Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedarf der Gemeinde analysieren
Der Gemeinde Unterstützung leisten
Frederiksberg
Gemeinde
Gemischte Gemeinde
Gesundheitsdienste in der Gemeinde beurteilen
Gesundheitsprofil einer Gemeinde
Großgemeinde
Integrierte Gemeinde
Kreisfreie Stadt
Verbandsgemeinde

Traduction de «gemeinde forest » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Gesundheitsdienste in der Gemeinde beurteilen

gezondheidszorg binnen de gemeenschap beoordelen


Gemeinde [ Großgemeinde | kreisfreie Stadt | Verbandsgemeinde ]

gemeente


Bedarf der Gemeinde analysieren

behoeften van een gemeenschap analyseren


der Gemeinde Unterstützung leisten

gemeenschap bijstaan


Gesundheitsprofil einer Gemeinde

volksgezondheidsdiagnose








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In seinem Entscheid vom 8. Mai 2017 in Sachen Khaled Harrouche gegen die Gemeinde Forest, dessen Ausfertigung am 15. Mai 2017 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:

Bij arrest van 8 mei 2017 in zake Khaled Harrouche tegen de gemeente Vorst, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 15 mei 2017, heeft het Arbeidshof te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :


Herr Michel MANDOUX und andere beantragten die Nichtigerklärung der am 11. Dezember 2014 von dem Bürgermeister- und Schöffenkollegium der Gemeinde Forest an die VANHAERENTS AG erteilten Erschließungsgenehmigung, mit der ein avenue Van Volxem und rue du Delta, Flur A Nr. 80 S 4 und Flur C Nr. 276 Y 12 gelegenes Gut erschlossen werden darf, sowie des von dem beauftragten Beamten der Region Brüssel-Hauptstadt abgegebenen günstigen Gutachtens.

De heer Michel MANDOUX c.s. heeft de nietigverklaring gevorderd van de verkavelingsvergunning die op 11 december 2014 door het College van burgemeester en schepenen van de gemeente Vorst is afgegeven aan de nv VANHAERENTS ter goedkeuring van de verkaveling van een goed gelegen aan de Van Volxemlaan en de Deltastraat, sectie A nr. 80 S 4 en sectie C nr. 276 Y 12, alsook van het gunstig advies dat is uitgebracht door de gemachtigde ambtenaar van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


In seinem Urteil vom 15. Oktober 2013 in Sachen Khaled Harrouche gegen die Gemeinde Forest, dessen Ausfertigung am 23. Oktober 2013 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Arbeitsgericht Brüssel folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt:

Bij vonnis van 15 oktober 2013 in zake Khaled Harrouche tegen de gemeente Vorst, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 oktober 2013, heeft de Arbeidsrechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld :


a) Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 27. Juni 2007 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 28. Juni 2007 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 294 Nr. 2 und 295 des Programmgesetzes (I) vom 27. Dezember 2006 (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 28. Dezember 2006, dritte Ausgabe): die Gemeinde Auderghem, die Gemeinde Forest, die Gemeinde Ixelles, die Gemeinde Koekelberg und die Gemeinde Schaerbeek.

a) Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 27 juni 2007 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 28 juni 2007, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 294, 2°, en 295 van de programmawet (I) van 27 december 2006 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 december 2006, derde editie), door de gemeente Oudergem, de gemeente Vorst, de gemeente Elsene, de gemeente Koekelberg en de gemeente Schaarbeek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 27. Juni 2007 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 28. Juni 2007 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 294 Nr. 2 und 295 des Programmgesetzes (I) vom 27. Dezember 2006 (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 28. Dezember 2006, dritte Ausgabe), wegen Verstosses gegen die Artikel 10, 11 und 16 der Verfassung: die Gemeinde Auderghem, mit Amtssitz in 1160 Brüssel, rue Idiers 12, die Gemeinde Forest, mit Amtssitz in 1190 Brüssel, rue du Curé 2, die Gemeinde Ixelles, mit Amtssitz in 1050 Brüssel, chaussée d'Ixelles 168, die ...[+++]

a) Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 27 juni 2007 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 28 juni 2007, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 294, 2°, en 295 van de programmawet (I) van 27 december 2006 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 december 2006, derde editie), wegens schending van de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, door de gemeente Oudergem, met kantoren te 1160 Brussel, Idiersstraat 12, de gemeente Vorst, met kantoren te 1190 Brussel, Pastoorsstraa ...[+++]


In seinem Urteil vom 15. Oktober 2013 in Sachen Khaled Harrouche gegen die Gemeinde Forest, dessen Ausfertigung am 23. Oktober 2013 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Arbeitsgericht Brüssel folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt:

Bij vonnis van 15 oktober 2013 in zake Khaled Harrouche tegen de gemeente Vorst, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 oktober 2013, heeft de Arbeidsrechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld :




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeinde forest' ->

Date index: 2025-05-20
w