Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemacht wurden zeigen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Ergebnisse der Prüfungen zeigen, dass die Beitrittsländer erhebliche Bemühungen zum Aufbau von Verwaltungs- und Kontrollsystemen unternommen haben und dass im Allgemeinen gute Fortschritte auf dem Weg zur Einhaltung der Bestimmungen von Anhang III der Finanzierungsvereinbarungen gemacht wurden.

Uit de resultaten van de controles blijkt dat de kandidaat-lidstaten aanzienlijke inspanningen hebben geleverd om hun beheers- en controlesystemen in te richten en dat er in het algemeen goede voortgang wordt geboekt om te voldoen aan de vereisten van bijlage III van de financierings memoranda.


Diese Berichte zeigen, dass erhebliche Fortschritte gemacht wurden, obwohl zur Verbesserung der Finanzverwaltungssysteme noch viel zu tun bleibt.

Uit deze verslagen blijkt dat belangrijke voortgang werd geboekt, hoewel er nog veel moet worden gedaan aan de verbetering van de financiële managementsystemen.


Jüngst eingetretene Fälle von Tollwut bei Welpen, die in die EU eingeführt wurden, zeigen, dass besonders gewährleistet werden muss, dass jede Ausnahme, die bei jungen Tieren gemacht wird, das Risiko der Verbreitung der Krankheit auf ein Mindestmaß reduziert.

Recente gevallen van hondsdolle puppy's die de EU binnenkomen, tonen aan dat het met name van belang is ervoor te zorgen dat een afwijking van de voorwaarde voor jonge dieren het risico op ziekteverspreiding beperkt.


− (PT) Herr Präsident, ich würde möchte mich ebenfalls gerne für die Anmerkungen bedanken, die von allen Seiten gemacht wurden und für das bemerkenswerte Durchhaltevermögen, dass alle trotz fortgeschrittener Stunde immer noch zeigen.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil de collega's bedanken voor alle opmerkingen die zij gemaakt hebben en voor het opmerkelijke uithoudingsvermogen dat zij nog steeds aan de dag leggen.


Obwohl seit 2004 Fortschritte gemacht wurden, zeigen die in Abschnitt 1 genannten Erkenntnisse aus der Länderüberprüfung und der sektorspezifischen Untersuchung, dass die rechtliche und die funktionale Entflechtung, wie sie derzeit in den Rechtsvorschriften gefordert werden, nicht ausreichen, um sicherzustellen, dass sich ein echter europäischer Wettbewerbsmarkt für Strom und Gas entwickeln kann.

Hoewel sedert 2004 vooruitgang is geboekt blijkt uit de in deel 1 vermelde resultaten van zowel de landenevaluatie als het sectoraal onderzoek dat juridische en functionele ontvlechting zoals deze momenteel op grond van de voorschriften is vereist, niet volstaat om te kunnen zorgen voor een echt concurrerende Europese markt voor elektriciteit en gas.


Obwohl seit 2004 Fortschritte gemacht wurden, zeigen die in Abschnitt 1 genannten Erkenntnisse aus der Länderüberprüfung und der sektorspezifischen Untersuchung, dass die rechtliche und die funktionale Entflechtung, wie sie derzeit in den Rechtsvorschriften gefordert werden, nicht ausreichen, um sicherzustellen, dass sich ein echter europäischer Wettbewerbsmarkt für Strom und Gas entwickeln kann.

Hoewel sedert 2004 vooruitgang is geboekt blijkt uit de in deel 1 vermelde resultaten van zowel de landenevaluatie als het sectoraal onderzoek dat juridische en functionele ontvlechting zoals deze momenteel op grond van de voorschriften is vereist, niet volstaat om te kunnen zorgen voor een echt concurrerende Europese markt voor elektriciteit en gas.


Untersuchungen, die im EU-Programm zur Luftreinhaltung (CAFE) gemacht wurden, zeigen die schädlichen Auswirkungen von Ozon und besonders Partikeln auf die menschliche Gesundheit, die Ökosysteme und die Landwirtschaft[34].

De luchtkwaliteit is een bron van zorg omtrent het milieu in de EU. De Commissie werkt momenteel aan het programma Clean Air for Europe (CAFE), dat duidelijk maakt hoe groot de schadelijke effecten van ozon en vooral ook van deeltjes op de volksgezondheid, de ecosystemen en de landbouwgewassen zijn[34].


Es hat letztlich sehr lange gedauert, bis die Zusagen, die schon vor so langer Zeit gemacht wurden, beginnen, auch nur ansatzweise Wirkung zu zeigen.

Want het heeft toch wel héél lang geduurd, voordat de toezeggingen die al zo lang geleden gedaan zijn, een beetje effect beginnen te sorteren.


5. stellt fest, dass seit der Gründung der neuen Partnerschaft zwischen der EU und China Fortschritte im Bereich der Menschenrechte gemacht wurden; ist dennoch der Ansicht, dass dies noch nicht ausreicht und dass die chinesische Regierung in diesem Bereich mehr Mut zeigen sollte;

5. stelt vast dat sinds de instelling van het nieuwe partnerschap tussen de EU en China vooruitgang is geboekt op het vlak van de eerbiediging van de mensenrechten; is evenwel van mening dat deze vooruitgang nog niet volstaat en dat de Chinese regering blijk moet geven van meer inzet op dit vlak;


7. beglückwünscht den Generalsekretär zur effizienten Verwendung der Haushaltsmittel, die vom Parlament verfügbar gemacht wurden, wie es die hohen Verwendungsraten zeigen;

7. complimenteert de secretaris-generaal met het doelmatige gebruik van de door het Parlement beschikbaar gestelde begrotingskredieten die blijkt uit de hoge bestedingspercentages;


w