Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen
Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste
Richtlinie über schriftliche Erklärungen

Vertaling van "geltenden richtlinie „fernsehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen | Richtlinie 89/552/EWG des Rates vom 3. Oktober 1989 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Ausübung der Fernsehtätigkeit | Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste

Richtlijn 89/552/EEG van 3 oktober 1989 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten (richtlijn Audiovisuele mediadiensten) | Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de Lid-Staten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten | richtlijn audiovisuele mediadiensten | Televisie zonder grenzen -richtlijn


Kontaktausschuss für die Durchführung der Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen

Contactcomité voor de tenuitvoerlegging van de richtlijn Televisie zonder grenzen


Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen

Richtlijn Televisie zonder grenzen


Richtlinie über die Pflicht des Arbeitgebers zur Unterrichtung des Arbeitnehmers über die für seinen Arbeitsvertrag oder sein Arbeitsverhältnis geltenden Bedingungen | Richtlinie über schriftliche Erklärungen

Richtlijn 91/533/EEG betreffende de verplichting van de werkgever de werknemer te informeren over de voorwaarden die op zijn arbeidsovereenkomst of -verhouding van toepassing zijn | richtlijn schriftelijke verklaring | richtlijn schriftelijke verklaringen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Modernisierung der seit 1989 geltenden Richtlinie „Fernsehen ohne Grenzen“ wurde von der Kommission am 13. Dezember 2005 vorgeschlagen (siehe IP/05/1573 und MEMO/06/208) und ist seitdem im Europäischen Parlament und im Ministerrat zügig erörtert worden.

De Commissie heeft het voorstel voor de modernisering van de richtlijn "Televisie zonder grenzen" uit 1989 op 13 december 2005 ingediend (zie IP/05/1573 en MEMO/06/208) en sindsdien zijn er in het Europees Parlement en de Raad snelle vorderingen geboekt.


Der Gemeinsame Standpunkt folgt im Wesentlichen dem Grundgedanken des Kommissionsvorschlags, wonach ein Sockel von "qualitativen" Vorschriften zur audiovisuellen kommerziellen Kommunikation (Werbung) auf alle audiovisuellen Mediendienste Anwendung findet, während die "quantitativen" Vorschriften, die nur für Fernsehprogramme gelten, gegenüber der geltenden Richtlinie vereinfacht und gestrafft wurden, um ein Regulierungsumfeld zu schaffen, in dem das frei empfangbare Fernsehen weiterhin mit dem Abonnementfernsehen konkurrieren kann.

Het gemeenschappelijk standpunt komt in wezen overeen met de filosofie van het Commissievoorstel: een kern van "kwalitatieve" voorschriften voor audiovisuele commerciële communicatie (reclame) wordt toegepast op alle audiovisuele mediadiensten, terwijl de "kwantitatieve" voorschriften, die enkel voor televisie-uitzendingen gelden, ten opzichte van de bestaande richtlijn vereenvoudigd en gestroomlijnd zijn, teneinde een regelgeving tot stand te brengen waarin het model van vrij te ontvangen televisie-uitzendingen kan blijven wedijveren met abonneegerichte televisiekanalen.


39. unterstützt die Initiative der Kommission, bis Ende 2002 eine Überarbeitung der Richtlinie "Fernsehen ohne Grenzen" vorzusehen, um die geltenden Bestimmungen zu ändern und die Begriffe "europäisches Werk" und "unabhängiger Produzent" zu präzisieren, unbeschadet der Möglichkeit, ein Vertragsverletzungsverfahren gegen die Mitgliedstaaten einzuleiten, die die Richtlinie "Fernsehen ohne Grenzen" nicht korrekt umgesetzt haben;

39. onderschrijft het initiatief van de Commissie voor herziening eind 2002 van de richtlijn "Televisie zonder grenzen" om de bestaande bepalingen te wijzigen en de begrippen "Europees werk" en "onafhankelijke producent" in te vullen, zonder afbreuk te doen aan een eventuele overtredingsprocedure tegen de lidstaten die de richtlijn "Televisie zonder grenzen" niet naar behoren hebben omgezet;


4. unterstützt die Initiative der Kommission, bis Ende 2002 eine Überarbeitung der Richtlinie „Fernsehen ohne Grenzen“ vorzusehen, um die geltenden Bestimmungen zu ändern und die Begriffe „europäisches Werk“ und „unabhängiger Produzent“ zu präzisieren, unbeschadet der Möglichkeit, ein Vertragsverletzungsverfahren gegen die Mitgliedstaaten einzuleiten, die die Richtlinie „Fernsehen ohne Grenzen“ nicht korrekt umgesetzt haben;

4. onderschrijft het initiatief van de Commissie voor herziening eind 2002 van de richtlijn "Televisie zonder grenzen" om de bestaande bepalingen te wijzigen en de begrippen "Europees werkstuk" en "onafhankelijke producent" in te vullen, ongeacht of de procedure wegens inbreuk tegen bepaalde lidstaten die de richtlijn "Televisie zonder grenzen" niet hebben omgezet van start gaat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. unterstützt die Initiative der Kommission, bis Ende 2002 eine Überarbeitung der Richtlinie „Fernsehen ohne Grenzen“ vorzusehen, um die geltenden Bestimmungen zu ändern und die Begriffe „europäisches Werk“ und „unabhängiger Produzent“ zu präzisieren, unbeschadet der Möglichkeit, ein Vertragsverletzungsverfahren gegen die Mitgliedstaaten einzuleiten, die die Richtlinie „Fernsehen ohne Grenzen“ nicht korrekt umgesetzt haben;

39. onderschrijft het initiatief van de Commissie voor herziening eind 2002 van de richtlijn "Televisie zonder grenzen" om de bestaande bepalingen te wijzigen en de begrippen "Europees werk" en "onafhankelijke producent" in te vullen, zonder afbreuk te doen aan een eventuele overtredingsprocedure tegen de lidstaten die de richtlijn "Televisie zonder grenzen" niet naar behoren hebben omgezet;


Schließlich ist eine Überarbeitung der Richtlinie „Fernsehen ohne Grenzen“ bis Ende 2002 geplant (in Artikel 26 der Richtlinie vorgesehene Überarbeitung) durch die die geltenden Bestimmungen geändert und vor allem Begriffe wie „europäisches Werk“ und „unabhängiger Produzent“ definiert werden sollen.

Verder is het wenselijk om voor het eind van 2002 de richtlijn "Televisie zonder grenzen" te herzien (deze herziening wordt genoemd in artikel 26 van de richtlijn) om de bestaande bepalingen te wijzigen en in het bijzonder begrippen te specificeren als "Europees kunstwerk" en "onafhankelijke producent".


5. fordert einen grundsätzlich offenen Zugang zum digitalen Fernsehen, ähnlich dem offenen Netzzugang (ONP) im Telekommunikationssektor und weitergefaßt als in Artikel 4 Buchstabe c der geltenden Richtlinie, wobei der Grundsatz akzeptiert wird, daß Decoder für das digitale Fernsehen künftig als Teil der Informationsinfrastruktur betrachtet werden sollten;

5. wenst de goedkeuring van het beginsel van open toegang voor digitale televisie, overeenkomstig de "open netwerk provision” (ONP) in de telecommunicatiesector en ruimer dan artikel 4, sub c) van de vigerende richtlijn, waarbij het beginsel wordt gehanteerd dat decoders voor digitale televisie in de toekomst beschouwd dienen te worden als onderdeel van de informatie-infrastructuur;


Die vom Europäischen Parlament angenommene Änderung der Richtlinie "Fernsehen ohne Grenzen" wie auch der Vorschlag von Herrn Oreja stellen auf den zweitgenannten Gesichtspunkt ab: die für den Bereich audiovisuelle Medien geltenden Rechtsvorschriften.

Zowel het amendement van het Europees Parlement op de richtlijn "Televisie zonder grenzen" als het standpunt dat de heer Oreja voorstelt, zijn gebaseerd op laatstgenoemd aspect, namelijk het audiovisuele recht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geltenden richtlinie „fernsehen' ->

Date index: 2024-08-21
w