Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geltende eu-rechtsrahmen sieht » (Allemand → Néerlandais) :

Das geltende TFTP-Abkommen sieht vor, dass nur Daten von Anbietern internationaler Zahlungsverkehrsdienste angefordert werden, d.h. von Zahlungsverkehrsdiensten für internationale Transaktionen (u.a. zwischen Mitgliedstaaten der EU, aber mit Ausnahme von Zahlungsverkehrsdaten im Zusammenhang mit dem Einheitlichen Euro-Zahlungsverkehrsraum (SEPA)).

In het kader van de EU-VS TFTP-overeenkomst kunnen alleen gegevens worden opgevraagd van aanbieders van diensten op het gebied van het internationale financiële berichtenverkeer, d.w.z. diensten voor het verrichten van grensoverschrijdende transacties, waaronder die tussen de EU-lidstaten, maar met uitzondering van gegevens betreffende het financiële berichtenverkeer die betrekking hebben op de eengemaakte eurobetalingsruimte (SEPA).


Das geltende TFTP-Abkommen sieht vor, dass Daten von nur einem Anbieter internationaler Zahlungsverkehrsdienste angefordert werden.

In het kader van de EU-VS TFTP-overeenkomst kunnen slechts van één aanbieder van diensten op het gebied van internationaal financieel berichtenverkeer gegevens worden opgevraagd.


So muss der geltende EU-Rechtsrahmen gestärkt und ausgebaut werden.

Het huidige regelgevende kader van de EU moet versterkt en uitgebreid worden.


Der nach wie vor in dieser Form geltende Maastricht-Vertrag sieht vor, dass Economic Governance in der Währungsunion auf der haushaltspolitischen Eigenverantwortung beruht.

Volgens het nog steeds in deze vorm geldende Verdrag van Maastricht berust economische governance in de Monetaire Unie op eigen verantwoordelijkheid voor het begrotingsbeleid.


Der derzeit geltende EU-Rechtsrahmen sieht lediglich einige Grundsätze für eine Mindestharmonisierung vor, wobei es den Mitgliedstaaten überlassen bleibt, die betreffenden Vorschriften weiterzuentwickeln.

Het huidige EU-kader voorziet slechts in een aantal minimumharmonisatiebeginselen en laat het aan de lidstaten over die verder te ontwikkelen.


Der geltende EU-Rechtsrahmen enthält gewisse Bestimmungen zur Erleichterung des Übergangs vom alten Rechtsrahmen von 1998 auf den neuen Rechtsrahmen von 2002.

Het bestaande regelgevingskader van de Europese Unie omvatte een aantal bepalingen om de overgang van het oude regelgevingskader van 1998 tot het nieuwe kader van 2002 te vergemakkelijken.


(52) Der geltende EU-Rechtsrahmen enthält gewisse Bestimmungen zur Erleichterung des Übergangs vom alten Rechtsrahmen von 1998 auf den neuen Rechtsrahmen von 2002.

(52) Het bestaande regelgevingskader van de EU omvatte een aantal bepalingen om de overgang van het oude regelgevingskader van 1998 tot het nieuwe kader van 2002 te vergemakkelijken.


(52) Der geltende EU-Rechtsrahmen enthält gewisse Bestimmungen zur Erleichterung des Übergangs vom alten Rechtsrahmen von 1998 auf den neuen Rechtsrahmen von 2002.

(52) Het bestaande regelgevingskader van de EU omvatte een aantal bepalingen om de overgang van het oude regelgevingskader van 1998 tot het nieuwe kader van 2002 te vergemakkelijken.


(42) Der geltende EU-Rechtsrahmen enthält gewisse Bestimmungen zur Erleichterung des Übergangs vom alten Rechtsrahmen von 1998 auf den neuen Rechtsrahmen von 2002.

(42) Het bestaande regelgevingskader van de EU omvatte een aantal bepalingen om de overgang van het oude regelgevingskader van 1998 tot het nieuwe kader van 2002 te vergemakkelijken.


Das geltende EU-Recht sieht die Schaffung von Anreizen vor, um die mit den Infrastrukturleistungen verbundenen Kosten und die entsprechenden Wegeentgelte zu senken, wobei ein gebührendes Augenmerk auf die Sicherheit sowie auf die Aufrechterhaltung der Qualität dieser Leistungen zu richten ist.

Op grond van de huidige EU-wetgeving moeten maatregelen worden genomen om de kosten voor het aanbieden van infrastructuur te drukken en de gebruiksheffingen te verlagen, zonder evenwel afbreuk te doen aan de veiligheid en de kwaliteit van die infrastructuur.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geltende eu-rechtsrahmen sieht' ->

Date index: 2022-04-17
w