Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gelöst wird könnte " (Duits → Nederlands) :

11. vertritt die Auffassung, dass die instabile Konfliktsituation, die durch den Krieg des Assad‑Regimes gegen sein eigenes Volk entstanden ist, die Bedingungen dafür geschaffen hat, dass der IS sich weiterentwickeln konnte, und dass die Region somit noch instabiler geworden ist und die Gewalt zugenommen hat; fordert, dass auf internationaler Ebene sofort alternative Maßnahmen ergriffen werden, damit dieser Konflikt dauerhaft, friedlich und auf politischer Ebene gelöst wird;

11. is van mening dat de instabiliteit en het conflict in Syrië, die het gevolg zijn van de oorlog van het regime van Assad tegen zijn eigen volk, de omstandigheden hebben gecreëerd waarin IS kan floreren en hebben geleid tot meer instabiliteit en geweld in de regio; dringt aan op nieuwe en spoedige internationale actie om tot een duurzame, vreedzame, politieke oplossing van dit conflict te komen;


Wenn diese neueste Krise nicht dringend gelöst wird, könnte sie die Umsetzung des Umfassenden Friedensabkommens (Comprehensive Peace Agreement, CPA) von 2005 ernsthaft gefährden.

Als deze laatste crisis niet dringend wordt opgelost, zou dat een ernstige bedreiging kunnen vormen voor de uitvoering van het alomvattende vredesakkoord van 2005.


Das Problem unverhältnismäßiger Ergebnisse oder einer Gefährdung der Finanzstabilität könnte auch gelöst werden, indem die zeitliche Abfolge der Maßnahmen zur Verringerung einer Kapitallücke überdacht wird.

Voor onevenredige resultaten of risico's voor de financiële stabiliteit kan ook een herschikking van de maatregelen om het kapitaaltekort aan te pakken, een mogelijke oplossing bieden.


4. bestätigt, dass die als Anlage beigefügten Empfehlungen das Subsidiaritätsprinzip und die Grundrechte der Bürgerinnen und Bürger einhalten; fordert die Kommission auf, sorgfältig zu prüfen, dass das Subsidiaritätsprinzip und Verhältnismäßigkeitsgesichtspunkte strikt beachtet werden; schlägt vor, insbesondere ist darauf zu achten, dass das am wenigsten einschränkende Mittel der Rechtsetzung gewählt wird, und zu prüfen, ob nicht z.B. durch die Einführung des Herkunftslandsprinzips das Problem am besten gelöst werden könnte;

4. constateert dat deze aanbevelingen in overeenstemming zijn met het subsidiariteitsbeginsel en de grondrechten van de burgers; verzoekt de Commissie er zorgvuldig op toe te zien dat het subsidiariteits- en het proportionaliteitsbeginsel strikt worden toegepast; beveelt aan dat er met name op moet worden gelet dat het mildste wetgevingsinstrument wordt gekozen en dat moet worden nagegaan of het probleem niet het best zou kunnen worden opgelost door de invoering van het 'land van oorsprong'-beginsel;


4. bestätigt, dass die Empfehlungen das Subsidiaritätsprinzip und die Grundrechte der Bürger einhalten; fordert die Kommission auf, sorgfältig zu prüfen, dass das Subsidiaritätsprinzip und Verhältnismäßigkeitsgesichtspunkte strikt gewahrt werden; insbesondere ist darauf zu achten, dass das schonendste Mittel der Rechtsetzung gewählt wird, und zu prüfen, ob nicht z.B. durch die Einführung des Herkunftslandsprinzips das Problem am besten gelöst werden könnte;

4. verklaart dat deze aanbevelingen het subsidiariteitsbeginsel en de grondrechten van de burgers eerbiedigen; verzoekt de Commissie er zorgvuldig op toe te zien dat het subsidiariteits- en het proportionaliteitsbeginsel strikt worden toegepast; wijst erop dat er met name op moet worden gelet dat het mildste wetgevingsinstrument wordt gekozen en dat moet worden nagegaan of het probleem niet het best zou kunnen worden opgelost door de invoering van het 'land van oorsprong'-beginsel;


Die Synergien zwischen den beiden Netzen müssten besser ausgenutzt werden können, so dass es beispielsweise möglich wird, dass bei einer Streitsache, die nicht im Rahmen des Netzes ECC-Net gelöst werden konnte, auf Wunsch des Verbrauchers konkrete Hilfe von Seiten des justiziellen Netzes geleistet wird, um die Anrufung eines Gerichts - beispielsweise im Rahmen der zukünftigen europäischen Regelung zu geringfügigen Forderungen – zu ...[+++]

De aanknopingspunten tussen de beide netwerken zouden beter moeten kunnen worden geëxploiteerd om het bijvoorbeeld mogelijk te maken dat bij een geschil dat niet in het kader van het ECC-Net netwerk kon worden opgelost, als de consument het wenst, gebruik kan worden gemaakt van concrete hulp van het justitieel netwerk om de aanhangigmaking bij een rechtbank te vergemakkelijken, in het kader van bijvoorbeeld de toepassing van de toekomstige Europese gerechtelijke procedure voor de “kleine geschillen”.


14. begrüßt, dass die Kommission das dänische Direktorat für Ernährung, Fischerei und Landwirtschaft dazu veranlassen konnte, ein Aktionsprogramm zur Aufarbeitung des Rückstands bei den Ausfuhrerstattungen zu erstellen, nachdem das Parlament festgestellt hatte, dass der Betrag der nicht erledigten Sicherheiten in Dänemark ein nicht mehr akzeptables Ausmaß angenommen hatte; erkennt die großen Anstrengungen an, die das Direktorat unternommen hat, um die aufgelaufenen Fälle abzuarbeiten, und ist darüber erfreut, dass die Anzahl der laufenden Fälle auf das normale Niveau zurückgegangen ist; bedauert jedoch, dass der Betrag der noch nicht a ...[+++]

14. spreekt zijn waardering uit voor het feit dat de Commissie het Deense directoraat voor voedsel, visserij en agro-industrie (EFFD) een actieplan heeft laten instellen voor het wegwerken van de achterstand bij de uitvoerrestituties, nadat het Parlement had vastgesteld dat het bedrag van de onvereffende garanties in Denemarken een onaanvaardbaar hoog niveau had bereikt; erkent de grote inspanningen van dit directoraat om de achterstand weg te werken en is blij dat het aantal lopende zaken weer het normale niveau heeft bereikt; betreurt evenwel dat de nog openstaande garanties nog steeds te groot zijn; is verheugd dat de Commissie een follow-upaudit zal uitvoeren om zich ervan te vergewissen dat de verbintenissen van het EFFD ...[+++]


14. begrüßt, dass die Kommission das dänische Direktorat für Ernährung, Fischerei und Landwirtschaft dazu veranlassen konnte, ein Aktionsprogramm zur Aufarbeitung des Rückstands bei den Ausfuhrerstattungen zu erstellen, nachdem das Parlament festgestellt hatte, dass der Betrag der nicht erledigten Sicherheiten in Dänemark ein nicht mehr akzeptables Ausmaß angenommen hatte; anerkennt die großen Anstrengungen, die das Direktorat unternommen hat, um die aufgelaufenen Fälle abzuarbeiten, und ist darüber erfreut, dass die Anzahl der laufenden Fälle auf das normale Niveau zurückgegangen ist; bedauert jedoch, dass der Betrag der noch nicht ab ...[+++]

14. spreekt zijn waardering uit voor het feit dat de Commissie het Deense directoraat voor voedsel, visserij en agro-industrie (EFFD) een actieplan heeft laten instellen voor het wegwerken van de achterstand bij de uitvoerrestituties, nadat het Parlement had vastgesteld dat het bedrag van de onvereffende garanties in Denemarken een onaanvaardbaar hoog niveau had bereikt; erkent de grote inspanningen van dit directoraat om de achterstand weg te werken en is blij dat het aantal lopende zaken weer het normale niveau heeft bereikt; betreurt evenwel dat de nog openstaande garanties nog steeds te groot zijn; is verheugd dat de Commissie een follow-upaudit zal uitvoeren om zich ervan te vergewissen dat de verbintenissen van het EFFD ...[+++]


[10] Ein Teil dieser Rechtsunsicherheit könnte durch die Richtlinie über den Fernabsatz von Finanzdienstleistungen gelöst werden, die derzeit im Rat und im Parlament diskutiert wird.

[10] De op dit gebied bestaande rechtsonzekerheid kan voor een deel worden weggenomen door de richtlijn betreffende de verkoop op afstand van financiële diensten, die momenteel in behandeling is bij de Raad en het Parlement.


[10] Ein Teil dieser Rechtsunsicherheit könnte durch die Richtlinie über den Fernabsatz von Finanzdienstleistungen gelöst werden, die derzeit im Rat und im Parlament diskutiert wird.

[10] De op dit gebied bestaande rechtsonzekerheid kan voor een deel worden weggenomen door de richtlijn betreffende de verkoop op afstand van financiële diensten, die momenteel in behandeling is bij de Raad en het Parlement.


w