Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als genehmigt gelten
Aus Eiweiß und Lipiden bestehende Moleküle
Aus drei miteinander verknüpften Ringen bestehend
Bestehendes oder zu errichtendes Gebäude
Ersatz bestehender Einrichtungen
Fuer die Commonwealth-Praeferenzen gelten
Gelten
Laender
Lipoprotein
Stillschweigend gelten
Trizyklisch
Verbesserung bestehender Einrichtungen

Vertaling van "gelten bestehende " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ersatz bestehender Einrichtungen | Verbesserung bestehender Einrichtungen

opwaarderen van bestaande faciliteiten


fuer die Commonwealth-Praeferenzen gelten | Laender

landen waarvoor de preferenties van het Gemenebest gelden




trizyklisch | aus drei miteinander verknüpften Ringen bestehend

tricyclisch


Lipoprotein | aus Eiweiß und Lipiden bestehende Moleküle

lipoproteïne | verbinding van eiwit en vetachtige stof




bestehendes oder zu errichtendes Gebäude

opgericht of op te richten gebouw


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung unterstreicht, dass die Verstädterungsfähigkeit oder -unfähigkeit der in dem Gebiet für konzertierte kommunale Raumplanung gelegenen Gelände für ihre Zweckbestimmung unwichtig ist; dass dieses Aspekt nicht zu den in Artikel 33, § 1 des CWATUPE aufgeführten Kriterien zählt; dass die Beschwerdeführer weder die topographischen bzw. landschaftlichen Merkmale der betroffenen Gelände gelten machen noch sich auf bestehende Tätigkeiten berufen können, um ihre Erschließung zu rechtfertigen;

Overwegende dat de Waalse Regering erop wijst dat de geschiktheid van de gronden gelegen in de omtrek van het gemeentelijk overleggebied om al dan niet bebouwd te worden weinig belang heeft wat de bepaling van hun bestemming betreft; dat dit aspect niet voorkomt onder de criteria vermeld in artikel 33, § 1, van het CWATUPE; dat de bezwaarindieners de topografische en landschappelijke kenmerken van de betrokken gronden dus niet kunnen laten gelden en dat ze zich ook niet kunnen beroepen op bestaande activiteiten om hun ontsluiting te ...[+++]


Es wurde auch deutlich gemacht, dass die FTL-Sicherheitsvorschriften unbeschadet der anwendbaren Sozialvorschriften auf EU- und nationaler Ebene gelten, einschließlich der Vorschriften über Arbeitszeiten, Sicherheit und Gesundheit am Arbeitsplatz oder bestehender Tarifverträge.

Voorts is duidelijk gesteld dat de FTL-veiligheidsregels geen afbreuk doen aan de geldende sociale wetgeving van de Unie en de lidstaten, met inbegrip van de regels inzake arbeidstijd, gezondheid en veiligheid op het werk of de bestaande collectieve arbeidsovereenkomsten (cao's).


Diese gelten als wirksamer als die bestehende nachgeschaltete Billi­gung durch die Kommission.

Dit wordt als doelmatiger beschouwd dan de bestaande goedkeuringen achteraf door de Commissie.


Für den Betrieb bestehender Züge gelten im Hinblick auf Tunnel, die dieser TSI entsprechen, keine Einschränkungen, sofern dies nicht das bestehende Gesamtsicherheitsniveau, das durch notifizierte nationale Vorschriften festgelegt wird, beeinträchtigt.

Tenzij dit het algemene veiligheidsniveau als bepaald door aangemelde landelijke voorschriften zou verlagen, mag aan de exploitatie van bestaande treinen in tunnels die aan de eisen van een TSI voldoen geen beperkingen worden opgelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die gleichen Höchstkosten gelten für die in Artikel 2, Punkte 3, 5, 7 und 8 definierten Infrastrukturvorhaben für eine Erweiterung einer bestehender Infrastruktur.

Dezelfde maxima gelden voor de in artikel 2, 3°, 5°, 7° en 8° bepaalde infrastructuurprojecten voor de uitbouw van een bestaande infrastructuur;


Diese Normen gelten für neue Anlagen und finden ab 2006 auch Anwendung auf bestehende Anlagen.

De normen gelden voor alle nieuwe installaties en vanaf 2006 ook voor de bestaande installaties;


Im Falle der Richtlinie über Großfeuerungsanlagen betraf der wichtigste Punkt der Vermittlung die Einführung einer zusätzlicher Verringerung der Emissionen von Schwefeldioxid (SO ) und von Stickoxiden (NO ), die für neue und bestehende Kraftwerke gelten soll.

Wat de GSI-richtlijn betreft, draaide de bemiddeling hoofdzakelijk rond de vaststelling van aanvullende emissiereducties voor zwaveldioxide (SO ) en stikstofoxiden (NOx), die door nieuwe en bestaande krachtcentrales moeten worden toegepast.


Für bestehende Vereinbarungen gelten die alten Gruppenfreistellungsverordnungen bis Ende 2001 weiter.

Bestaande overeenkomsten blijven in het toepassingsgebied van de oude groepsvrijstellingsverordeningen vallen tot eind 2001.


Dass vor dem 1. September 1997 bereits bestehende provinziale Schulen oder Gemeindeschulen innerhalb des offiziellen Unterrichtswesens nicht als Schulen der freien Wahl gelten können und demzufolge nicht die damit verbundenen, erheblich günstigeren Rationalisierungsnormen geniessen können, auch wenn sie den Erfordernissen nach Artikel 98 § 2 des angefochtenen Dekrets entsprechen würden, beinhaltet keine unverhältnismässige Einschränkung der Unterrichtsfreiheit.

Dat vóór 1 september 1997 reeds bestaande provinciale of gemeentelijke scholen binnen het officieel onderwijs niet kunnen gelden als vrijekeuzescholen en derhalve niet de daaraan verbonden aanzienlijk gunstiger rationalisatienormen kunnen genieten, ook al zouden zij voldoen aan de eisen van artikel 98, § 2, van het bestreden decreet, houdt geen onevenredige beperking in van de vrijheid van onderwijs.


Die Verfahren gelten für alle neuen Vorschläge; doch auch bestehende Rechtsvorschriften werden überprüft.

Deze procedures zullen nu worden gebruikt om de bestaande en de nieuwe wetgeving door te lichten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelten bestehende' ->

Date index: 2021-03-22
w