiviteiten in verband met het gebruik van administratieve middelen en gemelde onregelmatigheden betreffende de registratie van kiezers uit Pustec, Albanië; ondersteunt de toezegging van de regering om de aanbevelingen van de OVSE en het ODIHR voor een herzieni ...[+++]


Die Gemeinde teilt den betroffenen Parteien ihren Beschluss mit.

De gemeente geeft betrokken partijen kennis van haar beslissing.


Außerdem teilte die UAFSE der Kommission mit, dass die Regierung von Navarra bereits Maßnahmen ergriffen habe, um die Verwaltung des ESF in Übereinstimmung mit den Schlussfolgerungen und Empfehlungen des Rechnungshofes der Autonomen Gemeinde von Navarra zu verbessern.

Bovendien heeft de UAFSE de Commissie geïnformeerd dat de regering van Navarra al maatregelen heeft genomen om het beheer van het ESF te verbeteren overeenkomstig de conclusies en aanbevelingen in de bevindingen van de rekenkamer van de autonome gemeenschap Navarra.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinde teilt' ->

Date index: 2024-01-24
w