Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelernt werden sollte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erfindung,die geschützt werden sollte

beschermde zaak | voor bescherming in aanmerking komende zaak


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haa ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auch die Bewertung und Vereinfachung vorhandener Instrumente sollte systematischer durchgeführt werden, und es sollte weiterhin von der Politik der anderen gelernt werden.

Verder moeten de bestaande regelingen systematischer worden geëvalueerd en vereenvoudigd en moet er ook in de toekomst nog van het beleid van andere landen worden geleerd.


D. in der Erwägung, dass die Erstellung von Strategieberichten ein neues Instrument der Kohäsionspolitik ist, das im derzeitigen Programmplanungszeitraum durch die Allgemeine Verordnung als ein Instrument zur Überprüfung der Umsetzung der strategischen Leitlinien eingeführt wurde und durch das der strategische Inhalt gesteigert und die Transparenz und Rechenschaftspflicht bei der Kohäsionspolitik gefördert werden sollen, sowie in der Erwägung, dass aus den gewonnenen Informationen und Erfahrungen für die Planung der nächsten Förderperiode gelernt werden sollte,

D. overwegende dat de strategische verslagen een nieuw instrument van het cohesiebeleid vormen, dat bij de algemene verordening in de huidige programmeringsperiode werd ingevoerd als instrument voor het beoordelen van de uitvoering van de strategische richtsnoeren, met als doel het strategisch gehalte te verhogen en voor meer transparantie en verantwoording te zorgen, en overwegende dat uit de ingewonnen informatie en opgedane ervaringen voor de planning van de volgende steunperiode geleerd zou moeten worden,


D. in der Erwägung, dass die Erstellung von Strategieberichten ein neues Instrument der Kohäsionspolitik ist, das im derzeitigen Programmplanungszeitraum durch die Allgemeine Verordnung als ein Instrument zur Überprüfung der Umsetzung der strategischen Leitlinien eingeführt wurde und durch das der strategische Inhalt gesteigert und die Transparenz und Rechenschaftspflicht bei der Kohäsionspolitik gefördert werden sollen, sowie in der Erwägung, dass aus den gewonnenen Informationen und Erfahrungen für die Planung der nächsten Förderperiode gelernt werden sollte,

D. overwegende dat de strategische verslagen een nieuw instrument van het cohesiebeleid vormen, dat bij de algemene verordening in de huidige programmeringsperiode werd ingevoerd als instrument voor het beoordelen van de uitvoering van de strategische richtsnoeren, met als doel het strategisch gehalte te verhogen en voor meer transparantie en verantwoording te zorgen, en overwegende dat uit de ingewonnen informatie en opgedane ervaringen voor de planning van de volgende steunperiode geleerd zou moeten worden,


D. in der Erwägung, dass die Erstellung von Strategieberichten ein neues Instrument der Kohäsionspolitik ist, das im derzeitigen Programmplanungszeitraum durch die Allgemeine Verordnung als ein Instrument zur Überprüfung der Umsetzung der strategischen Leitlinien eingeführt wurde und durch das der strategische Inhalt gesteigert und die Transparenz und Rechenschaftspflicht bei der Kohäsionspolitik gefördert werden sollen, sowie in der Erwägung, dass aus den gewonnenen Informationen und Erfahrungen für die Planung der nächsten Förderperiode gelernt werden sollte,

D. overwegende dat de strategische verslagen een nieuw instrument van het cohesiebeleid vormen, dat bij de algemene verordening in de huidige programmeringsperiode werd ingevoerd als instrument voor het beoordelen van de uitvoering van de strategische richtsnoeren, met als doel het strategisch gehalte te verhogen en voor meer transparantie en verantwoording te zorgen, en overwegende dat uit de ingewonnen informatie en opgedane ervaringen voor de planning van de volgende steunperiode geleerd zou moeten worden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Verleihung der „European Label of the Labels Awards“ findet zum 10. Jahrestag der Ratstagung von Barcelona statt, auf der die Staats- und Regierungschefs im Jahr 2002 forderten, dass bereits ab einem sehr jungen Alter zwei Fremdsprachen gelernt werden sollten und ein Indikator für Sprachkompetenz zur Messung der Fortschritte beim Sprachenlernen entwickelt werden sollte.

De uitreiking van de prijs "Europees label der labels" viel precies samen met de tiende verjaardag van de top van Barcelona in 2002, waar staatshoofden en regeringsleiders zich sterk maakten voor het leren van twee vreemde talen vanaf zeer jonge leeftijd, en voor de ontwikkeling van een taalvaardigheidsindicator om vooruitgang in het leren van talen te kunnen meten.


Die Konferenz in Limassol zum Thema Mehrsprachigkeit in Europa markiert den 10. Jahrestag der Ratstagung in Barcelona, auf der die Staats- und Regierungschefs im Jahr 2002 gefordert haben, dass bereits ab einem sehr jungen Alter zwei Fremdsprachen gelernt werden sollten und ein Indikator für die Sprachkompetenz zur Messung der Fortschritte im Sprachenlernen entwickelt werden sollte.

De 'Multilingualism in Europe'-conferentie in Limassol valt samen met de tiende verjaardag van de Europese Raad van Barcelona van 2002, waar staatshoofden en regeringsleiders zich sterk maakten voor taalonderwijs in twee vreemde talen vanaf zeer jonge leeftijd en voor de ontwikkeling van een taalvaardigheidsindicator om de vooruitgang in het leren van talen te kunnen meten.


Ziel dieses Weißbuchs von 2011 sollte die Festlegung von kohärenten und effizienten Zielen sein, wobei aus den Fehlern der Vergangenheit gelernt werden muss.

Het oogmerk van het witboek van 2011 is het vaststellen van coherente en efficiënte doelstellingen, waarbij lessen moeten worden getrokken uit de fouten uit het verleden.


Die Bildungssysteme müssen eine effiziente und relevante Bildung unter dem Gesichtspunkt des Lebenszyklus vermitteln, das Potenzial des Einzelnen für Kreativität und Autonomie anregen, wobei verhindert werden sollte, dass am Arbeitsmarkt vorbei gelernt wird.

Onderwijsstelsels dienen efficiënt en relevant onderwijs aan te bieden, in een perspectief dat de hele levensloop omvat, de creativiteit en zelfstandigheid van het individu te stimuleren, en te proberen aan de vraag van de arbeidsmarkt te voldoen.


Auch die Bewertung und Vereinfachung vorhandener Instrumente sollte systematischer durchgeführt werden, und es sollte weiterhin von der Politik der anderen gelernt werden.

Verder moeten de bestaande regelingen systematischer worden geëvalueerd en vereenvoudigd en moet er ook in de toekomst nog van het beleid van andere landen worden geleerd.


Wie im aktuellen Programm zur Bekämpfung von Diskriminierung sollte betont werden, dass die besonderen Merkmale der verschiedenen Diskriminierungsformen spezifische Maßnahmen erfordern und dass insbesondere aus den gemachten Erfahrungen bei der Bekämpfung der Diskriminierung aufgrund des Geschlechts gelernt werden kann.

Evenals in het huidige programma ter bestrijding van discriminatie moet worden onderstreept dat met het oog op de bijzondere kenmerken van de verschillende vormen van discriminatie specifieke maatregelen noodzakelijk zijn en dat vooral ook lering kan worden getrokken uit de opgedane ervaringen bij de bestrijding van discriminatie op grond van het geslacht.




D'autres ont cherché : erfindung die geschützt werden sollte     gelernt werden sollte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelernt werden sollte' ->

Date index: 2023-07-06
w