Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-Recht
Europäisches Recht
Gemeinschaftsrecht
Gesetzgebung der Gemeinschaft
Recht der Europäischen Union

Traduction de «geltende europäische gesetzgebung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Recht [ Europäisches Recht | Gemeinschaftsrecht | Gesetzgebung der Gemeinschaft | Recht der Europäischen Union ]

EU-recht [ communautaire rechtsorde | communautaire voorschriften | communautaire wetgeving | communautair recht | EG-recht | Europees recht | recht van de Europese Unie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es liegt ganz sicher an uns, die geltende europäische Gesetzgebung vollständig und wirksam umzusetzen, die Finanzierungsquellen mit Strategien zum Schutz der biologischen Vielfalt in Europa zu integrieren und die Vorschriften für den Zugang zu Geldern für Projekte auf lokaler Ebene zu vereinfachen.

Ik ben er zeker van dat het onze taak is om te zorgen voor een volledige en efficiënte toepassing van de bestaande Europese wetgeving, de bronnen voor de financiering van het beleid voor het behoud van de biodiversiteit in Europa te integreren en de regels voor de toegang tot de financiering van de projecten op lokaal niveau te vereenvoudigen.


Es liegt ganz sicher an uns, die geltende europäische Gesetzgebung vollständig und wirksam umzusetzen, die Finanzierungsquellen mit Strategien zum Schutz der biologischen Vielfalt in Europa zu integrieren und die Vorschriften für den Zugang zu Geldern für Projekte auf lokaler Ebene zu vereinfachen.

Ik ben er zeker van dat het onze taak is om te zorgen voor een volledige en efficiënte toepassing van de bestaande Europese wetgeving, de bronnen voor de financiering van het beleid voor het behoud van de biodiversiteit in Europa te integreren en de regels voor de toegang tot de financiering van de projecten op lokaal niveau te vereenvoudigen.


Die geltende europäische Gesetzgebung scheint die Bodenerosion nicht zu verhindern.

Door middel van de huidige Europesewetgeving kan bodemaantasting blijkbaar niet worden voorkomen.


Überwiegend kommen diese Transporte aus Osteuropa und fahren nach Italien. Nach den Erfahrungen unserer Veterinärbehörden ist die geltende europäische Gesetzgebung zwar recht umfassend, aber auch ein wenig schwerfällig und kompliziert umzusetzen.

Volgens de ervaring van onze veterinaire autoriteiten is de geldende Europese wetgeving weliswaar veelomvattend, maar ook onpraktisch en ingewikkeld voor de tenuitvoerlegging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Europäische Union, die bei Umweltvorschriften oft eine Vorreiterrolle spielt, erwies sich bei der ersten Lesung als große Enttäuschung, sodass Umweltkommissar Stavros Dimas über die Position des Europäischen Parlaments, durch die die ohnehin wenig strikte geltende Gesetzgebung noch abgeschwächt wurde, persönlich entrüstet war.

De Europese Unie, die vaak voorop loopt als het gaat om milieuregels, was een grote teleurstelling tijdens de eerste lezing, zozeer zelfs dat onze milieucommissaris, de heer Dimas, persoonlijk verbolgen was over het standpunt van het Europees Parlement, dat de toch al weinig effectieve bestaande wetgeving nog probeerde af te zwakken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geltende europäische gesetzgebung' ->

Date index: 2022-08-06
w