Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemacht hat steht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dem Beschwerdeführer steht ein anderer an dem Verfahren Beteiligter gegenüber

tegenover de appellant staat een andere partij


der Anmeldung oder der Gemeinschaftsmarke steht ein Eintragungshindernis oder ein Verfalls- oder Nichtigkeitsgrund entgegen

voor de aanvrage of het Gemeenschapsmerk is een grond voor weigering, verval of nietigheid van toepassing


der Anmeldetag einer Anmeldung einer Gemeinschaftsmarke steht fest

voor een aanvrage om een Gemeenschapsmerk is een indieningsdatum bepaald
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieser Vorschlag steht in Einklang mit dem Grundsatz „Energieeffizienz an erster Stelle“, der Teil der Strategie der Energieunion ist, durch die das Energiesystem der EU mittels fundierter Verbraucherentscheidungen nachhaltiger gemacht werden soll.

Dit voorstel is in overeenstemming met het beginsel "voorrang voor energie-efficiëntie" dat is opgenomen in de strategie voor de energie-unie, die erop gericht is om het Europese energiesysteem duurzamer te maken door middel van weloverwogen keuzes door de consument.


– (PT) Frau Präsidentin! Nach all den Ankündigungen, die im Europäischen Jahr zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung gemacht wurden, steht die Europäische Kommission der sich verschärfenden Armut, vor allem der Kinderarmut, der Arbeitslosigkeit und der massiv steigenden Zahl der von Armut betroffenen Arbeitskräfte infolge unsicherer und schlecht bezahlter Arbeit weiterhin völlig gleichgültig gegenüber.

- (PT) Mevrouw de Voorzitter, na alle plechtige verklaringen in het kader van het Europees Jaar ter bestrijding van de armoede volhardt de Europese Commissie in haar totale onverschilligheid ten aanzien van de groeiende armoede – met name kinderarmoede – en werkloosheid en de stijging, met miljoenen, van het aantal arme werknemers als gevolg van onzeker en slecht betaald werk.


Auch wenn das Thema Migration bereits ganz weit oben auf der politischen Agenda der Europäischen Union steht, haben der Arabische Frühling und die Ereignisse im südlichen Mittelmeerraum im Jahr 2011 die Notwendigkeit einer kohärenten und umfassenden Migrationspolitik der EU zusätzlich deutlich gemacht.

Hoewel migratie hoog op de politieke agenda van de Europese Unie staat, hebben de Arabische lente en de gebeurtenissen in 2011 in het zuidelijke Middellandse-Zeegebied opnieuw duidelijk gemaakt dat de EU een coherent en alomvattend migratiebeleid nodig heeft.


2. stellt fest, dass gemäß Artikel 6 der Richtlinie die meisten Mitgliedstaaten über ein Verfahren verfügen, um der im Wege der Mediation erzielten Vereinbarung über den Streitfall die gleiche Autorität zuzuerkennen wie einer gerichtlichen Entscheidung; stellt fest, dass dies entweder durch Übermittlung dieser Vereinbarung ans Gericht oder über deren notarielle Beurkundung erreicht wird und dass anscheinend einige innerstaatliche Gesetzgeber die erstgenannte Variante bevorzugt haben, wohingegen in zahlreichen Mitgliedstaaten die notarielle Beurkundung in der jeweiligen Rechtsordnung parallel zur Verfügung steht: Denn während beispielswe ...[+++]

2. stelt vast dat de meeste lidstaten op grond van artikel 6 van de richtlijn een regeling hebben ontworpen waardoor via bemiddeling bereikte overeenkomsten dezelfde rechtskracht hebben als een gerechtelijke beslissing; Wijst erop dat dit doel bereikt wordt door de overeenkomst hetzij aan de rechtbank voor te leggen, hetzij in een notariële akte neer te leggen, en dat naar het schijnt in een aantal nationale wetgevingen voor de eerste variant werd gekozen, terwijl ingevolge de wetgeving van talrijke andere lidstaten ook voor een notariële akte kan worden gekozen; terwijl bijvoorbeeld in Griekenland en Slovenië in de wet is vastgelegd d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Herr Präsident! Ich muss ganz ernsthaft die EVP-ED-Fraktion fragen, ob sie zu dem Kompromiss, den sie mit uns gemacht hat, steht oder nicht, denn das Nein zu diesem Antrag gehörte zu dem Kompromiss, den wir vereinbart hatten.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik zou de PPE-DE-Fractie werkelijk willen vragen of ze wel of niet achter het compromis staat dat we hebben gesloten. We hadden namelijk afgesproken dat we tegen dit voorstel zouden stemmen.


(***) General Technic-Otis S.à.r.l (GTO) steht unter der gemeinsamen Kontrolle seiner beiden Muttergesellschaften N.V. Otis S.A. und General Technic S.à.r.l., die deshalb für das Kartell in Luxemburg mit GTO gesamtschuldnerisch haftbar gemacht werden.

(***) General Technic-Otis S.à.r.l (GTO) opereert onder de gezamenlijke zeggenschap van haar twee moederondernemingen, N.V. Otis S.A. en General Technic S.à.r.l. die derhalve samen met GTO ieder hoofdelijk aansprakelijk worden gesteld voor het kartel in Luxemburg.


22. fordert sein Präsidium auf, das die Sachverständigenetats betreffende Pilotprojekt anhand der Erfahrungen zu bewerten, die in den betroffenen Ausschüssen gemacht wurden; steht auf dem Standpunkt, dass das Präsidium unter Berücksichtigung der Ergebnisse des Pilotprojekts die Annahme von Modalitäten – einschließlich klarer und objektiver Kriterien – für die etwaige künftige Bereitstellung von Finanzrahmen für Forschungszwecke für die parlamentarischen Ausschüsse prüfen sollte;

22. verzoekt zijn Bureau het proefproject met speciale budgetten voor expertise te beoordelen aan de hand van de ervaringen die in de betrokken commissies zijn opgedaan; is van mening dat het Bureau in het licht van de resultaten van het proefproject zou moeten overwegen uitvoeringsmaatregelen, met inbegrip van duidelijke en objectieve criteria, goed te keuren met het oog op een mogelijke toewijzing van onderzoeksbudgetten aan de commissies;


20. fordert sein Präsidium auf, das die Sachverständigenetats betreffende Pilotprojekt anhand der Erfahrungen zu bewerten, die in den betroffenen Ausschüssen gemacht wurden; steht auf dem Standpunkt, dass das Präsidium unter Berücksichtigung der Ergebnisse des Pilotprojekts die Annahme von Modalitäten – einschließlich klarer und objektiver Kriterien – für die etwaige künftige Bereitstellung von Finanzrahmen für Forschungszwecke für die parlamentarischen Ausschüsse prüfen sollte;

20. verzoekt zijn Bureau het proefproject met speciale budgetten voor expertise te beoordelen aan de hand van de ervaringen die in de betrokken commissies zijn opgedaan; is van mening dat het Bureau in het licht van de resultaten van het proefproject zou moeten overwegen uitvoeringsmaatregelen, met inbegrip van duidelijke en objectieve criteria, goed te keuren met het oog op een mogelijke toewijzing van onderzoeksbudgetten aan de commissies;


Allerdings haben die jüngsten Ereignisse in Kisangani deutlich gemacht, auf welch schwachem Fundament die gegenwärtige Waffenruhe steht.

De recente gebeurtenissen in Kisangani hebben echter het broze karakter van het huidige staakt-het-vuren aangetoond.


Es steht zu hoffen, daß bis zum Ende des nächsten Berichtszeitraums, im November 1999, ausreichende Fortschritte gemacht werden.

Gehoopt wordt dat voor het eind van de volgende rapportageperiode in november 1999, voldoende vooruitgang zal zijn geboekt.




D'autres ont cherché : gemacht hat steht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemacht hat steht' ->

Date index: 2022-03-16
w