Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nach dem geltenden Recht

Vertaling van "geltenden recht sowohl " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nach dem geltenden Recht

overeenkomstig de wettelijke bepalingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
die Rechtsstaatlichkeit, die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten, die in dem betreffenden Land bzw. der betreffenden internationalen Organisation geltenden Vorschriften sowohl allgemeiner als auch sektoraler Art, auch in Bezug auf die öffentliche Sicherheit, die Landesverteidigung, die nationale Sicherheit und das Strafrecht, und der Zugang der Behörden zu personenbezogenen Daten sowie die Durchsetzung dieser Vorschriften, Datenschutzvorschriften, Berufsregeln und Sicherheitsvorschriften einschließlich ...[+++]

de rechtsstatelijkheid, de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, de toepasselijke algemene en sectorale wetgeving, onder meer inzake openbare veiligheid, defensie, nationale veiligheid en strafrecht en toegang van overheidsinstanties tot persoonsgegevens, evenals de tenuitvoerlegging van die wetgeving, gegevensbeschermingsregels, beroepsregels en de veiligheidsmaatregelen, met inbegrip van regels voor verdere doorgifte van persoonsgegevens aan een ander derde land of een andere internationale organisatie, die in dat land of die internationale organisatie worden nageleefd, rechtspraak, alsmede het bestaan van eff ...[+++]


die derzeit geltenden Bestimmungen zu modernisieren und zu verbessern, um die Rechtssicherheit zu erhöhen und die mit den Marken einhergehenden Rechte sowohl im Hinblick auf ihre Reichweite als auch im Hinblick auf ihre Grenzen zu klären,

de bestaande bepalingen te moderniseren en te verbeteren om de rechtszekerheid te verhogen en meer duidelijkheid te scheppen omtrent de rechten die met de merken verbonden zijn, zowel wat de draagwijdte als wat de beperkingen ervan betreft,


die Rechtsstaatlichkeit, die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten, die in dem betreffenden Land bzw. bei der betreffenden internationalen Organisation geltenden einschlägigen Rechtsvorschriften sowohl allgemeiner als auch sektoraler Art — auch in Bezug auf öffentliche Sicherheit, Verteidigung, nationale Sicherheit und Strafrecht sowie Zugang der Behörden zu personenbezogenen Daten — sowie die Anwendung dieser Rechtsvorschriften, Datenschutzvorschriften, Berufsreg ...[+++]

de rechtsstatelijkheid, de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, de toepasselijke algemene en sectorale wetgeving, onder meer inzake openbare veiligheid, defensie, nationale veiligheid en strafrecht en de toegang van overheidsinstanties tot persoonsgegevens, evenals de tenuitvoerlegging van die wetgeving, gegevensbeschermingsregels, beroepsregels en veiligheidsmaatregelen, met inbegrip van regels voor de verdere doorgifte van persoonsgegevens aan een ander derde land of een andere internationale organisatie die in dat land of die internationale organisatie worden nageleefd, precedenten in de rechtspraak, alsmede ...[+++]


Dies gilt unbeschadet einer Verpflichtung des Richters oder des zuständigen Gerichts, sowohl belastende als auch entlastende Beweise zu ermitteln, und unbeschadet des Rechts der Verteidigung, gemäß dem geltenden nationalen Recht Beweismittel vorzulegen.

Dit doet geen afbreuk aan enige verplichting voor de rechter of de bevoegde rechtbank om zowel belastende en ontlastende bewijzen te zoeken, noch aan het recht van de verdediging om overeenkomstig het nationale recht bewijsmateriaal aan te brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies gilt unbeschadet einer Verpflichtung des Richters oder des zuständigen Gerichts, sowohl belastende als auch entlastende Beweise zu ermitteln, und unbeschadet des Rechts der Verteidigung, gemäß dem geltenden nationalen Recht Beweismittel vorzulegen.

Dit doet geen afbreuk aan enige verplichting voor de rechter of de bevoegde rechtbank om zowel belastende en ontlastende bewijzen te zoeken, noch aan het recht van de verdediging om overeenkomstig het nationale recht bewijsmateriaal aan te brengen.


Die Mitgliedstaaten haben die Pflicht, sowohl diese Werte als auch die in diesen Bereichen in der EU derzeit geltenden Rechte zu beachten.

De lidstaten hebben de plicht om de waarden en de feitelijke wetten die op die gebieden in de EU gelden, te respecteren.


Die Vereinfachung des geltenden Rechts ist während des Ratsvorsitzes des Vereinigten Königreichs ein weiteres bedeutsames Thema des Rates und zielt auf eine Beschleunigung der laufenden Arbeit sowohl in der Union als auch auf nationaler Ebene ab, um das Funktionieren des Binnenmarktes zu verbessern.

Een ander belangrijk gespreksonderwerp in de Raad onder het voorzitterschap van het VK was vereenvoudiging van bestaande wetgeving, met als doel de lopende werkzaamheden te versnellen, zowel in de Unie als op nationaal niveau, om het functioneren van de interne markt te verbeteren.


Jedoch muss für die Anpassung miteinander kollidierender Bestimmungen im geltenden Recht sowohl auf nationaler als auch auf gemeinschaftlicher Ebene genügend Zeit eingeräumt und vorgesehen werden, dass bis zum Abschluss der Anpassung die geltenden Vorschriften unter Berücksichtigung der in dieser Verordnung dargelegten Grundsätze angewandt werden.

Er moet evenwel voldoende tijd worden geboden om op zowel nationaal als communautair niveau conflicterende bepalingen in de bestaande wetgeving aan te passen; voorts moet erop worden toegezien dat, in afwachting daarvan, de betrokken wetgeving in het licht van de in deze verordening vervatte beginselen wordt toegepast.


Das Amt hat 2002 unter Berücksichtigung der für die Übermittlung von Informationen, insbesondere operativer Art, geltenden Rechts- und Verwaltungsvorschriften Leitlinien für den internen Dienstgebrauch festgelegt, die eine dauerhafte Basis sein sollen für eine Kommunikationspolitik, die sowohl den Aufgaben und Verantwortlichkeiten jedes Organs und Mitgliedstaats Rechnung trägt als auch auf die Wahrung der Rechte der betroffenen Per ...[+++]

Rekening houdend met de wettelijke en bestuursrechtelijke voorschriften die het kader vormen voor de verstrekking van de - met name operationele - informatie waarover het Bureau beschikt, heeft het in juni 2002 interne richtsnoeren opgesteld voor een permanente structurering van de communicatie die is gericht op eerbiediging van de taken en verantwoordelijkheden van elke instelling en lidstaat en van de legitieme rechten van personen waarop deze informatie betrekking heeft.


Dies wäre sowohl durch wissenschaftliche Unklarheiten, nicht zuletzt hinsichtlich der Verbreitungsrisiken, als auch durch Lücken im geltenden Recht und bei der Umsetzung internationaler Verträge gerechtfertigt.

Zowel wetenschappelijke onduidelijkheden, vooral met betrekking tot het besmettingsrisico, als lacunes in de wetgeving en de gebrekkige toepassing van internationale overeenkomsten bieden voldoende argumenten voor een moratorium.




Anderen hebben gezocht naar : nach dem geltenden recht     geltenden recht sowohl     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geltenden recht sowohl' ->

Date index: 2021-08-21
w