Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden

Traduction de «geltend gemachte diskriminierung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gesichtspunkt,der in der Rechtsmittelschrift nicht geltend gemacht wird

grond die in het verzoekschrift in hogere voorziening niet is aangevoerd


Anmeldungen von Gemeinschaftsmarken, die gegen die Eintragung der Gemeinschaftsmarke geltend gemacht werden können

(oudere) aanvragen om Gemeenschapsmerken die aan de inschrijving van het (aangevraagde) Gemeenschapsmerk kunnen worden tegengeworpen


ist Dritten gegenüber wirksam, kann Dritten entgegengehalten werden (EGH) | kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden

kan aan derden worden tegengeworpen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Ministerrat führt zunächst die Unzulässigkeit der Frage an, insofern darin ein Verstoß gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung geltend gemacht werde, ohne anzugeben, in Bezug auf welche Kategorie von Personen die Diskriminierung angeführt werde.

De Ministerraad werpt in de eerste plaats de onontvankelijkheid van de vraag op in zoverre zij een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet aanvoert zonder aan te geven ten opzichte van welke categorie van personen de discriminatie wordt aangevoerd.


1. « Stehen die Artikel 1453 und 1466 des Zivilgesetzbuches im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, indem sie zu einer ungerechtfertigten Diskriminierung führen zwischen einerseits dem im ehelichen Güterstand der Gütertrennung verheirateten Ehepartner - der entschädigt werden könnte -, während sein Ehepartner eine vorsätzliche Handlung begangen hat, die ihm im Bereich der Sachversicherung die Versicherungsdeckung entnehmen könnte, und dem im ehelichen Güterstand der Gütergemeinschaft verheirateten Ehepartner andererseits - dem die Versicherungsentschädigung verweigert werden wird und dem gegenüber in fine die persönliche ...[+++]

1. « Zijn de artikelen 1453 en 1466 van het Burgerlijk Wetboek niet strijdig met het voorschrift van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre daaruit een niet-verantwoorde discriminatie blijkt tussen, enerzijds, de echtgenoot die is gehuwd onder het stelsel van de scheiding van goederen - die schadeloos zou kunnen worden gesteld - terwijl zijn echtgenoot een opzettelijke daad heeft gepleegd die van dien aard is dat hem de aan zijn zaakverzekering verbonden verzekeringsdekking wordt ontzegd - en, anderzijds, de echtgenoot die ...[+++]


Nach den geltenden Rechtsvorschriften der EU sind EU-Bürger nur in den Bereichen Beschäftigung und Berufsausbildung vor Diskriminierung aus Gründen des Alters, der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung oder der sexuellen Ausrichtung geschützt; in den Bereichen Bildungswesen, sozialer Schutz sowie Zugang zu Waren und Dienstleistungen hingegen kann nur eine Diskriminierung aus Gründen der Rasse oder der ethnischen Herkunft rechtlich geltend gemacht werden.

Volgens de huidige EU-wetgeving worden EU-burgers uitsluitend op het gebied van werkgelegenheid en beroepsopleiding beschermd tegen discriminatie op grond van leeftijd, godsdienst of levensovertuiging, handicap en seksuele voorkeur, terwijl op het gebied van onderwijs, sociale bescherming en toegang tot goederen en diensten de discriminatiewetgeving alleen van toepassing is op raciale of etnische afkomst.


Nach den geltenden Rechtsvorschriften der EU sind EU-Bürger nur in den Bereichen Beschäftigung und Berufsausbildung vor Diskriminierung aus Gründen des Alters, der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung oder der sexuellen Ausrichtung geschützt; in den Bereichen Bildungswesen, sozialer Schutz sowie Zugang zu Waren und Dienstleistungen hingegen kann nur eine Diskriminierung aus Gründen der Rasse oder der ethnischen Herkunft rechtlich geltend gemacht werden.

Volgens de huidige EU-wetgeving worden EU-burgers uitsluitend op het gebied van werkgelegenheid en beroepsopleiding beschermd tegen discriminatie op grond van leeftijd, godsdienst of levensovertuiging, handicap en seksuele voorkeur, terwijl op het gebied van onderwijs, sociale bescherming en toegang tot goederen en diensten de discriminatiewetgeving alleen van toepassing is op raciale of etnische afkomst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ferner wird darin nicht auf die Diskriminierung aufgrund der Nationalität eingegangen, die als Entschuldigung für eine anhaltende Diskriminierung der Roma geltend gemacht wird.

Bovendien wordt daarin niet ingegaan op de discriminatie op grond van nationaliteit, die vaak een voorwendsel vormt voor de aanhoudende discriminatie van Roma.


Da die klagenden Parteien sich in ihrer Klageschrift nur über die ungleiche Behandlung gewisser Grenzgänger beklagt haben, muss die geltend gemachte Diskriminierung anderer im Ausland erwerbstätiger Steuerpflichtiger als ein neuer Klagegrund angesehen werden, der nur geltend gemacht werden kann unter der Hypothese, die in Artikel 85 Absatz 2 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Schiedshof vorgesehen ist.

Aangezien de verzoekende partijen zich in hun verzoekschrift enkel over de ongelijke behandeling van sommige grensarbeiders hebben beklaagd, moet de aangevoerde discriminatie van andere in het buitenland werkzame belastingplichtigen als een nieuw middel worden beschouwd, dat slechts kan worden aangevoerd in de hypothese waarin artikel 85, tweede lid, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof voorziet.


Die Französische Gemeinschaft sei diesbezüglich noch nicht gesetzgeberisch tätig geworden, weshalb die geltend gemachte Diskriminierung nur eine Zukunftshypothese darstellen würde.

De Franse Gemeenschap is ter zake nog niet wetgevend opgetreden, zodat de aangevoerde discriminatie slechts een toekomsthypothese zou vormen.


Die zweite von den klagenden Parteien geltend gemachte Diskriminierung laufe auf die Behauptung hinaus, es sei diskriminierend, Gesellschaften, die betrügerische Absichten hätten, und solche, die eine dynamische Verwaltung ihres Portefeuilles bezwecken würden, gleicherweise zu behandeln.

De tweede door de verzoekende partijen aangevoerde discriminatie komt erop neer te zeggen dat het discriminerend is de vennootschappen die met een frauduleuze bedoeling handelen en die welke een dynamisch beheer van hun portefeuille beogen, op dezelfde wijze te behandelen.


36. fordert alle Staaten auf, das UN-Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau (CEDAW) zu ratifizieren und - von der Kindheit bis zum Alter -umzusetzen, von den Vertragsstaaten gegen das Übereinkommen geltend gemachte Vorbehalte fallen zu lassen und das Fakultativprotokoll zu ratifizieren, nach dem Individualbeschwerden zulässig sind;

36. doet met klem een beroep op alle staten om over te gaan tot ratificatie en tenuitvoerlegging van het Verdrag tot uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen van de VN (CEDAW), vanaf de kinderjaren tot op hoge leeftijd, alle voorbehoud weg te nemen dat door de verdragsluitende landen tegen het verdrag is aangetekend en het facultatieve protocol dat klachten van individuen mogelijk maakt te ratificeren;


Er führt an, dass er im Verfahren vor dem Staatsrat nicht nur eine Diskriminierung zwischen den stellvertretenden Richtern, denen vor dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 18. Juli 1991 eine ehrenvolle Demission gewährt worden sei, und den stellvertretenden Richtern, die ein zeitweiliges Amt ausgeübt hätten, das vor dem Inkrafttreten des obengenannten Gesetzes zu Ende gegangen sei, geltend gemacht habe, sondern dass er ebenfalls eine Diskriminierung zwischen den Magistraten, denen eine ehrenvolle ...[+++]

Hij voert aan dat hij in de procedure voor de Raad van State niet alleen een discriminatie heeft aangevoerd tussen de plaatsvervangende rechters die eervol ontslag hebben gekregen vóór de inwerkingtreding van de wet van 18 juli 1991 en de plaatsvervangende rechters die een tijdelijk mandaat hebben uitgeoefend dat een einde had genomen vóór de inwerkingtreding van de voormelde wet, maar dat hij tevens een discriminatie had aangevoerd tussen de magistraten die eervol ontslag kregen en de rechters met een beëindigd tijdelijk mandaat.




D'autres ont cherché : geltend gemachte diskriminierung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geltend gemachte diskriminierung' ->

Date index: 2025-02-09
w