Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geltenden vorschriften sind nichtkommerzielle einfuhren " (Duits → Nederlands) :

Die geltenden Vorschriften sind offenbar verwirrend, und Antragsteller machen häufig eine negative erste Erfahrung mit der Visumpolitik im Schengen-Raum.

De huidige regels zijn blijkbaar verwarrend en de eerste ervaringen van aanvragers met het visumbeleid van het Schengengebied zijn vaak negatief.


Nach den geltenden Vorschriften sind nichtkommerzielle Einfuhren von Reisenden, die aus Drittländern in die EU einreisen, bis zu einem Geldwert von 175 EUR oder – bei Mitgliedstaaten außerhalb der Euro-Zone – dem entsprechenden Betrag in der Landeswährung von der Mehrwertsteuer und den Verbrauchsteuern befreit.

Overeenkomstig de huidige bepalingen zijn reizigers vanuit derde landen naar de EU vrijgesteld van BTW en accijnzen op ingevoerde goederen van niet-commerciële aard voor een maximumbedrag van 175 EUR of een gelijk bedrag in nationale valuta voor lidstaten buiten de eurozone.


(2) Die für die Bewertung der Vermögenswerte und die Berechnung des Nettoinventarwerts je Anteil der AIF geltenden Vorschriften sind in dem Land, in dem der AIF seinen Sitz hat, gesetzlich oder in den Vertragsbedingungen oder der Satzung der AIF geregelt.

2. De regels voor de waardering van activa en voor de berekening van de intrinsieke waarde per recht van deelneming of aandeel in de abi worden vastgelegd in het recht van het land waar de statutaire zetel van de abi gevestigd is, en/of in het reglement van de abi en/of de statuten.


(3) Die für die Bewertung der Vermögenswerte und die Berechnung des Nettoinventarwerts der Anteile des AIF geltenden Vorschriften sind in dem Land gesetzlich geregelt, in dem der AIF seinen Sitz hat, oder in den Vertragsbedingungen oder der Satzung des AIF.

3. De regels voor de waardering van activa en voor de berekening van de intrinsieke waarde per recht van deelneming of aandeel in het AB worden vastgelegd in het recht van het land waar het AB is gevestigd, of in het reglement of de statuten van het AB.


3.2. Den in Abschnitt 2.4.3 enthaltenen Anforderungen an Warnsignale ist im Allgemeinen entsprochen, wenn ein optisches Signal für jedes komplexe Fahrzeugsystem verwendet wird, es sei denn, in anderen, für die gleiche Ausrüstung geltenden Vorschriften sind ausdrücklich Mehrfachsignale vorgesehen.

3.2. Aan de voorschriften voor het waarschuwingssignaal in punt 2.4.3 kan over het algemeen worden voldaan door één optisch signaal per complex voertuigsysteem, tenzij andere wetgeving die op dezelfde apparatuur van toepassing is, specifiek meervoudige signalen voorschrijft.


19. stellt fest, dass die bei Zahlungen für Projekte aufgedeckten quantifizierbaren Fehler insbesondere folgende Aspekte betrafen: (a) Genauigkeit : Kalkulationsfehler; (b) tatsächliches Vorhandensein : Fehlen von Rechnungen oder sonstiger Belege für erbrachte Leistungen oder Lieferungen; (c) Förderfähigkeit : Ausgaben, die außerhalb des Durchführungszeitraums angefallen waren oder nicht im Auftrag vorgesehene Posten betrafen, vorschriftswidrige Zahlung der Mehrwertsteuer oder Nichtverhängung obligatorischer Sanktionen; stellt fest, dass die nicht quantifizierbaren Fehler hauptsächlich die Nichteinhaltung der für Bank ...[+++]

(c) subsidiabiliteit : uitgaven die werden gedaan buiten de uitvoeringsperiode of die betrekking hadden op posten waarin het contract niet voorzag, onverschuldigde btw-betalingen of niet-toepassing van verplichte sancties; merkt op dat de niet-kwantificeerbare fouten met name betrekking hadden op afwijking van toepasselijke regels inzake bankgaranties en onjuiste berekening van de terugbetaling van voorschotten door de contractanten; neemt echter nota van de opmerking van de Commissie met de strekking dat alle fouten bij het berekenen van terugbetalingen van voorschotten zijn gerectificeerd voor het aflopen van het contract; roept des ...[+++]


· Die geltenden Vorschriften sind schwer einzuhalten.

· de huidige wetgeving is moeilijk te volgen.


Die slowenische Gesetzgebung enthält ebenfalls keine spezifischen Vorschriften für terroristische Vereinigungen – nach den geltenden Vorschriften sind sie unter dem allgemeinen Begriff „kriminelle Vereinigung“ berücksichtigt.

De Sloveense wetgeving bevat evenmin een specifieke bepaling die op terroristische groepen van toepassing is: krachtens deze wetgeving is een dergelijk begrip verstaan onder het ruimere concept van „criminele vereniging”.


Die Hinweise verdichten sich, dass die Standards und Kontrollen im brasilianischen Rindfleischsektor äußerst mangelhaft, weit verbreitetem Missbrauch ausgesetzt und in keiner Weise so streng sind wie die entsprechenden für europäische Landwirte geltenden Vorschriften – aber dennoch lässt die EU weiterhin Einfuhren von brasilianischem Rindfleisch zu.

Er zijn steeds meer bewijzen dat de normen en controles die in de Braziliaanse rundvleessector worden gehanteerd, ernstige gebreken vertonen, aanleiding geven tot misbruik op grote schaal en in de verste verte niet zo stringent zijn als vergelijkbare regels die gelden voor Europese veehouders. En toch keurt de EU de invoer van Braziliaans rundvlees nog steeds goed.


Die in den Mitgliedstaaten für Handelsvertreter geltenden Vorschriften sind in Anlehnung an die Grundsätze von Artikel 117 des Vertrages auf dem Wege des Fortschritts zu harmonisieren.

Overwegende dat bij een harmonisatie op de weg van de vooruitgang van de wetgevingen van de Lid-Staten tenaanzien van de handelsagenten dient te worden uitgegaan van de beginselen van artikel 117 van het Verdrag;


w