Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fuer die Abgabenerhebung geltenden Bestimmungen
In Abweichung der geltenden gesetzlichen Bestimmungen

Traduction de «geltenden bestimmungen angepasst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fuer die Abgabenerhebung geltenden Bestimmungen

bepalingen inzake heffing


in Abweichung der geltenden gesetzlichen Bestimmungen

in afwijking van de geldende wettelijke bepalingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
66. fordert eine Überarbeitung der Verordnung (EG) Nr. 561/2006 in Bezug auf Fahr- und Ruhezeiten für Lastwagen- und Busfahrer, damit die geltenden Bestimmungen angepasst werden können und eine harmonisierte Durchführung dieser Verordnung in den einzelnen Mitgliedstaaten als Teil des „Straßenverkehrspakets“ der Kommission möglich ist;

66. pleit voor een herziening van Verordening (EG) nr. 561/2006 wat betreft de rij- en rusttijden voor vrachtwagen- en buschauffeurs, om de huidige regels aan te passen en de handhaving van deze verordening in de verschillende lidstaten te harmoniseren, als onderdeel van het wegvervoerpakket van de Commissie;


Mit dem Vorschlag werden die bestehenden Vorschriften vereinfacht und insbesondere die Begriffsbestimmungen an die technischen Entwicklungen angepasst und die geltenden Bestimmungen zu geografischen Angaben mit dem Übereinkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums („TRIPs-Übereinkommen“) in Einklang gebracht.

In het voorstel worden de bestaande regels vereenvoudigd en worden met name de gebruikte definities aangepast aan de technische ontwikkeling en worden de bestaande voorschriften inzake geografische aanduidingen in overeenstemming gebracht met de overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendomsrechten (de TRIPS-overeenkomst).


Die geltenden Bestimmungen der Richtlinie 2000/29/EG betreffend Kartoffelnematoden (Globodera pallida (Stone) Behrens und Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens) sollten an die Anforderungen in der Richtlinie 2007/33/EG angepasst werden.

De huidige bepalingen van Richtlijn 2000/29/EG betreffende het aardappelcysteaaltje (Globodera pallida (Stone) Behrens en Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens moeten worden bijgewerkt om over een te stemmen met de eisen van Richtlijn 2007/33/EG.


Der Gerichtshof muss prüfen, ob mit den Artikeln 10, 11, 12 Absatz 2 und 23 Absatz 3 Nr. 1 der Verfassung Artikel 12sexies des Gesetzes vom 27. März 1995 über die Versicherungs- und Rückversicherungsvermittlung und den Vertrieb von Versicherungen, eingefügt durch Artikel 7 des Gesetzes vom 30. Juli 2013, vereinbar ist, insofern dieser Artikel den König ermächtigt, nach Stellungnahme der FSMA durch einen im Ministerrat beratenen Erlass für alle Kategorien von Versicherungsvermittlern oder gewisse von ihnen eine angepasste Version der für die Versicherungsunternehmen geltenden ...[+++]

Het Hof moet zich uitspreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10, 11, 12, tweede lid, en 23, derde lid, 1°, van de Grondwet, van artikel 12sexies van de wet van 27 maart 1995 betreffende de verzekerings- en herverzekeringsbemiddeling en de distributie van verzekeringen zoals ingevoegd bij artikel 7 van de wet van 30 juli 2013, in zoverre dat artikel de Koning ertoe machtigt om, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad en genomen op het advies van de FSMA, voor alle categorieën van verzekeringstussenpersonen of sommige onder hen, te voorzien in een aangepaste versie van de gedragsregels die van toepassing zijn op ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die im Anhang dieser Verordnung aufgeführten Verordnungen werden nach Maßgabe des Anhangs an Artikel 290 AEUV bzw. an die geltenden Bestimmungen der Verordnung (EU) Nr. 182/2011 angepasst.

De verordeningen die zijn opgenomen in de bijlage bij deze verordening worden overeenkomstig de bijlage aangepast aan artikel 290 van het VWEU of aan de toepasselijke bepalingen van Verordening (EU) nr. 182/2011 .


Die im Anhang aufgeführten Verordnungen werden nach Maßgabe des Anhangs an Artikel 290 des Vertrags bzw. an die geltenden Bestimmungen der Verordnung (EU) Nr. 182/2011 angepasst.

De in de bijlage opgenomen verordeningen worden overeenkomstig de bijlage aangepast aan artikel 290 van het Verdrag of aan de toepasselijke bepalingen van Verordening (EU) nr. 182/2011.


Bei der gemeinsamen Prüfung ihrer Bestimmungen durch die Abgeordnetenkammer hat der Minister erklärt, sie dienten dazu, « ein angepasstes System zur Uberwachung des Wettbewerbs zu entwickeln », da die seit 1991 geltenden Bestimmungen nicht zum Verschwinden der « wettbewerbswidrigen Praktiken, die das Funktionieren des Marktes behindern » geführt hätten (Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 51-2180/004, S. 3).

Tijdens het gezamenlijk onderzoek van de bepalingen ervan door de Kamer van volksvertegenwoordigers, heeft de minister aangegeven dat zij ertoe strekten « een aangepast systeem van concurrentiebewaking [te ontwikkelen] », rekening houdend met het feit dat de bepalingen die sedert 1991 van kracht waren, « concurrentieverstorende praktijken [die] de marktwerking in de weg [staan] », niet hadden doen verdwijnen (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2180/004, p. 3).


Die im Anhang zu dieser Verordnung aufgeführten Verordnungen werden nach Maßgabe des Anhangs an Artikel 290 des Vertrags bzw. die geltenden Bestimmungen der Verordnung (EU) Nr. 182/2011 angepasst.

De in de bijlage vermelde verordeningen worden overeenkomstig de bijlage aangepast aan artikel 290 van het Verdrag of aan de toepasselijke bepalingen van Verordening (EU) nr. 182/2011.


- Informationen darüber erhalten, wie die für das Programm geltenden Bestimmungen angepasst werden können, um bei einer Fortsetzung des Programms den Anforderungen der Kommission und der Beteiligten besser gerecht zu werden.

- Informatie verzamelen over hoe de bepalingen van het programma zouden kunnen worden aangepast, zodat deze bij een vernieuwing van het programma beter aansluiten bij de behoeften van de Commissie en de belanghebbenden.


Mit dem Gesetz vom 8. Dezember 1998 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen bezüglich der Finanzierung des Instituts für Veterinärexpertise soll die Finanzierung der Beschauen und Kontrollen den geltenden europäischen Richtlinien angepasst und das Finanzierungssystem besser auf die reellen Kosten der Beschau innerhalb jeder Einrichtung abgestimmt werden (Parl. Dok., Kammer, 1997-1998, Nr. 1667/1, S. 2), ohne jedoch den Wettbewerb zu verzerren (ebenda, Nr. 1667/3, S. 2).

De wet van 8 december 1998 houdende diverse bepalingen betreffende de financiering van het Instituut voor veterinaire keuring beoogt de financiering van de veterinaire keuringen en controles aan te passen aan de geldende Europese richtlijnen en het financieringssysteem beter af te stemmen op de reële kostprijs van de keuring binnen elke inrichting (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1667/1, p. 2), zonder dat daarbij concurrentievervalsing mag optreden (ibid., nr. 1667/3, p. 2)




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geltenden bestimmungen angepasst' ->

Date index: 2023-01-19
w