Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gelten sollte seien " (Duits → Nederlands) :

5. ist der Ansicht, dass die Regelung für Privatplatzierungen für alle offenen Investmentfonds gelten sollte, seien es auf EU-Ebene, auf nationaler Ebene oder in Drittstaaten regulierte Fonds; ist jedoch überzeugt, dass, soweit möglich, ein Fortschritt in der Frage des gegenseitigen Marktzugangs, wesentlich ist; fordert daher die Kommission auf, solche Abkommen mit Drittländern, insbesondere mit den Vereinigten Staaten, auszuhandeln und fordert die Kommission ferner auf, dieses Thema im Transatlantischen Wirtschaftsrat zur Sprache zu bringen;

5. meent dat regelgeving voor onderhandse plaatsing van toepassing moet zijn op alle open-ended beleggingsfondsen, met inbegrip van in de EU gereglementeerde fondsen, nationaal gereglementeerde fondsen en in derde landen gereglementeerde fondsen; is er niettemin van overtuigd dat vooruitgang op het punt van de wederzijdse markttoegang, waar van toepassing, van essentieel belang is; roept daarom de Commissie op om met derde landen, in het bijzonder de Verenigde Staten, te onderhandelen over een desbetreffend akkoord, en verzoekt haar deze kwestie in de Transatlantische Economische Raad aan de orde te ...[+++]


5. ist der Ansicht, dass die Regelung für Privatplatzierungen für alle offenen Investmentfonds gelten sollte, seien es auf EU-Ebene, auf nationaler Ebene oder in Drittstaaten regulierte Fonds; ist jedoch überzeugt, dass, soweit möglich, ein Fortschritt in der Frage des gegenseitigen Marktzugangs, wesentlich ist; fordert daher die Kommission auf, solche Abkommen mit Drittländern, insbesondere mit den Vereinigten Staaten, auszuhandeln und fordert die Kommission ferner auf, dieses Thema im Transatlantischen Wirtschaftsrat zur Sprache zu bringen;

5. meent dat regelgeving voor onderhandse plaatsing van toepassing moet zijn op alle open-ended beleggingsfondsen, met inbegrip van in de EU gereglementeerde fondsen, nationaal gereglementeerde fondsen en in derde landen gereglementeerde fondsen; is er niettemin van overtuigd dat vooruitgang op het punt van de wederzijdse markttoegang, waar van toepassing, van essentieel belang is; roept daarom de Commissie op om met derde landen, in het bijzonder de Verenigde Staten, te onderhandelen over een desbetreffend akkoord, en verzoekt haar deze kwestie in de Transatlantische Economische Raad aan de orde te ...[+++]


5. ist der Ansicht, dass die Regelung für Privatplatzierungen für alle offenen Investmentfonds gelten sollte, seien es auf EU-Ebene, auf nationaler Ebene oder in Drittstaaten regulierte Fonds; ist jedoch überzeugt, dass, soweit möglich, ein Fortschritt in der Frage des gegenseitigen Marktzugangs, wesentlich ist; fordert daher die Kommission auf, solche Abkommen mit Drittländern, insbesondere mit den Vereinigten Staaten, auszuhandeln und fordert die Kommission ferner auf, dieses Thema im Transatlantischen Wirtschaftsrat zur Sprache zu bringen;

5. meent dat regelgeving voor onderhandse plaatsing van toepassing moet zijn op alle open-ended beleggingsfondsen, met inbegrip van in de EU gereglementeerde fondsen, nationaal gereglementeerde fondsen en in derde landen gereglementeerde fondsen; is er niettemin van overtuigd dat vooruitgang op het punt van de wederzijdse markttoegang, waar van toepassing, van essentieel belang is; roept daarom de Commissie op om met derde landen, in het bijzonder de Verenigde Staten, te onderhandelen over een desbetreffend akkoord, en verzoekt haar deze kwestie in de Transatlantische Economische Raad aan de orde te ...[+++]


Zum Schluss möchte ich einen Wunsch an uns alle und besonders an die Frau Ratspräsidentin äußern, die für beide Teile Europas Verständnis aufbringen sollte: Seien Sie Ihrem Nachfolger ein Vorbild für jene Verhandlungseffizienz, die nur erreicht werden kann, wenn der Wohlstand, die Rechte jedes europäischen Volkes, die echte Gemeinschaft und Gleichheit der Bürger als oberste Priorität gelten.

(DE) Tot slot wens ik ons allen en in het bijzonder mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad, die begrip moest opbrengen voor beide delen van Europa, het volgende toe: moge uw opvolger een voorbeeld nemen aan uw effectiviteit van onderhandelen, een effectiviteit die alleen kan worden bereikt indien de welvaart en de rechten van iedere Europese natie, een werkelijke gemeenschap en de gelijkheid van de burgers de hoogste prioriteit hebben.


14. vertritt die Auffassung, dass anerkannt werden muss, dass lebenslanges Lernen für alle Lebensphasen wichtig ist und nicht nur im Zusammenhang mit bezahlter Beschäftigung oder Arbeitsmarkt; der Begriff lebenslanges Lernen sollte auch für die Zeit nach dem Eintritt in den Ruhestand gelten, und der Zugang älterer Menschen - seien sie bereits im Ruhestand oder noch in einem Arbeitsverhältnis - zu Systemen des lebenslangen Lernen sollte erleichtert werden;

14. is van mening dat moet worden erkend dat een leven lang leren inderdaad het gehele leven lang belangrijk is, en niet alleen met betrekking tot betaalde arbeid of de arbeidsmarkt; dat het begrip een levenlang leren ook moet gelden voor de tijd na de pensionering en de toegang van ouderen - met pensioen of werkend - tot regelingen voor een leven lang leren moet worden bevorderd;


So sah ein erster Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über die Gleichbehandlung bei der sozialen Sicherheit, den die Kommission 1977 vorlegte, vor, daß die Richtlinie für alle Systeme gelten sollte, seien sie gesetzlich, betrieblich oder berufsständisch, öffentlich oder privat.

Derhalve werd in een eerste voorstel voor de gelijke behandeling met betrekking tot de sociale zekerheid, door de Commissie in 1977 gepresenteerd, gesteld dat de beoogde richtlijn van toepassing zou zijn op alle regelingen, zowel wettelijke als per bedrijfstak geregelde, zowel in de openbare als in de particuliere sector.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelten sollte seien' ->

Date index: 2023-01-16
w