Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelände vorhanden sind » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass auf manchen Parzellen Verschmutzungen vorhanden sind, die mit den im Erlass der Wallonischen Regierung vom 26. September 2013 zur Beauftragung der SPAQuE mit Sanierungsmaßnahmen auf dem Gelände "Cour aux marchandises de Bressoux" in Lüttich angeführten Verschmutzungen identisch sind;

Overwegende dat sommige van deze percelen op dezelfde manier verontreinigd zijn als de verontreiniging opgenomen in het besluit van de Waalse Regering van 26 september 2013 waarbij de SPAQuE ermee belast wordt de site "Cour aux marchandises de Bressous" te Luik te herstellen;


14° " ATEX" -Zoneneinteilung: die Abgrenzung der Zonen, in denen explosionsfähige Atmosphären auf dem Gelände vorhanden sind, auf der Grundlage der Artikel 105 bis 113 der Anlage zum Königlichen Erlass vom 10 März 1981, durch den die Allgemeine Ordnung für elektrische Anlagen für die Haushaltsanlagen und gewisse Leitungen zur Übertragung und Verteilung elektrischer Energie vorgeschrieben wird;

14° zonering ATEX : de afbakening van de zones waar explosieve atmosferen in een locatie aanwezig zijn, op basis van de artikelen 105 tot 113 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 10 maart 1981 waarbij het Algemeen Reglement op de elektrische installaties voor de huishoudelijke installaties en sommige lijnen van transport en verdeling van elektrische energie bindend wordt verklaard.


14° " ATEX" -Zoneneinteilung: die Abgrenzung der Zonen, in denen explosionsfähige Atmosphären auf dem Gelände vorhanden sind, auf der Grundlage der Artikel 105 bis 113 der Anlage zum Königlichen Erlass vom 10 März 1981, durch den die Allgemeine Ordnung für elektrische Anlagen für die Haushaltsanlagen und gewisse Leitungen zur Übertragung und Verteilung elektrischer Energie vorgeschrieben wird;

14° zonering ATEX : de afbakening van de zones waar explosieve atmosferen in een locatie aanwezig zijn, op basis van de artikelen 105 tot 113 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 10 maart 1981 waarbij het Algemeen Reglement op de elektrische installaties voor de huishoudelijke installaties en sommige lijnen van transport en verdeling van elektrische energie bindend wordt verklaard.


In der Erwägung, dass die Gesellschaft " Covadec" den besagten Polizeierlass nicht beachtet hat und dass die Abfälle noch immer auf dem Gelände vorhanden sind; dass nach Einschätzung des Büros Acenis, das vom Untersuchungsrichter im Rahmen des gegen die Gesellschaft " Covadec" und deren leitende Angestellten wegen Umweltverstössen eingeleiteten Strafverfahrens bevollmächtigt wurde, das Gelände in der Tat ein Volumen von mindestens 9 655 m gewöhnlichen Industrieabfällen und ein Volumen von mindestens 13 400 m Schuttabfällen (Bauarbeiten/Abriss,..) enthält;

Overwegende dat de firma Covadec dat politiebesluit niet heeft nageleefd en dat de afvalstoffen er heden nog liggen; dat de locatie immers volgens de ramingen van het ingenieurskantoor Acenis, gemandateerd door de onderzoeksrechter in het kader van de strafprocedure gericht tegen de firma Covadec en zijn bedrijfsleiders wegens inbreuken op de milieuwetgeving, een minimumvolume van 9 655 m industriële afvalstoffen zou bevatten, en een minimumvolume van 13 400 m afvalstoffen bestaande uit steenslag (bouw/afbraak,.);


Wenn natürliche Lebensräume auf dem Gelände vor dem Abbau vorhanden sind, die für Kalkformationen typisch sind, ist es angebracht, die Bodenfläche auf einer bestimmten, noch festzulegenden Dicke (jedoch normalerweise immer unter 0,50 m) abzuschaben und diese Materialien für die Abdeckung eines Teils der Flächen nach Betriebsende zu benutzen (Steinbruchboden, Bermen, Böschungen).

Als voor kalkminnende vormingen typerende natuurlijke omgevingen op de site vóór de winning aanwezig zijn, moet de oppervlakte van de bodem afgegraven worden over een te bepalen dikte (a priori kleiner dan 0,50 meter) en moeten deze materialen worden gebruikt voor de bedekking van een gedeelte van de oppervlakten aan het einde van de exploitatie (bodem van de groeve, bermen, taluds).


Wenn natürliche Lebensräume auf dem Gelände vor dem Abbau vorhanden sind, die für Sand- oder Kiesformationen typisch sind, ist es angebracht, die Bodenfläche auf einer bestimmten, noch festzulegenden Dicke und normalerweise immer unter 0,50 m abzuschaben und diese Materialien für die Abdeckung eines Teils der Sandflächen nach Betriebsende zu benutzen (Steinbruchboden, Bermen).

Als voor zandige of steenachtige vormingen typerende natuurlijke omgevingen op de site vóór de winning aanwezig zijn, moet de oppervlakte van de bodem afgegraven worden over een te bepalen dikte (a priori kleiner dan 0,50 meter) en moeten deze materialen worden gebruikt voor de bedekking van een gedeelte van de zandige oppervlakten aan het einde van de exploitatie (bodem van de groeve, bermen).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelände vorhanden sind' ->

Date index: 2021-08-29
w