Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gelten hier nicht " (Duits → Nederlands) :

" Die Schulferien gelten hier nicht als Kalendertage" .

" Schoolvakantiedagen worden niet als kalenderdagen beschouwd" .


Anhang C betrifft die Grenzwerte für Geräuschemissionen, die in hier nicht gelten.

Deel C heeft betrekking op grenswaarden voor geluidsemissies en is hier niet van toepassing.


Man darf jedoch nicht vergessen, dass der Besitz des Standes hier gelten wird, so dass das Interesse des Kindes berücksichtigt werden kann, wenn es sich um einen seit langem erworbenen Stand handelt » (Parl. Dok., Senat, 2005-2006, Nr. 3-1402/7, S. 58).

Men mag echter niet vergeten dat het bezit van staat hier zal gelden, zodat het belang van het kind in aanmerking kan komen, indien het gaat om een lang verworven staat » (Parl. St., Senaat, 2005-2006, nr. 3-1402/7, p. 58).


Soziale Normen gelten hier nicht.

Van sociale normen is hier geen sprake.


Die Einstufung der Straftat ändert sich nicht, und die unter a) und b) getroffenen Feststellungen gelten hier ebenfalls.

De classificatie van het feit verandert niet en de opmerkingen die onder punt a) en b) zijn gemaakt, zijn ook hier van toepassing.


Bei Mehrfachachsen gelten die Bestimmungen in Nummer 7.2.1 nicht für die vertikalen Transversalebenen, die durch den Mittelpunkt der ersten und letzten Achse verlaufen; hier kann die Schürze gerade sein, um die Kontinuität des Spritzschutzsystems sicherzustellen (Anhang V Abbildung 4).

Bij meervoudige assen zijn de voorschriften van punt 7.2.1 niet van toepassing tussen de verticale dwarsvlakken door de middelpunten van de eerste en de laatste as, waar de zijafscherming aan de buitenzijde recht mag zijn om de continuïteit van het opspatafschermingssysteem te waarborgen (figuur 4 van bijlage V).


Meine ganzen Sympathien gelten den Österreichern, aber, meine Damen und Herren, wir sind hier nicht in Wien, wir sind nicht im österreichischen Parlament: Wir sind im Europäischen Parlament!

Al mijn sympathie ligt bij de Oostenrijkers, maar waarde vrienden, wij zijn niet in Wenen in het Oostenrijkse parlement, maar in het Europees Parlement!


Diese Erwägungen, die für die beiden Dekrete gelten, deuten darauf hin, dass diese Bestimmungen - und insbesondere Artikel 55 des Dekrets vom 1. Februar 1993 und Artikel 45 des Dekrets vom 6. Juni 1994, die hier zur Debatte stehen - nicht vorsehen sollen, dass die Ernennung oder Einstellung einer Lehrkraft definitiv oder nicht definitiv erfolgen muss, sondern sie sollen denjenigen, der einstellt oder ernennt, verpflichten, vor seiner Entscheidung die Situation der Lehrkräf ...[+++]

Die overwegingen, die aan beide decreten gemeenschappelijk zijn, wijzen erop dat die bepalingen - en met name artikel 55 van het decreet van 1 februari 1993 en artikel 45 van het decreet van 6 juni 1994, die hier in het geding zijn - niet tot doel hebben te bepalen dat de benoeming of de aanwerving van de leerkracht al dan niet in vast verband moet gebeuren, maar de inrichtende macht die aanwerft of benoemt te verplichten, alvorens te beslissen, de situatie in aanmerking t ...[+++]


Die angefochtene Regelung könne nicht als ein Hindernis für die wirtschaftliche Tätigkeit der klagenden Parteien und der intervenierenden Parteien gelten; sie seien nämlich freiwillig dem von ihnen bemängelten System beigetreten, und der Hof habe in bezug auf die Laboratorien für klinische Biologie angenommen, dass Einschränkungen der angeführten Rechte, die den hier auferlegten Einschränkungen entsprächen, zu rechtfertigen gewese ...[+++]

De bekritiseerde regeling kan niet worden beschouwd als een hinderpaal voor de economische activiteit van de verzoekende en de tussenkomende partijen : zij zijn vrijwillig toegetreden tot het systeem dat zij aanklagen en het Hof heeft, ten aanzien van de laboratoria voor klinische biologie, toegegeven dat beperkingen van de aangevoerde rechten, die analoog zijn met de hier opgelegde beperkingen, konden worden verantwoord (arrest nr. 5/94).


Wenn es jedoch um den Zugang zu bestimmten Stellen geht und ein Portugiese, unabhängig davon, ob es sich um einen Asiaten, Schwarzen oder Weißen handelt, für diese Stellen geeignet ist, die Bedingungen aber für einen Simbabwer nicht gelten, unabhängig davon, ob es sich um einen Weißen, Schwarzen oder Asiaten handelt, dann geht es hier nicht um Rassismus, sondern um die Staatsangehörigkeit, und das kann rechtmäßig sein.

En dat moet bestreden worden. Wanneer echter een Portugees, of die nu Aziatisch, zwart of blank is, de voorwaarden vervult om een bepaalde functie te bekleden en een Aziatische, zwarte of blanke Zimbabwaan niet aan deze voorwaarden voldoet, is er geen sprake van racisme, maar van burgerschap, en in dat geval kan het onderscheid gerechtvaardigd zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelten hier nicht' ->

Date index: 2024-09-07
w