Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausfuhr nach allen Bestimmungen
Dachverordnung
Geltend machen
Geltender Zinssatz
Geltendes Auslieferungsübereinkommen
Gesetzesanforderungen ermitteln
Gesetzliche Bestimmungen ermitteln
Gesetzliche Vorgaben ermitteln
Rechtliche Bestimmungen ermitteln
VN-Übereinkommen über Fischbestände
Verordnung mit gemeinsamen Bestimmungen

Traduction de «geltende bestimmungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dachverordnung | Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 mit gemeinsamen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds, den Kohäsionsfonds, den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums und den Europäischen Meeres- und Fischereifonds sowie mit allgemeinen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds, den Kohäsionsfonds und den Europäischen Meeres- und Fischereifonds und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 des Rates | Verordnung mit gemeins ...[+++]

GB-verordening | Verordening (EU) Nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds en het Europees Fonds voor maritieme z ...[+++]


bezüglich geltender Vorschriften auf dem Laufenden bleiben | bezüglich geltender Vorschriften auf dem neuesten Stand bleiben

op de hoogte blijven van regelgeving


Dokumentation in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Vorschriften sicherstellen | Dokumentationen in Übereinstimmung mit den rechtlichen Bestimmungen entwickeln | Dokumentation in Übereinstimmung mit den rechtlichen Bestimmungen entwickeln | Dokumentation in Übereinstimmung mit den rechtlichen Vorschriften entwickeln

documentatie opstellen conform wettelijke vereisten | documentatie schrijven conform wettelijke vereisten | documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten | zorgdragen voor naleving in documentatie


gesetzliche Bestimmungen ermitteln | gesetzliche Vorgaben ermitteln | Gesetzesanforderungen ermitteln | rechtliche Bestimmungen ermitteln

vereisten identificeren | wettelijke vereisten identificeren | juridische vereisten identificeren | wettelijke vereisten analyseren


Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Fischbestände | Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und Beständen weit wandernder Fische | VN-Übereinkommen über Fischbestände

Overeenkomst over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden | VN-visbestandenovereenkomst van 1995


(Kurzform:) Ausfuhr alle Bestimmungen | Ausfuhr nach allen Bestimmungen

export naar alle bestemmingen




Frist, innerhalb deren der Senat sein Evokationsrecht geltend machen kann

termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen




geltendes Auslieferungsübereinkommen

geldend uitleveringsverdrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Wallonische Regierung macht geltend, dass die klagende Partei kein Interesse daran habe, die Nichtigerklärung der angefochtenen Bestimmungen zu beantragen, weil sie nicht die übrigen Voraussetzungen des « Airbag-Dekrets » für den Erhalt des von ihr beanspruchten finanziellen Anreizes erfülle.

De Waalse Regering doet gelden dat de verzoekende partij geen belang heeft bij het vorderen van de vernietiging van de bestreden bepalingen, omdat zij niet voldoet aan de andere voorwaarden die bij het decreet « Airbag » zijn vereist om de financiële incentive te verkrijgen waarop zij aanspraak maakt.


Offiziere, die an dem Hochschulunterricht beziehungsweise der Hochschulausbildung des Generalstabswesens oder an dem Hochschulunterricht beziehungsweise der Hochschulausbildung der Militärverwalter in der anderen Landessprache teilgenommen und das Hochschulbrevet des Generalstabswesens oder das Hochschulbrevet eines Militärverwalters erhalten haben, können die Bestimmungen von § 1 Nr. 3 geltend machen ».

De officieren die de hogere stafcursus of de hogere stafopleiding of de hogere cursus voor militair administrateur of de hogere opleiding voor militair administrateur in de andere landstaal hebben gevolgd en het hoger stafbrevet of het hogere brevet van militair administrateur hebben behaald, kunnen het voordeel van § 1, 3°, inroepen ».


Außerdem macht sie geltend, dass die angefochtenen Bestimmungen gegen Artikel 6 § 3 Nr. 2 desselben Sondergesetzes und mindestens gegen dessen Artikel 6 § 3 Nr. 3 verstießen, die eine Verpflichtung zur Konzertierung zwischen den Regionen und der Föderalbehörde vor der Annahme der betreffenden Bestimmungen auferlegen würden.

Bovendien voert zij aan dat de bestreden bepalingen artikel 6, § 3, 2°, van dezelfde bijzondere wet en minstens artikel 6, § 3, 3°, ervan schenden, die een verplichting zouden opleggen tot overleg tussen de gewesten en de federale overheid vóór de aanneming van de betrokken bepalingen.


Im fünften Klagegrund macht die klagende Partei geltend, dass die angefochtenen Bestimmungen gegen Artikel 6 § 1 VII des vorerwähnten Sondergesetzes vom 8. August 1980 verstießen, weil sie der föderalen Zuständigkeit in Bezug auf die Sicherheit des Netzes sowie auf die Versorgungssicherheit Abbruch täten.

In het vijfde middel voert de verzoekende partij aan dat de bestreden bepalingen artikel 6, § 1, VII, van de voormelde bijzondere wet van 8 augustus 1980 schenden doordat zij afbreuk doen aan de federale bevoegdheid inzake veiligheid van het net en bevoorradingszekerheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die klagende Partei macht geltend, dass die angefochtenen Bestimmungen zur Folge hätten, dass die Erzeuger erneuerbarer Energie der CWaPE « entzogen » würden im Falle von Streitigkeiten in Bezug auf « normale beziehungsweise anormale Betriebsumstände ».

De verzoekende partij voert aan dat de bestreden bepalingen tot gevolg zouden hebben dat de producenten van hernieuwbare energie worden « onttrokken » aan de CWaPE in geval van betwisting betreffende de « normale/abnormale uitbatingsomstandigheden ».


Dies ermöglicht es den Mitgliedstaaten und den Betreibern, landesweite Fahrscheinsysteme aufzubauen, geltende Bestimmungen zu präzisieren und einige Rechtsunsicherheiten auszuräumen.

Hierdoor kunnen de lidstaten en exploitanten ticketverkoopsystemen voor hun hele grondgebied opzetten, en kunnen de bestaande bepalingen worden verduidelijkt en bepaalde juridische onzekerheden worden geschrapt.


Erstmals wird die Öffentlichkeit vier Wochen vor der Annahme die Möglichkeit haben, Maßnahmenentwürfe einzusehen, mit denen geltende Vorschriften geändert oder ergänzt werden sollen oder die bestimmte technische Bestimmungen enthalten.

Voor het eerst zullen ontwerpmaatregelen ter wijziging of aanvulling van bestaande wetgeving, of die specifieke technische bepalingen bevatten, vier weken vóór de vaststelling ervan openbaar worden gemaakt.


Die neuen Regeln führen insbesondere Folgendes ein: eine präzisere Methode für die Festsetzung der Höhe der Ausgleichsleistung, die für die Mitgliedstaaten geltende Vorschrift, in die Ausgleichsmechanismen Effizienzanreize einzubinden, die Vorschrift, dass die EU-Bestimmungen für das öffentliche Auftragswesen einzuhalten sind und die bei der Festsetzung der Ausgleichsleistung erfolgende Gleichbehandlung der Stellen, die die gleiche Dienstleistung erbringen.

Met de nieuwe regels komt er onder meer een preciezere methodiek om het compensatiebedrag te bepalen, moeten de lidstaten doelmatigheidsprikkels in hun compensatiemechanismen opnemen, wordt de inachtneming van de EU-regels inzake overheidsopdrachten geëist en moeten verrichters van dezelfde dienst gelijk worden behandeld wanneer het gaat om het bepalen van de compensatie.


Das Abkommen enthält substanzielle Bestimmungen über den Marktzugang (einen Plan zum Abbau der Zölle über drei Jahre und Bestimmungen zu nicht handelsspezifischen Hemmnissen) und eine für beide Vertragsparteien geltende Klausel über die mögliche Wiederanwendung mengenmäßiger Beschränkungen, wenn eine der Vertragsparteien ihre Verpflichtungen nicht erfüllt.

De overeenkomst bevat belangrijke bepalingen inzake markttoegang (een schema voor tariefafbraak over een periode van drie jaar en bepalingen inzake niet-tarifaire handelsbelemmeringen), alsmede een clausule over het opnieuw instellen van de kwantitatieve beperkingen ("snapback"-clausule) voor beide partijen, ingeval zij hun respectieve verbintenissen niet nakomen.


Die Regelung enthält Bestimmungen zur Begrenzung des maximalen Beihilfebetrags. Hinsichtlich einer Kumulierung von Beihilfen aus verschiedenen Quellen wird der in Portugal für Regionalbeihilfen geltende Höchstsatz eingehalten.

De regeling bevat clausules die het maximumniveau van de steun vastleggen en, wat de cumulatie van steun uit verschillende bronnen betreft, zal het voor regionale steun in Portugal geldende maximumniveau in acht worden genomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geltende bestimmungen' ->

Date index: 2022-11-03
w