Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelten soll wenn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Die in Absatz 1 genannten Beschränkungen gelten nicht, wenn das Geschäft dazu dienen soll, eine Long-Position in Schuldinstrumenten eines Emittenten abzusichern, deren Kurse eine hohe Korrelation mit den Kursen der betreffenden öffentlichen Schuldtitel aufweisen.

2. De in lid 1 bedoelde beperkingen zijn niet van toepassing als de transactie dient tot afdekking van een longpositie in schuldinstrumenten van een emittent waarvan het koersverloop een hoge correlatie heeft met het koersverloop van de genoemde overheidsschuld.


Natürlich stand schon fest, dass dies nicht gelten soll, wenn es wirtschaftlich nicht sinnvoll und technisch nicht umsetzbar ist.

Uiteraard is al vastgesteld dat olieafval moet worden behandeld in gevallen waarin regeneratie economisch niet levensvatbaar of technisch onmogelijk is.


166. fordert eine enge Koordinierung jedes EU-Menschenrechtsdialogs mit Nicht-EU-Staaten zwischen den EU-Mitgliedstaaten, der Kommission und der Agentur der Europäischen Union für Grundrechte; weist darauf hin, dass die EU unbedingt in der Lage sein muss, innerhalb der Union selbst gegen Menschenrechtsverletzungen vorzugehen, wenn sie weltweit als eine Vorreiterin der Menschenrechte gelten soll;

166. pleit voor nauwe coördinatie tussen de EU-lidstaten, de Europese Commissie en het Bureau voor de grondrechten voorafgaand aan elke mensenrechtendialoog van de EU met derde landen; wijst erop dat de EU mensenrechtenschendingen in de Unie zelf moet kunnen aanpakken, als zij op het wereldtoneel wil worden gezien als een baken op mensenrechtengebied;


Der erste Teil, der auch dann noch gelten soll, wenn alle Mitgliedsstaaten die Gesellschaftssteuer abgeschafft haben, enthält die wichtigsten Regeln, die die Erhebung der Gesellschaftssteuer und anderer ähnlicher Steuern untersagen.

Het eerste deel, dat ook geldig blijft wanneer alle lidstaten het kapitaalrecht hebben afgeschaft, bevat de belangrijkste voorschriften die het heffen van een kapitaalrecht of andere soortgelijke belastingen verbieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Anforderungen gemäß Nummer 6.3.1, ausgenommen 6.3.1.2 Buchstabe d, gelten nicht, wenn die zuständige Behörde selbst als reglementierter Beauftragter zugelassen werden soll.

De eisen van punt 6.3.1, behalve punt 6.3.1.2, onder d), zijn niet van toepassing wanneer de bevoegde autoriteit zelf een aanvraag tot goedkeuring als erkent agent indient.


Ebenso können die Mitgliedstaaten entscheiden, welche Frist gelten soll, wenn verschiedene Kommunikationsmittel gleichzeitig genutzt werden.

Het staat de lidstaten ook vrij te besluiten welke termijn van toepassing is in het geval dat verschillende communicatiemiddelen cumulatief worden gebruikt.


Ich bin zwar generell für die Liberalisierung der Märkte und auch der Hafendienste, kann aber diesen Vorschlag nicht unterstützen; vor allem deshalb, weil er nur für die Erbringung von Dienstleistungen innerhalb der einzelnen Häfen gelten soll – wenn auch in dem gesunden Bestreben, den freien Wettbewerb zu fördern –, aber nicht auf die sehr realen Praktiken eingeht, die gegen die Bestimmungen für den Wettbewerb zwischen den verschiedenen europäischen Häfen verstoßen.

Als voorstander van marktliberalisering in het algemeen en van havendiensten in het bijzonder kan ik mij niet vinden in het voorliggende voorstel, omdat het alleen de in elke haven verleende diensten bestrijkt – overigens met het legitieme doel om de vrije concurrentie te bevorderen – maar zwijgt over de zeer reële praktijken die indruisen tegen de normen die gelden voor de concurrentie tussen de verschillende havens in Europa.


(1) Können in einem bestimmten Gebiet oder Ballungsraum die Grenzwerte für Stickstoffdioxid oder Benzol nicht innerhalb der in Anhang XI festgelegten Fristen eingehalten werden, so kann ein Mitgliedstaat diese Fristen für dieses bestimmte Gebiet oder diesen bestimmten Ballungsraum um höchstens fünf Jahre verlängern, wenn folgende Voraussetzung erfüllt ist: für das Gebiet oder den Ballungsraum, für das/den die Verlängerung gelten soll, wird ein Luftqualitätsplan gemäß Artikel 23 erstellt; dieser Luftqualitätsplan ...[+++]

1. Wanneer in een bepaalde zone of agglomeratie, overeenstemming met de grenswaarden voor stikstofdioxide of benzeen niet kan worden bereikt op de in bijlage XI genoemde uiterste tijdstippen, mag een lidstaat deze tijdstippen voor die specifieke zone of agglomeratie met ten hoogste vijf jaar uitstellen, mits voldaan is aan de voorwaarde dat voor de zone of agglomeratie waarvoor het uitstel zou gaan gelden, een luchtkwaliteitsplan wordt opgesteld overeenkomstig artikel 23; een dergelijk luchtkwaliteitsplan wordt aangevuld met de in bijlage XV, deel B, opgesomde gegevens die verband houden met de betrokken verontreinigende stoffen en toon ...[+++]


8. fordert, dass von Anfang an das Recht auf Nachzug direkter Familienmitglieder gelten soll, wenn die Voraussetzungen dafür gegeben sind, denn Ehe und Familie stehen unter dem besonderen Schutz der staatlichen Ordnung (Artikel 7 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union: "Jede Person hat das Recht auf Achtung ihres Privat- und Familienlebens");

8. verlangt dat van meet af aan het recht op gezinshereniging in eerste lijn moet gelden, wanneer de omstandigheden dit rechtvaardigen, want huwelijk en gezin staan onder de speciale bescherming van de staatsorde (artikel 7 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie: "Een ieder heeft recht op eerbiediging van zijn privé-leven en zijn familie- en gezinsleven";


Unter Berücksichtigung der Stellungnahme dieses Ausschusses unterrichtet die Kommission die Mitgliedstaaten, ob für die betreffende nationale technische Spezifikation weiterhin die Annahme der Konformität gelten soll oder ob, wenn dies nicht der Fall ist, die in Artikel 4 Absatz 3 genannte Fundstelle hierfür gestrichen werden muß.

In het licht van het advies van het Comité deelt de Commissie de Lid-Staten mee of de betrokken nationale technische specificatie nog steeds moet worden geacht in overeenstemming met de voorschriften te zijn en, zo niet, of de desbetreffende referentie als bedoeld in artikel 4, lid 3, moet worden geschrapt.




D'autres ont cherché : zahle wenn bezahlt werden soll     gelten soll wenn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelten soll wenn' ->

Date index: 2022-07-24
w