Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
In Abweichung der geltenden gesetzlichen Bestimmungen

Vertaling van "geltenden gesetzlichen verfahren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
in Abweichung der geltenden gesetzlichen Bestimmungen

in afwijking van de geldende wettelijke bepalingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das wird auch dazu beitragen, die beiden Agenturen in die Lage zu versetzen, die heute von der Kommission vorgestellten Kriterien gemäß den geltenden gesetzlichen Verfahren anzuwenden, sobald sie in Kraft sind.

Dit zal er mede voor zorgen dat de twee regelgevende agentschappen voorbereid zijn om de vandaag door de Commissie voorgestelde criteria in overeenstemming met de toepasselijke regelgevingsprocedures toe te passen, zodra de criteria in werking treden.


So wird sichergestellt, dass die beiden Agenturen für die Anwendung dieser Kriterien gemäß den geltenden gesetzlichen Verfahren bereit sind, sobald sie in Kraft sind.

Zo zullen deze twee regelgevende agentschappen erop voorbereid zijn om de criteria toe te passen zodra deze overeenkomstig de regelgevingsprocedures zijn vastgesteld.


Art. 13. Die vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Dekrets geltenden gesetzlichen, verordnungsrechtlichen oder statutarischen Bestimmungen, die in der Wallonischen Region die Verfahren zur Gewährung einer Betriebserlaubnis für Senioreneinrichtungen regeln, die nicht den in den Kapiteln 2 und 3 erwähnten Regeln entsprechen, werden außer Kraft gesetzt.

Art. 13. De wettelijke, reglementaire of statutaire bepalingen die van vóór de inwerkingtreding van dit decreet dateren, die in het Waalse Gewest de procedures voor de toekenning van een werkingsvergunning aan de inrichtingen voor bejaarden regelen, en die de in de hoofdstukken 2 en 3 bedoelde regels niet naleven, worden opgeheven.


– (BG) Die Berücksichtigung von Kraftfahrzeugen mit Wasserstoffantrieb im allgemeinen Rechtsrahmen der EU ist von herausragender Bedeutung, da die aktuell geltenden gesetzlichen Verfahren der Typgenehmigung nicht gewährleisten, dass Fahrzeuge gleicher Qualität auf dem gesamten Markt der Europäischen Union freigegeben werden können.

– (BG) De opname van motorvoertuigen op waterstof in het algemene regelgevend kader van de Europese Gemeenschap is uiterst belangrijk, omdat de op het moment bestaande wettelijke procedures inzake typegoedkeuring niet waarborgen dat voertuigen van gelijke kwaliteit op de gehele markt van de Europese Unie kunnen worden toegelaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ferner ruft die EU alle Parteien und Anhänger auf, die amtlichen Ergebnisse geduldig abzuwarten, bei ihrer Bekanntgabe Toleranz zu zeigen und etwaige Streitigkeiten unter Wahrung der geltenden gesetzlichen Verfahren zu lösen.

De EU roept alle partijen en aanhangers op om geduldig de bevestiging van de resultaten af te wachten en bij de bekendmaking daarvan verdraagzaamheid aan de dag te leggen, alsmede om eventuele geschillen via de bestaande juridische mechanismen op te lossen.


32. ist der Auffassung, dass die soziale Verantwortung der Unternehmen als Selbstregulierungsinstrument fungieren kann, dass der Austausch vorbildlicher Verfahren zwischen der EU und den Vereinigten Staaten auf diesem Gebiet die Einstellung der Unternehmen in dieser Frage und ihr soziales und ökologisches Engagement nachhaltig beeinflussen wird; ist der Auffassung, dass die ordnungspolitische Zusammenarbeit die in der EU geltenden höheren gesetzlichen Anforderungen aufgrund der Eigenkapitalrichtlinie, insbesondere an die Vergütungspo ...[+++]

32. meent dat maatschappelijk verantwoord ondernemen kan worden beschouwd als een ondernemingsmodel van zelfregulering; veronderstelt dat de uitwisseling van beste praktijken op het gebied van maatschappelijk verantwoord ondernemen tussen de VS en de EU een aanzienlijk effect zal hebben op de houding van bedrijven ten aanzien van maatschappelijk verantwoord ondernemen en op hun positieve betrokkenheid bij sociale en milieutechnische vraagstukken; meent dat de samenwerking op het gebied van regelgeving rekening moet houden met de versterking van de EU-wetgeving in de richtlijn kapitaalvereisten, met name het beloningsbeleid in de sector ...[+++]


(23) Artikel 5 dieser Richtlinie schreibt vor, dass das Beitreibungsverfahren für unbestrittene Forderungen innerhalb eines kurzen Zeitraums im Einklang mit den nationalen Rechtsvorschriften abgeschlossen wird, verlangt jedoch nicht, dass die Mitgliedstaaten ein besonderes Verfahren einführen oder ihre geltenden gesetzlichen Verfahren in bestimmter Weise ändern -

(23) Artikel 5 schrijft voor dat de invorderingsprocedure voor onbetwiste schulden binnen een korte termijn moet worden afgewikkeld overeenkomstig de nationale wetgeving, maar verplicht de lidstaten niet ertoe een specifieke procedure vast te stellen of hun bestaande procedures in een specifieke zin te wijzigen,


5.3.1. Nach den üblichen Prüfungsverfahren kann die zuständige Zivilluftfahrtbehörde Abweichungen von den Vorschriften dieses Abschnitts für bestimmte Arten von Operationen oder um speziellen betrieblichen Notwendigkeiten zu entsprechen, gemäß den in dem Land geltenden gesetzlichen Bestimmungen und Verfahren und in Konsultation mit den beteiligten Parteien genehmigen.

5.3. 1 Met inachtneming van de gemeenschappelijke herzieningsprocedure kan de Burgerluchtvaart Autoriteit afwijkingen van de vereisten in dit subdeel toestaan voor bijzondere typen operaties of om te voorzien in specifieke operationele behoeften in overeenstemming met de toepasselijke wetten en procedures in het land en in overleg met de belanghebbende partijen;


(1) Die Mitgliedstaaten oder die von den Mitgliedstaaten benannten zuständigen Stellen bewerten den bestehenden gesetzlichen und sonstigen rechtlichen Rahmen hinsichtlich der für Anlagen zur Stromerzeugung aus erneuerbaren Energiequellen geltenden Genehmigungsverfahren oder sonstigen Verfahren gemäß Artikel 4 der Richtlinie 96/92/EG mit dem Ziel,

1. De lidstaten of de door hen aangewezen bevoegde instanties beoordelen het bestaande wet- en regelgevingskader voor vergunningsprocedures of de overige procedures van artikel 4 van Richtlijn 96/92/EG die van toepassing zijn op installaties voor elektriciteitsproductie uit hernieuwbare energiebronnen, teneinde:


Indem der Gesetzgeber es dem König gestatte, « alle Massnahmen zu ergreifen, um die Steuern, Gebühren, Abgaben, Vergütungen, Akzisen, Bussgelder und sonstigen Einnahmen anzupassen, aufzuheben, zu ändern oder zu ersetzen und insbesondere die Grundlage, den Tarif, die einzelnen Regeln für die Erhebung und Eintreibung sowie das Verfahren, unter Ausschluss der Verfahren der Rechtsprechung; [.] im Hinblick auf die Gewährleistung einer breiteren Teilnahme sämtlicher Einkommen an der Alternativfinanzierung der sozialen Sicherheit die Grundlage, die Beitragspflicht, die Tarife, die Befreiungen, die einzelnen Regeln und Verfahren von Mechanismen ...[+++]

Door de Koning toe te staan « alle maatregelen [te] nemen om [.] de belastingen, taksen, rechten, retributies, accijnzen, boeten en andere ontvangsten aan te passen, op te heffen, te wijzigen of te vervangen en inzonderheid de grondslag, het tarief, de nadere regels voor heffing en inning en de procedure, met uitsluiting van de rechtsprekende procedures; [.] teneinde een bredere participatie van het geheel van de inkomens aan de alternatieve financiering van de sociale zekerheid te verzekeren, de grondslag, de bijdrageplichtigheid, d ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : geltenden gesetzlichen verfahren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geltenden gesetzlichen verfahren' ->

Date index: 2024-08-19
w