Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbruch des Verfahrens
Das Verfahrensrecht eines Mitgliedstaats
Formelles Recht
Gerichtsverfahren
Verfahrensende
Verfahrensgarantien in Strafverfahren
Verfahrensrecht
Verfahrensrechte
Verfahrensrechte in Strafverfahren

Vertaling van "geltenden verfahrensrechte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verfahrensgarantien in Strafverfahren | Verfahrensrechte | Verfahrensrechte in Strafverfahren

procedurele rechten | procedurerechten | processuele rechten




Gerichtsverfahren [ Abbruch des Verfahrens | Verfahrensende | Verfahrensrecht ]

rechtsvordering [ algemene procedure | stopzetting van de procedure ]


das Verfahrensrecht eines Mitgliedstaats

het procesrecht van een lidstaat


formelles Recht | Verfahrensrecht

formeel recht | procesrecht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Dienstanbieter kommen weiterhin in den Genuss aller geltenden Verfahrensrechte und gesetzlich vorgesehenen Verfahrensgarantien, einschließlich des Rechts auf einen wirksamen Rechtsbehelf und einer gegebenenfalls erforderlichen vorherigen richterlichen Genehmigung für den Zugang zu den Räumlichkeiten.

Alle rechten en procedurele garanties die de wet biedt, blijven voor de dienstverleners intact, inclusief het recht op een doeltreffend rechtsmiddel en inclusief regels die bepalen dat de rechter vooraf toestemming moet verlenen voor het betreden van een bedrijfsgebouw of -terrein.


Die Mitgliedstaaten sollten auch den Träger der elterlichen Verantwortung schriftlich, mündlich oder in beiden Formen über die geltenden Verfahrensrechte unterrichten.

De lidstaten dienen de persoon die het ouderlijk gezag heeft mondeling en/of schriftelijk te informeren over de toepasselijke procedurele rechten.


Fünfzehn Jahre nach der Unterzeichnung des Übereinkommens über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften stehen die bestehenden Inkonsistenzen und Lücken im geltenden Straf- und Verfahrensrecht, die eine Folge einer unvollständigen Umsetzung des Übereinkommens in den Mitgliedstaaten sind, einem wirksamen Vorgehen zum Schutz der finanziellen Interessen im Wege und machen es möglich, dass bestimmte Straftaten in einigen Mitgliedstaaten nicht geahndet werden.

Vijftien jaar na de ondertekening van de overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen wordt, als gevolg van de onvolledige tenuitvoerlegging ervan in de lidstaten, de effectiviteit van elk optreden om de financiële belangen te beschermen ondermijnd door tegenstrijdigheden en lacunes in de toepasselijke strafrechtelijke en procedurele bepalingen, waardoor strafbare feiten in sommige lidstaten onbestraft blijven.


(19) Jeder Verdächtige oder Beschuldigte ist bei seiner Festnahme oder Inhaftierung über die geltenden Verfahrensrechte im Wege einer schriftlichen Erklärung der Rechte zu belehren, die leicht verständlich abgefasst ist, damit er seine Rechte tatsächlich versteht.

(19) Wanneer een verdachte of beklaagde wordt aangehouden of in voorlopige hechtenis is, dient hem over de toepasselijke procedurele rechten informatie te worden verstrekt in de vorm van een schriftelijke verklaring van rechten, die in gemakkelijk te begrijpen bewoordingen is gesteld, om hem te helpen bij het begrijpen van zijn rechten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
50. erwartet von der Kommission, dass sie neue Vorschläge vorlegt oder die Änderung der geltenden Vorschriften in den Bereichen des Zivil- und Verfahrensrechts (insbesondere Rom II und Brüssel II) weiter prüft; bedauert, dass bei der Neufassung von Brüssel I arbeitnehmerrechtliche Fragen nicht ausreichend berücksichtigt wurden, und fordert die Kommission auf, die Einrichtung eines Forums zu erwägen, dass eigens zur Erörterung von Streitigkeiten im Arbeitskampf im Einklang mit der Verordnung Rom II dienen soll;

50. verwacht van de Commissie dat zij nieuwe voorstellen indient of zich verder buigt over de herziening van de bestaande wetgeving op het vlak van het burgerlijk en procesrecht, met name Rome II en Brussel II; betreurt het feit dat er bij de herschikking van Brussel I onvoldoende rekening is gehouden met arbeidsrechtelijke kwesties en verzoekt de Commissie de oprichting te overwegen van een exclusief forum voor geschillen met betrekking tot collectieve actie, in lijn met de Rome II-verordening;


82. erwartet von der Kommission, dass sie neue Vorschläge vorlegt oder die Änderung der geltenden Vorschriften in den Bereichen des materiellen Rechts und des Verfahrensrechts (insbesondere Rom II und Brüssel II) weiter prüft;

82. verwacht van de Commissie dat zij nieuwe voorstellen indient of zich verder buigt over de herziening van de bestaande wetgeving op het vlak van materieel en procesrecht, met name Rome II en Brussel II;


82. erwartet von der Kommission, dass sie neue Vorschläge vorlegt oder die Änderung der geltenden Vorschriften in den Bereichen des materiellen Rechts und des Verfahrensrechts (insbesondere Rom II und Brüssel II) weiter prüft;

82. verwacht van de Commissie dat zij nieuwe voorstellen indient of zich verder buigt over de herziening van de bestaande wetgeving op het vlak van materieel en procesrecht, met name Rome II en Brussel II;


Dies berührt nicht die Informationen, die über andere Verfahrensrechte aufgrund der Charta, der EMRK und der geltenden EU-Rechtsvorschriften in der Auslegung durch die zuständigen Gerichte erteilt werden.

Dit laat onverlet dat informatie moet worden verstrekt over andere procedurele rechten die voortvloeien uit het Handvest, het EVRM, de nationale wetgeving en de toepasselijke EU-wetgeving zoals uitgelegd door de betrokken rechterlijke instanties.


Fünfzehn Jahre nach der Unterzeichnung des Übereinkommens über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften stehen die bestehenden Inkonsistenzen und Lücken im geltenden Straf- und Verfahrensrecht, die eine Folge einer unvollständigen Umsetzung des Übereinkommens in den Mitgliedstaaten sind, einem wirksamen Vorgehen zum Schutz der finanziellen Interessen im Wege und machen es möglich, dass bestimmte Straftaten in einigen Mitgliedstaaten nicht geahndet werden.

Vijftien jaar na de ondertekening van de overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen wordt, als gevolg van de onvolledige tenuitvoerlegging ervan in de lidstaten, de effectiviteit van elk optreden om de financiële belangen te beschermen ondermijnd door tegenstrijdigheden en lacunes in de toepasselijke strafrechtelijke en procedurele bepalingen, waardoor strafbare feiten in sommige lidstaten onbestraft blijven.


Ausserdem können sie nach Artikel 85 Absatz 2 und im Einklang mit dem geltenden innerstaatlichen Verfahrensrecht die Zivilrechtsfolgen feststellen, die sich aus dem Verbot des Artikels 85 ergeben (3).

Bovendien kan hij ingevolge artikel 85, lid 2, overeenkomstig het van toepassing zijnde nationaal recht de civielrechtelijke gevolgen van het verbod van artikel 85 vaststellen (3).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geltenden verfahrensrechte' ->

Date index: 2022-10-03
w