Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An gebietsfremde Einheiten geleistete Zahlungen
Während des Haushaltsjahres geleistete Zahlungen
Zu Lasten des Haushaltsjahres geleistete Zahlungen

Traduction de «geleisteter zahlungen sowie » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zu Lasten des Haushaltsjahres geleistete Zahlungen

ten laste van het begrotingsjaar verrichte betalingen


an gebietsfremde Einheiten geleistete Zahlungen

aan de niet-ingezeten eenheden betaalde bedragen


während des Haushaltsjahres geleistete Zahlungen

in het begrotingsjaar verrichte betalingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie muss die Beträge der Zahlungen abdecken, die von Reisenden oder in ihrem Namen in Bezug auf Pauschalreisen geleistet wurden, unter Berücksichtigung der Dauer des Zeitraums zwischen den Anzahlungen und endgültigen Zahlungen und der Beendigung der Pauschalreisen sowie der geschätzten Kosten einer Rückbeförderung im Fall der Insolvenz des Veranstalters.

Zij dekt tevens de in verband met pakketreizen door of namens reizigers betaalde bedragen, rekening houdend met de duur van de periode tussen de aanbetaling en de definitieve betaling en de volledige uitvoering van de pakketreizen, alsmede de geraamde kosten voor repatriëring in geval van insolventie van de organisator.


Dies bedeutet, dass der Schutz ausreichen sollte, um alle vorhersehbaren Zahlungen, die von oder im Namen von Reisenden für Pauschalreisen der Hochsaison geleistet werden, unter Berücksichtigung des Zeitraums zwischen dem Eingang dieser Zahlungen und dem Abschluss der Reise sowie gegebenenfalls die vorhersehbaren Kosten für die Rückbeförderung abzudecken.

De bescherming dient dus toereikend te zijn voor alle te voorziene betalingen die door of namens reizigers worden verricht voor pakketreizen in het hoogseizoen, waarbij rekening wordt gehouden met het tijdsverloop tussen de ontvangst van de betaling en de uitvoering van de reis of vakantie, alsmede, waar van toepassing, met de te voorziene kosten voor repatriëring.


Von dieser Regel sollte nur für Zahlungen abgewichen werden, die für Agrarumwelt- und Klimamaßnahmen, für den ökologischen/biologischen Landbau, im Rahmen von Natura 2000 oder der Wasserrahmenrichtlinie, für aus naturbedingten oder anderen spezifischen Gründen benachteiligte Gebiete, für Tierschutz, für Waldumwelt- und Klimadienstleistungen sowie für Maßnahmen im Zusammenhang mit Risikomanagement geleistet werden.

Op deze regel kan alleen een uitzondering worden gemaakt voor betalingen in het kader van maatregelen inzake agromilieu- en klimaatsteun, biologische landbouw, Natura 2000 en de kaderrichtlijn water, gebieden met natuurlijke of andere specifieke beperkingen, dierenwelzijn, bosmilieu- en klimaatdiensten en maatregelen in verband met risicobeheer.


4. bedauert, dass trotz der Stärkung der Haushaltslinien des ESF durch Übertragungen von Mitteln zwischen Haushaltslinien sowie mit Hilfe des Berichtigungshaushaltsplans ausstehende Zahlungen an die Empfänger in Höhe von 2,7 Mrd. EUR aufgrund von ungenügenden Mitteln für Zahlungen nicht geleistet werden konnten; fordert die Kommission auf, Vorschläge für präzise Mittel für Zahlungen im Rahmen des jährlichen Haushaltsverfahrens vor ...[+++]

4. betreurt het dat ondanks de versterkingen van de ESF-begrotingslijnen door middel van overschrijvingen tussen begrotingslijnen en via de gewijzigde begroting, 2,7 miljard euro aan uitstaande betalingen aan de begunstigden niet kon worden betaald als gevolg van onvoldoende betalingskredieten; verzoekt de Commissie om voorstellen te doen inzake, en de Raad om in te stemmen met, accurate betalingskredieten in de jaarlijkse begrotingsprocedure om onzekerheid en onnodige procedurele lasten voor de begrotingsautoriteit te voorkomen en de begunstigden tijdig te kunnen betalen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beigetriebene Ausfälle, für die Zahlungen im Rahmen der Bürgschaft geleistet wurden, sowie sonstige etwaige Erlöse werden dem Treuhandkonto gutgeschrieben.

Alsnog geïnde bedragen die aanvankelijk waren geboekt als verliezen waarvoor garanties zijn betaald alsmede eventuele andere opbrengsten, moeten op de rekening voor gelden van derden (trustrekening) worden bijgeschreven.


(4) Alle Zahlungen des EIT zur Deckung der Haftung im Sinne der Absätze 2 und 3 sowie die im Zusammenhang damit entstandenen Kosten und Ausgaben gelten als Aufwendungen des EIT und werden aus den Mitteln des EIT geleistet.

4. Alle betalingen die het EIT uit hoofde van de in de leden 2 en 3 bedoelde aansprakelijkheid verricht, alsmede de daaraan verbonden kosten en uitgaven worden als uitgaven van het EIT beschouwd. Zij worden gefinancierd uit de middelen van het EIT.


Der italienische Rechtsakt zur Umsetzung dieser Richtlinie scheint in dieser Hinsicht nicht besser zu sein: er sieht schlicht und einfach eine Absicherung der Erstattung vorab geleisteter Zahlungen sowie den Rücktransport des Kunden vor, während die erwähnten Fragen ungelöst und den Rechtsgelehrten und Richtern überlassen bleiben.

Op het eerste gezicht lijkt de Italiaanse wet tot uitvoering van de richtlijn wat dit betreft niet beter: de wet voorziet duidelijk in garanties betreffende de terugbetaling van vooruitbetaalde bedragen en de repatriëring van de consument, maar bepaalde kwesties blijven onopgelost en worden overgelaten aan geleerden en rechters.


Zum Zwecke der Rückerstattung vorab geleisteter Zahlungen sowie der Erstattung zusätzlicher Ausgaben, die durch Nichterbringung oder durch mangelhafte Erbringung der Leistungen aus dem Reisevertrag entstanden sind, muss der Veranstalter/Vermittler eine Garantie in Form einer Versicherung, einer Bankgarantie, eines Bankguthabens oder in einer anderen Form vorlegen, die von der Generaldirektion für Fremdenverkehr genehmigt ist.

Voor de restitutie van vooraf betaalde bedragen en extra uitgaven als gevolg van het niet of het gebrekkig uitvoeren van de reisovereenkomst moet de organisator en/of doorverkoper een garantie overleggen in de vorm van een verzekering, een bankgarantie, een bankdeposito of een ander door de directeur-generaal voor het toerisme goedgekeurd instrument.


33. stimmt dem Vorschlag der Kommission zu, ein öffentliches elektronisches Register der Prüfungsgesellschaften zu erstellen, die von designierten staatlichen Behörden in den Mitgliedstaaten genehmigt wurden, in dem die Rechtsform, die Zusammensetzung und die Unabhängigkeit der Prüfungsgesellschaften deutlich und transparent aufgeführt sind; unterstreicht die Bedeutung, ein System der Anerkennung auf der Grundlage eines hohen Niveaus in Bezug auf Kompetenz, Ausbildung und Berufsethik bei den Prüfungsgesellschaften zu schaffen sowie die Notwendigkeit, Informationen über die Beziehungen zwischen der Prüfungsgesellschaft und dem geprüften ...[+++]

33. staat achter het voorstel van de Commissie een elektronisch openbaar register in te stellen van de accountantsondernemingen die erkend zijn door in de lidstaten aangewezen openbare autoriteiten, waaruit duidelijk en op transparante wijze de structuur, de samenstelling en de onafhankelijkheid van de accountantsonderneming blijkt; onderstreept dat het van belang is een erkenningsstelsel op te zetten dat gebaseerd is op een hoog niveau van bekwaamheid, opleiding en professionele ethiek van de accountantsondernemingen en de noodzaak te zorgen dat informatie over de betrekkingen tussen de accountantsonderneming en de gecontroleerde onder ...[+++]


29. stimmt dem Vorschlag der Kommission zu, ein öffentliches elektronisches Register der Prüfungsgesellschaften zu erstellen, die von designierten staatlichen Behörden in den Mitgliedstaaten genehmigt wurden, in dem die Rechtsform, die Zusammensetzung und die Unabhängigkeit der Prüfungsgesellschaften deutlich und transparent aufgeführt sind; unterstreicht die Bedeutung, ein System der Anerkennung auf der Grundlage eines hohen Niveaus in Bezug auf Kompetenz, Ausbildung und Berufsethik bei den Prüfungsgesellschaften zu schaffen sowie die Notwendigkeit, Informationen über die Beziehungen zwischen der Prüfungsgesellschaft und dem geprüften ...[+++]

29. staat achter het voorstel van de Commissie een elektronisch openbaar register in te stellen van de accountantsondernemingen die erkend zijn door in de lidstaten aangewezen openbare autoriteiten, waaruit duidelijk en op transparante wijze de structuur, de samenstelling en de onafhankelijkheid van de accountantsonderneming blijkt; onderstreept dat het van belang is een erkenningsstelsel op te zetten dat gebaseerd is op een hoog niveau van bekwaamheid, opleiding en professionele ethiek van de accountantsondernemingen en de noodzaak te zorgen dat informatie over de betrekkingen tussen de accountantsonderneming en de gecontroleerde onder ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleisteter zahlungen sowie' ->

Date index: 2025-05-08
w