Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Dieses Mitglied kann seines Amtes enthoben werden
Festgelegt wurden.

Traduction de «gelöst sein werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


sie werden bestrebt sein,eine Herabsetzung um...zu erreichen

zij streven ernaar dat de verlaging...bereikt


dieses Mitglied kann seines Amtes enthoben werden

dit lid kan van zijn ambt ontheven worden verklaard
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Formulierung soll sehr weit sein, um zu verhindern, dass der Wille des Gesetzgebers durch Auslegungen verfälscht wird; es wird deutlich beabsichtigt, dafür zu sorgen, dass Probleme struktureller oder zufälliger Art unter ausreichenden Wirtschaftsbedingungen gelöst werdennnen » (Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsperiode 2007, DOC 52-0160/001, S. 15).

De formulering is heel ruim bedoeld, teneinde te voorkomen dat de wil van de wetgever door interpretaties wordt vertekend : het is duidelijk de bedoeling ervoor te zorgen dat problemen van structurele of toevallige aard in toereikende economische omstandigheden kunnen worden opgelost » (Parl. St., Kamer, B.Z. 2007, DOC 52-0160/001, p. 15).


Ich glaube, wie ich dem Südsudan auch gesagt habe, dass wir nicht erwarten dürfen, dass alle Probleme bis zum 9. Juli gelöst sein werden.

Ik ben van oordeel, zoals ik ook tegen Zuid-Sudan heb gezegd, dat we er niet vanuit kunnen gaan dat alle problemen op 9 juli opgelost zullen zijn.


Ich bin daher der Überzeugung, dass, wenn Sie am Ende des Jahres über den Bericht der französischen Präsidentschaft debattieren, viele der von uns heute angesprochenen und erörterten noch ungelösten Probleme gelöst sein werden.

Ik ben er daarom van overtuigd dat wanneer u aan het eind van het jaar over het verslag van het Franse voorzitterschap debatteert, vele kwesties waarover we vandaag hebben gesproken als zijnde openstaand of aangesneden tegen die tijd opgelost zullen zijn.


Die diesbezüglichen Informationen könnten von Empfehlungen begleitet sein, wie derartige Probleme in Zukunft vermieden oder gelöst werdennnen, um die Standards der Unternehmer zu erhöhen und den Austausch von Informationen und bewährten Verfahren zu fördern.

De in dit verband meegedeelde informatie zou vergezeld kunnen gaan van aanbevelingen over de wijze waarop dergelijke problemen in de toekomst kunnen worden vermeden of opgelost, opdat ondernemers de lat hoger leggen en de uitwisseling van informatie en beste praktijken wordt gefaciliteerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
systematische oder signifikante Problemstellungen, die häufig auftreten und zu Streitigkeiten zwischen Verbrauchern und Unternehmern führen; diese Informationen können von Empfehlungen begleitet sein, wie derartige Probleme in Zukunft vermieden oder gelöst werdennnen, um die Standards der Unternehmer zu erhöhen und den Austausch von Informationen und bewährten Praktiken zu fördern.

eventuele systematische of aanzienlijke, veelvuldig voorkomende problemen die leiden tot geschillen tussen consumenten en ondernemers; dergelijke informatie kan vergezeld gaan van aanbevelingen over de wijze waarop dergelijke problemen in de toekomst kunnen worden vermeden of opgelost, opdat ondernemers de lat steeds hoger leggen en de uitwisseling van informatie en beste praktijken wordt gefaciliteerd.


Allerdings hoffe ich mit ihm, dass die Probleme bis zum 1. Mai gelöst sein werden.

Ik hoop evenwel net als hij dat voor 1 mei de problemen zijn opgelost.


– Ich stimme dem Bericht Paciotti über die Vereinbarung der "Sicheren Häfen" zu, obwohl die transatlantischen Datenschutz-Probleme damit nicht gelöst sein werden. Denn:

– (DE) Ik stem voor het verslag-Paciotti over de overeenkomst inzake “veilige havens”, hoewel de transatlantische problemen op het gebied van gegevensbescherming daarmee niet zijn opgelost. Immers:


Im Endergebnis sollte der erleichterte Marktzugang zur Europäischen Union für alle Erzeuger gelten, seien es Israelis oder Palästinenser, sobald Zug um Zug mit dem Aufbau eines zukünftigen palästinensischen Staates die territorialen Fragen endgültig gelöst sein werden.

Uiteindelijk moet, zodra een Palestijnse staat is gecreëerd en daardoor de territoriale problemen definitief zijn opgelost, de vlottere toegang tot de markt van de Europese Unie voor alle producenten gelden, zowel Israëli's als Palestijnen.


Auch hat die Arbeit des Netzes im Bereich der Rechtsdurchsetzung gezeigt, dass eher übergreifende Probleme gelöst werdenssen, wenn das Netz sein Potenzial voll entfalten soll:

Uit de handhavingsactiviteiten van het netwerk is ook gebleken dat problemen van meer horizontale aard moeten worden aangepakt om de mogelijkheden van het netwerk ten volle te kunnen benutten:


Dieser, und insbesondere der von den Außenministern gebildete Rat "Allgemeine Angelegenheiten" hat seine Fähigkeit verloren, politische Führung zu übernehmen und zwischen sektoralen Interessen zu vermitteln. Das gilt insbesondere dann, wenn zuhause Streitigkeiten über die in EU-Angelegenheiten einzunehmenden Positionen gelöst werdenssen.

De Raad van Ministers, in het bijzonder de Raad Algemene Zaken bestaande uit de Ministers van Buitenlandse Zaken, is niet meer in staat politieke richtsnoeren te geven en te bemiddelen tussen de sectorale belangen.




D'autres ont cherché : der verordnung     festgelegt wurden     gelöst sein werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelöst sein werden' ->

Date index: 2023-04-24
w