Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschluss der rückwirkenden Geltung
Betriebserlaubnis mit nationaler Geltung
Unter der Geltung von

Vertaling van "geltung in allen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat




Betriebserlaubnis mit nationaler Geltung

nationale goedkeuring


Ausschluss der rückwirkenden Geltung

zonder terugwerkende kracht


Daten zwischen allen Binnenschifffahrtsbereichen verknüpfen

data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
An diesem Konsens sollen sich die Bemühungen orientieren, der PKE in allen Politikbereichen und in allen Bereichen der Agenda 2030 Geltung zu verschaffen, insbesondere in den Bereichen Handel, Finanzen, Umwelt und Klimawandel, Ernährungssicherheit, Migration und Sicherheit.

De consensus zal een leidraad vormen voor het doorvoeren van PCD in alle beleidslijnen en op alle gebieden waarop Agenda 2030 betrekking heeft, waarbij naar synergieën wordt gestreefd, met name op het vlak van handel, financiering, milieu en klimaatverandering, voedselzekerheid, migratie en veiligheid.


Sie haben allgemeine Geltung, sind in allen ihren Teilen verbindlich und gelten unmittelbar in jedem Land der Europäischen Union (EU).

Ze zijn van algemene toepassing, in al hun onderdelen bindend en rechtstreeks toepasselijk in alle landen van de Europese Unie (EU).


24. unterstreicht die Notwendigkeit einer besseren Regulierung und Praxis bezüglich Datenschutz und Schutz der Privatsphäre, wenn intelligente Messsysteme installiert werden; betont, dass der Datenschutz und der Schutz der Privatsphäre für alle mit dem Netz verbundenen Einzelpersonen und Haushalte für die Funktionsfähigkeit und die Einführung intelligenter Netze unentbehrlich sind; betont, dass gesammelte Daten nur dafür verwendet werden sollten, Sicherheit der Energieversorgung herbeizuführen; fordert die Mitgliedstaaten auf, Datenschutzbestimmungen durchzusetzen, wobei sie gleichzeitig Synergien in ...[+++]

24. benadrukt dat de regeling en praktijk van de gegevens- en privacybescherming moeten worden verbeterd wanneer slimme metersystemen worden geïnstalleerd; benadrukt dat het voor de werking en invoering van slimme netwerken beslist noodzakelijk is dat de bescherming en het privékarakter van gegevens voor alle met het netwerk verbonden natuurlijke personen en huishoudens zijn gewaarborgd; benadrukt dat verzamelde gegevens uitsluitend mogen worden gebruikt om de continuïteit van de elektriciteitsvoorziening te garanderen; verzoekt de ...[+++]


empfiehlt, die Zusammenarbeit mit den EU-Delegationen und den Botschaften der Mitgliedstaaten auszubauen und deren Personal und die Beteiligten an zivilen und militärischen Missionen in Sachen internationale Menschenrechte, humanitäres Recht und Strafrecht zu schulen, einschließlich ihrer Fähigkeit, unter anderem durch regelmäßigen Informationsaustausch mit der Zivilgesellschaft vor Ort mögliche Konfliktsituationen bezüglich der vier genannten Kategorien von Verbrechen und Verstößen zu erkennen; empfiehlt dafür zu sorgen, dass die EU-Sonderbeauftragten die Schutzverantwortung, wo immer nötig, zur Geltung bringen, und das Mandat des EU-S ...[+++]

er moet worden gezorgd voor de ontwikkeling van samenwerking met en opleiding van het personeel van de EU-delegaties en de ambassades van de lidstaten, alsmede dat van civiele en militaire missies, op het gebied van internationale mensenrechten, humanitair recht en strafrecht, inclusief met betrekking tot hun capaciteit om situaties te identificeren waar een risico op de vier gespecificeerde misdaden en schendingen bestaat, onder andere door regelmatige uitwisselingen met de plaatselijke civiele maatschappij; er moet voor worden gezorgd dat de speciale vertegenwoordigers van de EU het R2P-beginsel handhaven telkens als dit nodig is en het mandaat van de speciale vertegenwoordiger van de EU voor de mensenrechten moet naar R2P-vraagstukken w ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. erkennt die entscheidende Bedeutung der gemeinsamen Ermittlungsgruppen bei der Bekämpfung des grenzüberschreitenden organisierten Verbrechens an und verleiht seiner Besorgnis darüber Ausdruck, dass aufgrund der unzulänglichen Umsetzung des betreffenden Rahmenbeschlusses und der zögerlichen Haltung einiger nationaler Justizbehörden dieses Ermittlungsinstrument nicht voll zur Geltung gebracht werden kann; fordert die Kommission und den Rat auf, sowohl durch Sicherstellung der vollständigen Umsetzung des Rahmenbeschlusses 2002/465/JI in allen Mitgliedstaaten, al ...[+++]

27. onderkent het fundamentele belang van de gemeenschappelijke onderzoeksteams voor de bestrijding van de grensoverschrijdende georganiseerde criminaliteit en uit zijn bezorgdheid over het feit dat niet volledig gebruik gemaakt wordt van dit onderzoeksinstrument vanwege de ontoereikende omzetting van het betreffende kaderbesluit en de aarzelende houding van een aantal nationale justitiële autoriteiten; verzoekt de Commissie en de Raad de rol van de gemeenschappelijke onderzoeksteams nieuw leven in te blazen door te zorgen voor volle ...[+++]


Gemäß Verordnung des Rates Nr. 1 verfügen alle Amtssprachen über den gleichen Status (Artikel 1) und müssen Schriftstücke von allgemeiner Geltung in allen Amtssprachen abgefasst werden (Artikel 4).

Overeenkomstig verordening nr. 1 van de Raad hebben alle talen dezelfde status (artikel 1) en moeten stukken van algemene strekking, wat aankondigingen van vergelijkende onderzoeken zijn, worden gepubliceerd in alle officiële talen (artikel 4).


den Beziehungen zwischen den europäischen Institutionen und den nationalen Institutionen und besonders dafür Sorge zu tragen, dass die diesbezüglichen Informationen in allen Amtssprachen bereitstehen und die Mehrsprachigkeit auf den Websites der Kommission zur Geltung gelangt.

de betrekkingen tussen de Europese instellingen en nationale instellingen; en er daarbij met name voor te zorgen dat informatie beschikbaar is in alle officiële talen, en meertaligheid op de websites van de Commissie te bevorderen.


noch erhebliche Anstrengungen unternommen werden sollten, um auf allen Stufen der allgemeinen und beruflichen Bildung den Sprachenerwerb zu fördern, die kulturellen Aspekte der Mehrsprachigkeit zur Geltung zu bringen und die Information über die Vielfalt der europäischer Sprachen und ihre Verbreitung in der Welt zu verbessern.

er nog aanzienlijke inspanningen moeten worden geleverd om de studie van vreemde talen te bevorderen en om de culturele aspecten van taalverscheidenheid op alle onderwijs- en opleidingsniveaus naar waarde te schatten en tegelijkertijd de informatie over de veelheid aan Europese talen en de kennis ervan in de wereld te verbeteren.


10. ist der Auffassung, dass die Krise in der Ukraine einen Test für die EU in ihren Bemühungen, der Demokratie, den Menschenrechten und der Rechtsstaatlichkeit in allen Nachbarländern Geltung zu verschaffen, darstellt; fordert den Rat mit Nachdruck auf, diese Frage bei der neuen ukrainischen Regierung anzusprechen und darauf hinzuweisen, dass ein Regimewechsel in Belarus und der Beginn eines echten Prozesses der Demokratisierung in Russland allen Ländern in der Region gleichermaßen zugute käme;

10. is van mening dat de crisis die in de Oekraïne was ontstaan een testcase is voor de EU en haar inspanningen gericht op het verspreiden van democratie, mensenrechten en eerbiediging van de rechtsstaat naar alle aangrenzende landen; spoort de Raad aan deze kwestie op te nemen met de nieuwe Oekraïense autoriteiten en erop te wijzen dat een regimewijziging in Wit-Rusland en het begin van een daadwerkelijk democratiseringsproces in Rusland alle landen in de regio wederzijds ten goede zou komen;


In diesem Sinne sollte hier das Konzept der sinnvollen Entscheidungsfindung, dessen Antriebskraft eine aktive Beteiligung zahlreicher Akteure auf allen Ebenen und eine Teilung der Verantwortung ist, uneingeschränkt Geltung haben.

In die zin is dit een gebied waarop het begrip beter bestuur, gestuurd door een actieve participatie van een groot aantal actoren op alle niveaus en een gedeelde verantwoordelijkheid, volledig van toepassing zou moeten zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geltung in allen' ->

Date index: 2023-12-10
w