Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemotherapeutikum
Die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen
Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände
PPR
Stoffe

Traduction de «gelingt es ihre » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | PPR [Abbr.]

Panel voor de gezondheid van gewassen, gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan | Panel voor gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan


Schüler/Schülerinnen ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen | Studierende ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen

studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen


die Personen koennen ihr Haushaltsgut und ihre persoenliche Habe mitfuehren

die personenen mogen hun huishoudelijke en persoonlijke bezittingen meenemen


fuer die Parteien koennen nur ihre bevollmaechtigten Vertreter oder ihre Anwaelte plaedieren

de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat


Chemotherapeutikum | Stoffe | die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen

chemotherapeuticum | scheikundig bereide stof tegen ziekteverwekkers


ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- China und Indien ziehen Forschungsinvestitionen an und es gelingt ihnen, ihr Image als „Billiglohn- und Billigproduktländer“ schnell abzustreifen.

- China en India trekken nu onderzoeksinvesteringen aan en schudden in een snel tempo hun imago van “low cost, low value”-economieën af.


Dann müssen die Mitgliedstaaten für ihre ehrgeizigen Pläne die entsprechenden Mittel bereitstellen.Dabei müssen wir alle einsehen, dass „Business as usual“ für diese anstehende Diskussion keine Option ist. Ich bin jedoch der festen Überzeugung, dass uns die Quadratur des Kreises gelingt und wir uns auf einen Haushalt einigen, bei dem jeder zum Schluss als Nettogewinner dasteht”.

We moeten allemaal begrijpen dat “business as usual” geen optie is bij de komende besprekingen, maar ik ben er vast van overtuigd dat we het onmogelijke mogelijk zullen maken en een begroting tot stand zullen brengen waar iedereen netto beter van wordt”.


So können nationale Systeme und einzelne Forschungseinrichtungen anhand der Tatsache, inwieweit es ihnen gelingt, ERC-Stipendiaten auf sich aufmerksam zu machen und aufzunehmen, bewerten, wo ihre jeweiligen Stärken und Schwächen liegen und ihre Strategien und Praktiken entsprechend anpassen.

En de mate waarin nationale onderzoeksstelsels en individuele onderzoeksinstellingen ERC-begunstigden weten aan te trekken en plaats kunnen bieden, geldt als ijkpunt waaraan de lidstaten hun relatieve sterke en zwakke punten kunnen toetsen en hun beleid en praktijken dienovereenkomstig kunnen aanpassen.


Drittstaatsangehörige (Migranten aus Drittstaaten) können einen aktiven Beitrag zu den europäischen Gesellschaften leisten, wenn ihre Integration in die Gesellschaft ihres Aufnahmestaats gelingt. Die Integration dieser Menschen stellt eine der bedeutendsten Herausforderungen dar, denen wir gemeinsam gegenüberstehen, da die Kosten der Nichtintegration die Kosten wirksamer Integrationsmaßnahmen langfristig weit übersteigen.

Onderdanen van derde landen (migranten uit derde landen) die met succes in het gastland worden geïntegreerd, kunnen actief bijdragen aan de Europese samenlevingen. De integratie van deze mensen is een van onze belangrijkste gemeenschappelijke uitdagingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dort, wo diese Politik grassiert, gelingt es ihr nicht, die öffentlichen Schulden und die Arbeitslosigkeit zu senken.

Daar waar deze bezuinigingen huishouden, lukt het desondanks niet om de overheidsschuld te verminderen en de werkloosheid terug te dringen.


Auch dank des verantwortungsbewussten und gewissenhaften Vorgehens der Regierung nicht nur bei der Abfederung der Folgen der Reformen, sondern zugleich auch bei der Einhaltung der notwendigen Kriterien und der Gewährleistung eines reibungslosen Ablaufs des gesamten Prozesses, der in der Einführung des Euro zum 1. Januar 2009 gipfelt, hat die Slowakei heute (nicht nur im Rahmen der Union) eine der leistungsfähigsten Wirtschaften, und gelingt es ihr, die Beschäftigtenquote zu erhöhen.

Vanaf het moment dat de regering op verantwoorde en gewetensvolle wijze naast de compensatie in verband met deze hervormingen, ook de taak op zich heeft genomen aan de verplichte criteria te voldoen en te zorgen voor een soepel algeheel overgangsproces dat is geculmineerd in het aannemen van de euro op 1 januari 2009, is Slowakije uitgegroeid tot een van de succesvolste economieën van het moment (en dat niet alleen binnen de Unie), en is het land er ook in geslaagd het arbeidscijfer omhoog te krijgen.


Den hochentwickelten Ländern gelingt es, ihre Umweltsituation beinahe unverändert beizubehalten.

Hoog ontwikkelde landen slagen erin een bijna onveranderde milieusituatie te handhaven.


Auch wenn die Kommission regelmäßig ein Lippenbekenntnis für die Gleichstellung abgibt – so auch heute wieder –, gelingt es ihr in der Praxis ein ums andere Mal nicht, guten Absichten konkrete Taten folgen zu lassen.

Hoewel de Commissie geregeld lippendienst bewijst aan gendergelijkheid, ook vandaag weer, faalt zij in de praktijk keer op keer om haar goede voornemens om te zetten in concrete daden.


Auch wenn der EU eine entscheidende Diversifizierung ihres Energieträgermixes gelingt, bleibt sie weiterhin stark abhängig vom Erdöl und von der Kohle; sie muss also Verbrennungstechnologien für fossile Energieträger mit niedrigem CO2-Ausstoß, insbesondere zur CO2-Abscheidung und -Speicherung, größere Bedeutung beimessen.

Ook al slaagt de EU erin haar energiemix behoorlijk te diversifiëren, zij zal sterk van aardolie en kolen afhankelijk blijven en zij moet dus eveneens bijzondere aandacht besteden aan technologieën op basis van fossiele brandstoffen die een slechts beperkte uitstoot van koolstof veroorzaken, met name technologieën waarbij koolstof wordt opgevangen en opgeslagen.


Die Bürger unserer 25 Länder werden sich nur in dem Maße endgültig mit Europa identifizieren, wie es der Union gelingt, konkret ihre Fähigkeit zur Verbesserung der Lebensbedingungen aller Bürger unter Beweis zu stellen.

De burgers van onze vijfentwintig lidstaten zullen zich slechts definitief met Europa identificeren indien de Unie erin slaagt concreet aan te tonen dat zij in staat is de levensomstandigheden van alle burgers te verbeteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelingt es ihre' ->

Date index: 2021-07-23
w