Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Durchführungsbestimmungen zu diesem Statut
Zu diesem Zweck

Vertaling van "geläufig in diesem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


allgemeine Durchführungsbestimmungen zu diesem Statut

algemene bepalingen ter uitvoering van dit statuut | algemene uitvoeringsbepalingen


zu diesem Zeitpunkt herrschende Motorbetriebsbedingungen

momentopname motorcondities


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
44. ist der Auffassung, dass das Instrument der garantiert traditionellen Spezialitäten (g. t. S.) beibehalten werden muss, wenngleich die entsprechenden Registrierungsvorschriften weiter zu vereinfachen sind; fordert die Kommission insofern auf, das Instrument der „g. t. S.“ zu überprüfen, die Möglichkeiten zur Beschleunigung des Antragsverfahrens zu untersuchen und nach Möglichkeiten zu suchen, wie ein besserer Produktschutz in diesem System geboten werden kann, sowie andere Wege zu erforschen, durch die gerade dieses System für di ...[+++]

44. is van mening dat het instrument van de Gegarandeerde Traditionele Specialiteiten (GTS) moet blijven bestaan, maar dat de desbetreffende registratieregels verder moeten worden vereenvoudigd; verzoekt de Commissie in dit verband het GTS-instrument te herzien, de mogelijkheden voor versnelling van de aanmeldingsprocedure te verkennen, naar mogelijkheden te zoeken om op grond van deze regeling betere productbescherming te bieden, en eventuele andere middelen te zoeken die deze specifieke regeling aantrekkelijker kunnen maken voor producenten; herinnert eraan dat het GTS-instrument relatief recent is, wat de trage ontwikkeling ervan ve ...[+++]


44. ist der Auffassung, dass das Instrument der garantiert traditionellen Spezialitäten (g. t. S.) beibehalten werden muss, wenngleich die entsprechenden Registrierungsvorschriften weiter zu vereinfachen sind; fordert die Kommission insofern auf, das Instrument der „g. t. S.“ zu überprüfen, die Möglichkeiten zur Beschleunigung des Antragsverfahrens zu untersuchen und nach Möglichkeiten zu suchen, wie ein besserer Produktschutz in diesem System geboten werden kann, sowie andere Wege zu erforschen, durch die gerade dieses System für di ...[+++]

44. is van mening dat het instrument van de Gegarandeerde Traditionele Specialiteiten (GTS) moet blijven bestaan, maar dat de desbetreffende registratieregels verder moeten worden vereenvoudigd; verzoekt de Commissie in dit verband het GTS-instrument te herzien, de mogelijkheden voor versnelling van de aanmeldingsprocedure te verkennen, naar mogelijkheden te zoeken om op grond van deze regeling betere productbescherming te bieden, en eventuele andere middelen te zoeken die deze specifieke regeling aantrekkelijker kunnen maken voor producenten; herinnert eraan dat het GTS-instrument relatief recent is, wat de trage ontwikkeling ervan ve ...[+++]


45. ist der Auffassung, dass das Instrument der garantiert traditionellen Spezialitäten (g. t. S.) beibehalten werden muss, wenngleich die entsprechenden Registrierungsvorschriften weiter zu vereinfachen sind; fordert die Kommission insofern auf, das Instrument der „g. t. S.“ zu überprüfen, die Möglichkeiten zur Beschleunigung des Antragsverfahrens zu untersuchen und nach Möglichkeiten zu suchen, wie ein besserer Produktschutz in diesem System geboten werden kann, sowie andere Wege zu erforschen, durch die gerade dieses System für di ...[+++]

45. is van mening dat het instrument van de Gegarandeerde Traditionele Specialiteiten (GTS) moet blijven bestaan, maar dat de desbetreffende registratieregels verder moeten worden vereenvoudigd; verzoekt de Commissie in dit verband het GTS-instrument te herzien, de mogelijkheden voor versnelling van de aanmeldingsprocedure te verkennen, naar mogelijkheden te zoeken om op grond van deze regeling betere productbescherming te bieden, en eventuele andere middelen te zoeken die deze specifieke regeling aantrekkelijker kunnen maken voor producenten; herinnert eraan dat het GTS-instrument relatief recent is, wat de trage ontwikkeling ervan ve ...[+++]


Ich möchte anregen, von der Möglichkeit gemäß Artikel 168 Absatz 2 unserer Geschäftsordnung Gebrauch zu machen und diesen Bericht an den Ausschuss rückzuüberweisen, und zwar aus folgenden Gründen: Die Problematik des Artikels 90 ist mir geläufig; in diesem Bericht wird die Lage der Dalits, der so genannten Unberührbaren, in Indien sicherlich zutreffend beschrieben, und ebenso klar ist, dass niemand von uns diese Zustände billigt und wir verpflichtet sind, das Mögliche zu tun.

In dit verslag wordt de situatie van de Dalits in India, de zogenaamde onaanraakbaren, ongetwijfeld op treffende wijze beschreven.




Anderen hebben gezocht naar : aus diesem grunde daç     zu diesem zweck     geläufig in diesem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geläufig in diesem' ->

Date index: 2021-05-24
w