Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelten sollten sondern » (Allemand → Néerlandais) :

– begrüßt diesen Versuch, tatsächlich gleiche Wettbewerbsbedingungen für all jene zu schaffen, die von den geltenden Ausschlussregelungen betroffen sind; merkt an, dass nicht nur die einschlägigen Richtlinien uneingeschränkt für Seeleute gelten sollten, sondern dass Seeleuten nach dem Grundsatz gleicher Lohn für gleiche Arbeit auch dieselben Rechte eingeräumt werden sollten wie Arbeitnehmern an Land, und zwar unabhängig von Staatsangehörigkeit, Wohnort, Rasse, Geschlecht, sexueller Orientierung, Behinderung oder ...[+++]

– is verheugd over deze poging om gelijke voorwaarden te scheppen voor degenen op wie de bestaande afwijkingen van toepassing zijn, en merkt op dat de richtlijnen in kwestie ook volledig moeten gelden voor zeevarenden, en dat zeevarenden daarnaast dezelfde rechten moeten hebben als werknemers op het vasteland wat betreft gelijk loon voor gelijk werk, ongeacht nationaliteit, woonplaats, ras, geslacht, seksuele gerichtheid, handicap of leeftijd;


12. ist der Ansicht, dass die Offenlegungspflichten in Bezug auf die Kosten und Gebühren der Verkaufsstelle und die fortwährenden Informationspflichten über Risiken und Wertentwicklung nicht nur für OGAW gelten sollten, sondern in gleicher Weise auch für alle konkurrierenden Produkte (d.h. Zertifikate, strukturierte Produkte, fondsgebundene Lebensversicherungen); erkennt jedoch an, dass es nicht möglich ist, eine vollständige Vergleichbarkeit der verschiedenen Kategorien von Anlageprodukten zu gewährleisten;

12. meent dat de verplichting tot openbaarmaking van kosten en vergoedingen op het verkooppunt alsmede de verplichting tot een doorlopende voorlichting over risico's en rendement niet alleen moet gelden voor icbe's, maar evenzeer voor alle concurrerende producten (certificaten, promessen, aan beleggingen gekoppelde levensverzekeringen); erkent echter dat het niet mogelijk is verschillende soorten beleggingsproducten volledig vergelijkbaar te maken;


12. ist der Ansicht, dass die Offenlegungspflichten in Bezug auf die Kosten und Gebühren der Verkaufsstelle und die fortwährenden Informationspflichten über Risiken und Wertentwicklung nicht nur für OGAW gelten sollten, sondern in gleicher Weise auch für alle konkurrierenden Produkte (d.h. Zertifikate, strukturierte Produkte, fondsgebundene Lebensversicherungen); erkennt jedoch an, dass es nicht möglich ist, eine vollständige Vergleichbarkeit der verschiedenen Kategorien von Anlageprodukten zu gewährleisten;

12. meent dat de verplichting tot openbaarmaking van kosten en vergoedingen op het verkooppunt alsmede de verplichting tot een doorlopende voorlichting over risico's en rendement niet alleen moet gelden voor icbe’s, maar evenzeer voor alle concurrerende producten (certificaten, promessen, aan beleggingen gekoppelde levensverzekeringen); erkent echter dat het niet mogelijk is verschillende soorten beleggingsproducten volledig vergelijkbaar te maken;


Die mehrjährigen Bewirtschaftungspläne sollten nicht mehr wie bisher nur für einzelne Bestände, sondernr ganze Fischereien gelten, so dass weniger Pläne mehr Fischbestände abdecken mit dem Ziel, bis spätestens 2015 ein nachhaltiges Niveau zu erreichen.

De huidige meerjarige beheersplannen voor één enkel bestand moeten voortaan voor visserijen gelden, zodat met minder plannen meer visbestanden worden bestreken en tegen 2015 duurzame niveaus kunnen worden bereikt.


38. befürwortet einheitliche Regeln zum Vertrieb und zur Beratung zu jedem Produkt, das an Kleinanleger verkauft wird, insbesondere die Offenlegung der Kosten der Wertschöpfungskette durch den Vertreiber gegenüber dem Kunden; betont nochmals, dass sämtliche Offenlegungsverpflichtungen nicht nur für OGAW gelten sollten, sondern auch in gleicher Weise für alle Konkurrenzprodukte; ist der Ansicht, dass die Funktionen der Vermögensverwaltung, des Pooling und des Vertriebs sowie alle damit verbundenen Kosten und Gebühren klar definiert und den Kunden zur Kenntnis gebracht werden ...[+++]

38. pleit voor een uniforme regeling inzake de distributie en de voorlichting met betrekking tot elk product dat wordt verkocht aan kleine beleggers; is van mening dat de distributeur de klant met name informatie moet verstrekken over de kosten van de waardeketen; wijst er opnieuw op dat alle openbaarmakingsverplichtingen niet alleen op icbe's, maar tevens op alle concurrerende producten van toepassing dienen te zijn; is van mening dat de functies van vermogensbeheer, pooling en distributie duidelijk moeten worden vastgelegd en beken ...[+++]


38. befürwortet einheitliche Regeln zum Vertrieb und zur Beratung zu jedem Produkt, das an Kleinanleger verkauft wird, insbesondere die Offenlegung der Kosten der Wertschöpfungskette durch den Vertreiber gegenüber dem Kunden; betont nochmals, dass sämtliche Offenlegungsverpflichtungen nicht nur für OGAW gelten sollten, sondern auch in gleicher Weise für alle Konkurrenzprodukte; ist der Ansicht, dass die Funktionen Vermögensverwaltung, Pooling und Vertrieb klar definiert und den Kunden zur Kenntnis gebracht werden müssen;

38. pleit voor een uniforme regeling inzake de distributie en de voorlichting met betrekking tot elk product dat wordt verkocht aan kleine beleggers; is van mening dat de distributeur de klant met name informatie moet verstrekken over de kosten van de waardeketen; wijst er opnieuw op dat alle openbaarmakingsverplichtingen niet alleen op icbe’s, maar tevens op alle concurrerende producten van toepassing dienen te zijn; is van mening dat de functies van vermogensbeheer, pooling en distributie duidelijk moeten worden vastgelegd en beken ...[+++]


Die mehrjährigen Bewirtschaftungspläne sollten nicht mehr wie bisher nur für einzelne Bestände, sondernr ganze Fischereien gelten, so dass weniger Pläne mehr Fischbestände abdecken mit dem Ziel, bis spätestens 2015 ein nachhaltiges Niveau zu erreichen.

De huidige meerjarige beheersplannen voor één enkel bestand moeten voortaan voor visserijen gelden, zodat met minder plannen meer visbestanden worden bestreken en tegen 2015 duurzame niveaus kunnen worden bereikt.


Weder die internationale Haftungs- und Entschädigungsregelung im Fall der Ölverschmutzung noch die für die Verschmutzung durch andere gefährliche oder schädliche Stoffe geltende Regelung haben eine hinreichend abschreckende Wirkung, um die an der Beförderung gefährlicher Ladung auf See Beteiligten von unerlaubten Praktiken abzuhalten. Die erforderliche abschreckende Wirkung lässt sich nur durch die Einführung von Sanktionen erzielen, die für jede Person gelten, die eine Verschmutzung des Meeres verursacht oder dazu beiträgt. Sanktionen sollten nicht nur für den R ...[+++]

Noch van de internationale regels inzake burgerlijke aansprakelijkheid en schadevergoeding voor olieverontreiniging noch van de internationale regels met betrekking tot verontreiniging met andere gevaarlijke of schadelijke stoffen gaat een voldoende afschrikkende werking uit om de bij het vervoer van gevaarlijke ladingen over zee betrokken partijen van ongeoorloofde praktijken te weerhouden; de vereiste afschrikkende werking kan uitsluitend worden bereikt door invoering van sancties die van toepassing zijn op eenieder die verontreiniging van de zee veroorzaakt of daartoe bijdraagt; de sancties dienen niet ...[+++]


Weder die internationale Haftungs- und Entschädigungsregelung im Fall der Ölverschmutzung noch die für die Verschmutzung durch andere gefährliche oder schädliche Stoffe geltende Regelung haben eine hinreichend abschreckende Wirkung, um die an der Beförderung gefährlicher Ladung auf See Beteiligten von unerlaubten Praktiken abzuhalten. Die erforderliche abschreckende Wirkung lässt sich nur durch die Einführung von Sanktionen erzielen, die für jede Person gelten, die eine Verschmutzung des Meeres verursacht oder dazu beiträgt. Sanktionen sollten nicht nur für den R ...[+++]

Noch van de internationale regels inzake burgerlijke aansprakelijkheid en schadevergoeding voor olieverontreiniging noch van de internationale regels met betrekking tot verontreiniging met andere gevaarlijke of schadelijke stoffen gaat een voldoende afschrikkende werking uit om de bij het vervoer van gevaarlijke ladingen over zee betrokken partijen van ongeoorloofde praktijken te weerhouden; de vereiste afschrikkende werking kan uitsluitend worden bereikt door invoering van sancties die van toepassing zijn op eenieder die verontreiniging van de zee veroorzaakt of daartoe bijdraagt; de sancties dienen niet ...[+++]


Gesund­heit sollte nicht als variable Größe zur Haushaltsanpassung betrachtet werden, und präventive Gesundheitsmaßnahmen sollten nicht nur als Ausgaben, sondern als Investitionen zur Verringerung von Ausgaben gelten.

Gezondheid mag niet als variabele in de begrotingsaanpassing worden beschouwd, en preventieve gezondheidsmaatregelen dienen niet louter als uitgavenpost, maar ook als potentieel uitgavenbesparende investering te worden gezien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelten sollten sondern' ->

Date index: 2025-05-01
w