Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geltende richtlinie sieht » (Allemand → Néerlandais) :

Was sieht die geltende Richtlinie über die Entsendung von Arbeitnehmern (aus dem Jahr 1996) vor?

Waarin voorziet de huidige detacheringsrichtlijn (van 1996)?


Titel XIII dieser Richtlinie sieht jedoch bis zur Annahme einer endgültigen Regelung geltende Ausnahmen vor.

Titel XIII van die richtlijn voorziet echter in afwijkingen die van toepassing zijn tot de invoering van de definitieve regeling.


Die derzeit geltende Richtlinie scheint gut zu funktionieren; der Berichterstatter sieht keine Notwendigkeit umfassender Änderungen in Bezug auf die grundlegende Struktur und die wichtigsten Bestimmungen.

- De huidige richtlijn lijkt goed te functioneren; de rapporteur ziet geen noodzaak om ingrijpende wijzigingen aan te brengen ten aanzien van de basisstructuur en de belangrijkste bepalingen.


Die derzeit geltende Richtlinie sieht bereits Maßnahmen vor, durch die den Unternehmen vorgeschrieben werden kann, die Umweltfolgen der Verpackung zu minimieren, aber nur Großbritannien und Frankreich haben ein System zur Durchsetzung der Einhaltung dieser Vorschriften eingeführt.

De huidige richtlijn bevat reeds maatregelen die bedrijven ertoe verplichten de gevolgen voor het milieu van het afval te minimaliseren, maar alleen het VK en Frankrijk hebben een regeling vastgesteld om de naleving af te dwingen.


Die geltende Postrichtlinie 97/67/EG in der Fassung von Richtlinie 2002/39/EG schreibt kein Einheitsporto vor. Sie sieht wohl aber eine Zustellhäufigkeit von mindestens fünf Tagen pro Woche vor.

In de huidige Postrichtlijn 97/67/EG, gewijzigd door Richtlijn 2002/39/EG, wordt geen eenheidstarief opgelegd, maar wel wordt een minimale bezorgingsfrequentie van vijf dagen per week verplicht gesteld.


(10) Im Hinblick auf Telekommunikationsdienste besteht bereits eine Harmonisierung auf Gemeinschaftsebene oder gegebenenfalls ein System von gegenseitigen Anerkennungen. Das geltende Gemeinschaftsrecht sieht Anpassungen zur Berücksichtigung der technologischen Entwicklung und der Erbringung neuer Dienste vor. Dementsprechend werden die meisten einzelstaatlichen Regelungen betreffend Telekommunikationsdienste nicht von der Pflicht zur Unterrichtung nach dieser Richtlinie erfaßt, da sie unte ...[+++]

(10) Overwegende dat er voor telecommunicatiediensten reeds communautaire harmonisatie of in bepaalde gevallen een stelsel van wederzijdse erkenning bestaat en dat de bestaande communautaire wetgeving voorziet in aanpassingen in verband met de technologische ontwikkeling en de nieuwe diensten die worden aangeboden; dat derhalve van het grootste deel van de nationale voorschriften inzake telecommunicatiediensten geen kennis hoeft te worden gegeven uit hoofde van deze richtlijn, omdat deze vallen onder de uitsluitingen van artikel 10, ...[+++]


Artikel 11 der Richtlinie über den Verbraucherkredit (87/102) sieht vor, daß der Verbraucher, der Waren oder Dienstleistungen mittels eines Kredits erworben hat, unter bestimmten Umständen Rechte gegenüber dem Kreditgeber geltend machen kann, wenn er seine Rechte gegenüber dem Verkäufer der Waren oder dem Erbringer der Dienstleistungen nicht durchsetzen kann.

In artikel 11 van richtlijn 87/102 over het consumentenkrediet wordt bepaald dat de consument die goederen of diensten door middel van een kredietovereenkomst heeft betaald, in bepaalde omstandigheden rechten jegens de kredietgever kan doen gelden als hij zijn rechten jegens de leverancier van de goederen of diensten niet kan uitoefenen.


Artikel 11 der Richtlinie über den Verbraucherkredit (87/102) sieht vor, daß der Verbraucher, der Waren oder Dienstleistungen mittels eines Kredits erworben hat, unter bestimmten Umständen Rechte gegenüber dem Kreditgeber geltend machen kann, wenn er seine Rechte gegenüber dem Verkäufer der Waren oder dem Erbringer der Dienstleistungen nicht durchsetzen kann.

In artikel 11 van richtlijn 87/102 over het consumentenkrediet wordt bepaald dat de consument die goederen of diensten door middel van een kredietovereenkomst heeft betaald, in bepaalde omstandigheden rechten jegens de kredietgever kan doen gelden als hij zijn rechten jegens de leverancier van de goederen of diensten niet kan uitoefenen.


Die Richtlinie 94/45/EG sieht eine Sonderbehandlung für gemeinschaftsweit operierende Unternehmen und Unternehmensgruppen vor, in denen am 22. September 1996 eine für alle Arbeitnehmer geltende Vereinbarung bestand, die eine länderübergreifende Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer vorsieht. Dementsprechend sollte den gemeinschaftsweit operierenden Unternehmen und Unternehmensgruppen, die lediglich infolge der Anwendung der Richtlinie 94/45/EG auf das Vereinigte Königreich in den Geltungsbereich jener Richt ...[+++]

Overwegende dat Richtlijn 94/45/EG voorziet in een bijzondere behandeling voor ondernemingen of concerns met een communautaire dimensie waarin op 22 september 1996 een voor alle werknemers geldende overeenkomst inzake grensoverschrijdende informatie en raadpleging van werknemers van kracht is; dat dienovereenkomstig aan ondernemingen of concerns met een communautaire dimensie die louter als gevolg van de toepassing van deze richtlijn op het Verenigd Koninkrijk onder het toepassingsgebied van Richtlijn 94/45/EG vallen, een soortgelijk ...[+++]


Die vorgeschlagene Verordnung soll die geltende Richtlinie 91/414/EWG ersetzen, wobei die Verfahren für die Prüfung der Unbedenklichkeit von Wirkstoffen und die Zulassung von Pflanzenschutzmitteln gründlich überarbeitet werden sollen (Die Verordnung sieht die gegenseitige Anerkennung der Zulassungen in den Mitgliedstaaten derselben Klimazone, detaillierte Vorschriften über die Rechte des geistigen Eigentums und die Transparenz sowie Bestimmungen über die vergleichende Bewertung von Pestiziden vor, mit dem Ziel, gefährliche durch unbed ...[+++]

Deze verordening komt in de plaats van de bestaande Richtlijn 91/414/EEG, die strekt tot herziening van de procedures voor het beoordelen van de veiligheid van werkzame stoffen, en voor het toelaten van gewasbeschermingsmiddelen (wederzijdse erkenning voor lidstaten in dezelfde klimaatzone, gedetailleerde bepalingen inzake intellectuele eigendomrechten en transparantie, vergelijkende evaluatie van pesticiden om veiliger alternatieven voor gevaarlijke stoffen te stimuleren, nauwkeurige uiteenzetting van de rol van de EFSA).


w