Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Unmittelbarer Aufschluss nach Kjeldahl

Vertaling van "gelten unmittelbar nach " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Frau,die sich unmittelbar nach einer Geburt infiziert

vrouw die onmiddellijk na de bevalling geïnfecteerd wordt


unmittelbarer Aufschluss nach Kjeldahl

destructie volgens Kjeldahl | directe ontsluiting volgens Kjeldahl
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gemäß Artikel 94 verpflichtet sich der Arbeitgeber, mit dem Lernenden, der in seinem Unternehmen eine individuelle Berufsausbildung absolviert hat, unmittelbar nach dem Ende der Ausbildung einen Arbeitsvertrag zu schließen, der grundsätzlich für unbestimmte Dauer gelten muss.

Krachtens artikel 94 verbindt de werkgever zich ertoe met de cursist die in zijn onderneming een individuele beroepsopleiding heeft gevolgd, onmiddellijk na het einde van de opleiding een arbeidsovereenkomst te sluiten die in beginsel voor onbepaalde duur dient te gelden.


Der Bewirtschaftungsplan enthält insbesondere folgende Informationen: a) Angaben zu den einzelnen als gefährdet eingestuften Grundwasserkörpern oder Gruppen von Grundwasserkörpern, die unter anderem Folgendes umfassen: i) die Größe der Wasserkörper; ii) die Schadstoffe und Verschmutzungsindikatoren, die zur Einstufung als gefährdete Grundwasserkörper beitragen; iii) die Umweltqualitätsziele, auf die sich die Einstufung bezieht, einschließlich der tatsächlichen oder potenziellen legitimen Nutzungszwecke oder Funktionen des Grundwasserkörpers, sowie das Verhältnis zwischen den Grundwasserkörpern und den verbundenen Oberflächengewässern und unmittelbar abhängige ...[+++]

Het beheersplan bevat meer bepaald : a) gegevens over elk grondwaterlichaam of elke groep van grondwaterlichamen dat/die als gevaar lopend is/zijn aangemerkt,, met minimum de volgende gegevens : i) de omvang van de waterlichamen; ii) elke verontreinigende stof of verontreinigingsindicator die de grondwaterlichamen als risicovol karakteriseert; iii) de milieukwaliteitsdoelstellingen waarmee het risico gepaard gaat, met inbegrip van de rechtmatige gebruiken of functies van het grondwaterlichaam, ongeacht of ze reël of potentieel zijn, en de relaties tussen de grondwaterlichamen en de bijbehorende oppervlaktewateren en daarvan rechtstreek ...[+++]


Ø Abschaffung aller Möglichkeiten der Nichtanwendung der Richtlinie und vollständige Umsetzung der Urteile des Europäischen Gerichtshofs (der am Arbeitsplatz verbrachte Bereitschaftsdienst muss als Arbeitszeit gelten; die Ausgleichsruhezeit muss unmittelbar nach der Dienstzeit gewährt werden);

· afschaffing van alle "opt out"-mogelijkheden en volledige uitvoering van de arresten van het Hof van Justitie (aanwezigheidsdienst op de werkplek moet als arbeidstijd worden aangemerkt, compenserende rusttijd moet onmiddellijk na de diensttijd worden toegekend);


Ø die Abschaffung der Möglichkeit der Nichtanwendung der Richtlinie und die volle Umsetzung der Urteile des Europäischen Gerichtshofs (der am Arbeitsplatz verbrachte Bereitschaftsdienst muss als Arbeitszeit gelten; die Ausgleichsruhezeit muss unmittelbar nach der Dienstzeit gewährt werden);

Ø afschaffing van alle "opt out"-mogelijkheden en volledige uitvoering van de arresten van het Hof van Justitie (aanwezigheidsdienst op de werkplek moet als arbeidstijd worden aangemerkt, compenserende rusttijd moet onmiddellijk na de diensttijd worden toegekend);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Unmittelbar nach Zuerkennung des Schutzstatus gestatten die Mitgliedstaaten Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz die Aufnahme einer unselbstständigen oder selbstständigen Erwerbstätigkeit nach den Vorschriften, die für den betreffenden Beruf oder für die öffentliche Verwaltung allgemein gelten.

1. De lidstaten staan personen die internationale bescherming genieten toe onmiddellijk nadat hun deze bescherming is verleend, een beroepsactiviteit als werknemer of zelfstandige op te nemen, waarbij de algemene voorschriften die gelden voor het beroep en de overheidsdienst moeten worden nageleefd.


· die Abschaffung der Möglichkeit der Nichtanwendung der Richtlinie und die volle Umsetzung der Urteile des Europäischen Gerichtshofs (der am Arbeitsplatz verbrachte Bereitschaftsdienst muss als Arbeitszeit gelten; die Ausgleichsruhezeit muss unmittelbar nach der Dienstzeit gewährt werden);

· afschaffing van alle “opt-out”-mogelijkheden en volledige uitvoering van de arresten van het EHvJ (aanwezigheidsdienst op de werkplek moet als arbeidstijd worden aangemerkt; compenserende rusttijd moet worden toegekend onmiddellijk na de diensttijd);


(1) Unmittelbar nach der Zuerkennung der Flüchtlingseigenschaft gestatten die Mitgliedstaaten Personen, denen die Flüchtlingseigenschaft zuerkannt worden ist, die Aufnahme einer unselbstständigen oder selbstständigen Erwerbstätigkeit nach den Vorschriften, die für den betreffenden Beruf oder für die öffentliche Verwaltung allgemein gelten.

1. De lidstaten staan personen met een vluchtelingenstatus toe onmiddellijk nadat hun deze status is verleend, een beroepsactiviteit als werknemer of zelfstandige op te nemen, waarbij de algemene voorschriften die gelden voor het beroep en de overheidsdienst moeten worden nageleefd.


(3) Unmittelbar nach der Zuerkennung des subsidiären Schutzstatus gestatten die Mitgliedstaaten Personen, denen der subsidiäre Schutzstatus zuerkannt worden ist, die Aufnahme einer unselbstständigen oder selbstständigen Erwerbstätigkeit nach den Vorschriften, die für den betreffenden Beruf oder für die öffentliche Verwaltung allgemein gelten.

3. De lidstaten staan personen met de subsidiaire-beschermingsstatus toe onmiddellijk nadat hun deze status is verleend een beroepsactiviteit als werknemer of zelfstandige op te nemen, waarbij de algemene voorschriften die gelden voor het beroep en de overheidsdienst moeten worden nageleefd.


Nicht alle Bestimmungen dieses Vertrags gelten unmittelbar nach seiner Ratifizierung und seinem Inkrafttreten für alle Unterzeichner.

Na de bekrachtiging en inwerkingtreding van het Verdrag zijn niet alle bepalingen van het Verdrag onmiddellijk van toepassing voor alle verdragsluitende partijen.


10. Als zweiter wesentlicher Grundsatz sollte gelten, daß das Europäische Parlament nach Möglichkeit darauf verzichten sollte, detaillierte Beschlüsse zu fassen, an denen es ein unmittelbares Interesse hat und die unmittelbar für es gelten.

10. Een tweede beginsel is dat het Europees Parlement gedetailleerde besluiten die zijn gevestigde belangen rechtstreeks raken en die onmiddellijk op het Parlement zelf toepasselijk zijn moet trachten te vermijden.




Anderen hebben gezocht naar : unmittelbarer aufschluss nach kjeldahl     gelten unmittelbar nach     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelten unmittelbar nach' ->

Date index: 2025-06-01
w