Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geltenden vorschriften sind schwer einzuhalten » (Allemand → Néerlandais) :

Die geltenden Vorschriften sind nahezu 20 Jahre alt.

De huidige regels zijn bijna 20 jaar oud.


· Die geltenden Vorschriften sind schwer einzuhalten.

· de huidige wetgeving is moeilijk te volgen.


Nach Erkenntnissen der Europäischen Kommission werden Verbraucher und Unternehmen allerdings nach wie vor durch zahlreiche Probleme vom Internethandel abgehalten: So besteht häufig Unkenntnis oder Unsicherheit hinsichtlich der geltenden Vorschriften, sind die Angebote intransparent oder nur schwer miteinander vergleichbar und Zahlungen wie Lieferungen häufig teuer und nicht bedarfsgerecht.

De Europese Commissie heeft echter vastgesteld dat tal van problemen consumenten en ondernemingen ervan weerhouden voluit voor onlinediensten te gaan: de toepasselijke regels zijn vaak onbekend of onduidelijk, de aanbiedingen zijn niet transparant en moeilijk vergelijkbaar, en de betalingen en leveringsmethoden zijn veelal duur en onaangepast .


(3) Die für die Bewertung der Vermögenswerte und die Berechnung des Nettoinventarwerts der Anteile des AIF geltenden Vorschriften sind in dem Land gesetzlich geregelt, in dem der AIF seinen Sitz hat, oder in den Vertragsbedingungen oder der Satzung des AIF.

3. De regels voor de waardering van activa en voor de berekening van de intrinsieke waarde per recht van deelneming of aandeel in het AB worden vastgelegd in het recht van het land waar het AB is gevestigd, of in het reglement of de statuten van het AB.


Nach den derzeit geltenden Vorschriften sind die Mitgliedstaaten zur Anwendung eines Normalsteuersatzes von mindestens 15 % verpflichtet, wobei in einigen Fällen bestimmten Mitgliedstaaten Ausnahmeregelungen zugestanden werden.

De huidige regels verplichten de lidstaten een normaal btw-tarief van ten minste 15% toe te passen, waarbij in sommige gevallen aan bepaalde lidstaten afwijkingen worden toegestaan.


Nach den geltenden Vorschriften sind nichtkommerzielle Einfuhren von Reisenden, die aus Drittländern in die EU einreisen, bis zu einem Geldwert von 175 EUR oder – bei Mitgliedstaaten außerhalb der Euro-Zone – dem entsprechenden Betrag in der Landeswährung von der Mehrwertsteuer und den Verbrauchsteuern befreit.

Overeenkomstig de huidige bepalingen zijn reizigers vanuit derde landen naar de EU vrijgesteld van BTW en accijnzen op ingevoerde goederen van niet-commerciële aard voor een maximumbedrag van 175 EUR of een gelijk bedrag in nationale valuta voor lidstaten buiten de eurozone.


6. weist auf seine oben erwähnte Entschließung vom 16. November 2005 zur Strategie für eine erfolgreiche Bekämpfung der globalen Klimaänderung hin, in der mittelfristig "eine Verringerung der Emissionen im Verkehrssektor einschließlich verbindlicher Obergrenzen für CO2-Emissionen aus Neufahrzeugen in der Größenordnung von 80-100 g/km" gefordert wird; unterstützt die Kommission in ihrer Absicht, die Forschung, Entwicklung und Demonstration fortgeschrittener Technologien zu fördern, vor allem um im Jahr 2020 ehrgeizigere Ziele zu erreichen; fordert die Kommission auf, die Möglichkeit einer weiteren schrittweisen Verringerung über das Ja ...[+++]

6. herinnert aan zijn bovenvermelde resolutie van 16 november 2005, waarin het aandrong op "bindende doelstellingen voor de CO2-emissies van nieuwe voertuigen in de orde van grootte van 80 tot 100g/km voor nieuwe voertuigen op middellange termijn"; steunt de Commissie in haar voornemen om onderzoek, ontwikkeling en demonstratie van geavanceerde technologieën te bevorderen, inzonderheid met het oog op de ambitieuzere doelstellingen voor 2020; verzoekt de Commissie de mogelijkheid te onderzoeken voor verdere geleidelijke reducties na 2012 door gebruikmaking van lichtere materialen bij de autoproductie, waarbij de bestaande wetgeving moet ...[+++]


6. weist auf seine oben erwähnte Entschließung vom 16. November 2005 zur Strategie für eine erfolgreiche Bekämpfung der globalen Klimaänderung hin, in der mittelfristig "eine Verringerung der Emissionen im Verkehrssektor einschließlich verbindlicher Obergrenzen für CO2-Emissionen aus Neufahrzeugen in der Größenordnung von 80-100 g/km" gefordert wird; unterstützt die Kommission in ihrer Absicht, die Forschung, Entwicklung und Demonstration fortgeschrittener Technologien zu fördern, vor allem um im Jahr 2020 ehrgeizigere Ziele zu erreichen; fordert die Kommission auf, die Möglichkeit einer weiteren schrittweisen Verringerung über das Ja ...[+++]

6. herinnert aan zijn bovenvermelde resolutie van 16 november 2005, waarin het aandrong op "bindende doelstellingen voor de CO2-emissies van nieuwe voertuigen in de orde van grootte van 80 tot 100g/km voor nieuwe voertuigen op middellange termijn"; steunt de Commissie in haar voornemen om onderzoek, ontwikkeling en demonstratie van geavanceerde technologieën te bevorderen, inzonderheid met het oog op de ambitieuzere doelstellingen voor 2020; verzoekt de Commissie de mogelijkheid te onderzoeken voor verdere geleidelijke reducties na 2012 door gebruikmaking van lichtere materialen bij de autoproductie, waarbij de bestaande wetgeving moet ...[+++]


Diese neue Vorschrift schafft solide Grundlagen in Fragen der Einbeziehung bereits vorhandener Anlagen, der Überwachung und der Maßnahmen im Falle ungewöhnlicher Vorkommnisse, die bereits für die Genehmigung relevant sind, und räumt den Behörden die Möglichkeit ein, in den Genehmigungen Auflagen festzuschreiben, die strenger als die geltenden Vorschriften sind.

Deze nieuwe wet zou stringenter zijn op het gebied van naleving van de richtlijn door de bestaande installaties, controle, bepalingen in de vergunning over maatregelen bij ongebruikelijke gebeurtenissen, en de mogelijkheid voor autoriteiten om in de vergunning voorwaarden op te nemen die strenger zijn dan de vigerende algemene regels.


31. Zu den Regelungen über die Entlastung vertritt der Rat die Auffassung, dass hierbei die geltenden Bestimmungen des Vertrags einzuhalten sind.

31. De Raad is van mening dat de bepalingen ten aanzien van de kwijting de bestaande Verdragsbepalingen moeten eerbiedigen.


w