Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geleisteten vorschusszahlungen oder » (Allemand → Néerlandais) :

Was Vorschusszahlungen und Sicherheiten anbelangt, so werden die zu zahlenden Beträge oder die geleisteten Sicherheiten gemäß den sektorbezogenen Agrarvorschriften in Euro festgesetzt.

Bij voorschotten en zekerheden worden de te betalen bedragen of de gegarandeerde bedragen overeenkomstig de sectorale landbouwwetgeving vastgesteld in euro.


Was Vorschusszahlungen und Sicherheiten anbelangt, so werden die zu zahlenden Beträge oder die geleisteten Sicherheiten gemäß den sektorbezogenen Agrarvorschriften in Euro festgesetzt.

Bij voorschotten en zekerheden worden de te betalen bedragen of de gegarandeerde bedragen overeenkomstig de sectorale landbouwwetgeving vastgesteld in euro.


7. ist äußerst besorgt darüber, dass die Kommission keinen detaillierten Aktionsplan für die Einbeziehung der Zinserträge aus von der Gemeinschaft geleisteten Vorschusszahlungen oder der aufgrund der Verordnung des Rates (EWG) Nr. 595/91 erfolgten Wiedereinziehungen in Höhe von 20% in den Haushaltsplan vorgelegt hat, ja noch nicht einmal ihre Bereitschaft hat erkennen lassen, ihre Verfahren in irgendeiner Weise zu ändern, obwohl diese Änderungen in Ziffer 43 seiner vorgenannten Entschließung zur Entlastung der Kommission für 2001 ausdrücklich gefordert wurden und am 9. Juli 2003 hätten vorgelegt werden sollen;

7. wijst er met grote verontrusting op dat de Commissie heeft nagelaten een gedetailleerd actieplan voor te leggen - noch enige bereidheid heeft getoond tot wijziging van haar procedures - om in de begroting rente op te nemen die ontvangen is op vooruitbetalingen of op de 20% terugbetalingen ingevolge Verordening (EEG) nr. 595/91 van de Raad ondanks het feit dat om deze aanpassingen expliciet verzocht werd in paragraaf 43 van bovengenoemde resolutie over de kwijting voor de begroting 2001 van de Commissie en dit plan op 9 juli 2003 hadden moeten worden voorgelegd;


7. ist äußerst besorgt darüber, dass die Kommission keinen detaillierten Aktionsplan für die Einbeziehung der Zinserträge aus von der Gemeinschaft geleisteten Vorschusszahlungen oder der aufgrund der Verordnung des Rates (EWG) Nr. 595/91 erfolgten Wiedereinziehungen in Höhe von 20% in den Haushaltsplan vorgelegt hat, ja noch nicht einmal ihre Bereitschaft hat erkennen lassen, ihre Verfahren in irgendeiner Weise zu ändern, obwohl diese Änderungen in Ziffer 43 seiner vorgenannten Entschließung zur Entlastung der Kommission für 2001 ausdrücklich gefordert wurden und am 9. Juli 2003 hätten vorgelegt werden sollen;

7. wijst er met grote verontrusting op dat de Commissie heeft nagelaten een gedetailleerd actieplan voor te leggen - noch enige bereidheid heeft getoond tot wijziging van haar procedures - om in de begroting rente op te nemen die ontvangen is op vooruitbetalingen of op de 20% terugbetalingen ingevolge Verordening van de Raad (EEG) nr. 595/91 ondanks het feit dat om deze aanpassingen expliciet verzocht werd in paragraaf 43 van bovengenoemde resolutie over de kwijting voor de begroting 2001 van de Commissie en dit plan op 9 juli 2003 hadden moeten worden voorgelegd;


Was die Vorschusszahlungen und Sicherheitsleistungen anbelangt, so werden die zu zahlenden Beträge oder die geleisteten Sicherheiten gemäß dem Agrarrecht, namentlich Artikel 45 der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005, in Euro ausgedrückt.

Wat voorschotten en zekerheden betreft, worden de te betalen bedragen of de gegarandeerde bedragen overeenkomstig de landbouwregelingen, en met name artikel 45 van Verordening (EG) nr. 1290/2005, vastgesteld in euro.


In Bezug auf den Folgeaspekt möchte ich einige Elemente hervorheben, so die Bemühungen zur vollständigen Einführung der internen Kontrollnormen, zum Abschluss einer Rechnungsprüfung des Kassensystems der Kommission, zur Einbeziehung von Zinserträgen aus geleisteten Vorschusszahlungen der Gemeinschaft, zur Inangriffnahme der Frage der Wiedereinziehungen und die im Haushaltskontrollausschuss schon alltäglichen Themen, wie die Reform des Buchführungssystems oder der Gemeinsamen Agrarpolitik, die der Berichterstatter konkret angesprochen ...[+++]

Wat de follow-up betreft zou ik willen wijzen op een aantal aspecten, zoals de bereidheid om de interne controleregels strikt ten uitvoer te leggen, het accountantsonderzoek inzake het financieel beheer van de Commissie af te ronden, in de begroting rente op te nemen die ontvangen is op vooruitbetalingen en een oplossing te zoeken voor de kwestie van de terugbetalingen. Daarnaast gaat het hier om onderwerpen die reeds gemeengoed zijn in de Commissie begrotingscontrole, zoals de hervorming van het boekhoudsysteem of het gemeenschappelijk landbouwbeleid. De rapporteur heeft dit laatste punt specifiek ter sprake gebracht, met name de kwesti ...[+++]


Was die Vorschusszahlungen und Sicherheitsleistungen anbelangt, so werden die zu zahlenden Beträge oder die geleisteten Sicherheiten gemäß dem Agrarrecht, namentlich Artikel 45 der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005, in Euro ausgedrückt.

Wat voorschotten en zekerheden betreft, worden de te betalen bedragen of de gegarandeerde bedragen overeenkomstig de landbouwregelingen, en met name artikel 45 van Verordening (EG) nr. 1290/2005, vastgesteld in euro.


40. hält es daher für unannehmbar, dass die Kommission weder in der Lage war, die Zinserträge aus von der Gemeinschaft geleisteten Vorschusszahlungen zu quantifizieren und auszuweisen noch die Verwendung dieser Zinserträge oder der aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 595/91 des Rates erfolgten Wiedereinziehungen in Höhe von 20% zu erläutern, mit Ausnahme der Zinsen aus den Strukturfonds;

40. acht het derhalve onaanvaardbaar dat de Commissie niet in staat was het gebruik van de rente verkregen op de vooruitbetalingen van de Gemeenschap of de 20% van de terugbetalingen, verkregen in het kader van Verordening (EEG) nr. 595/91 van de Raad te kwantificeren, te identificeren of te verklaren, met uitzondering van de rente op de structuurfondsen;


39. hält es daher für unannehmbar, dass die Kommission weder in der Lage war, die Zinserträge aus von der Gemeinschaft geleisteten Vorschusszahlungen zu quantifizieren und auszuweisen noch die Verwendung dieser Zinserträge oder der aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 595/91 des Rates erfolgten Wiedereinziehungen in Höhe von 20% zu erläutern, mit Ausnahme der Zinsen aus den Strukturfonds;

39. acht het derhalve onaanvaardbaar dat de Commissie niet in staat was het gebruik van de rente verkregen op de vooruitbetalingen van de Gemeenschap of de 20% van de terugbetalingen, verkregen in het kader van Verordening (EEG) nr. 595/91 van de Raad te kwantificeren, te identificeren of te verklaren, met uitzondering van de rente op de structuurfondsen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleisteten vorschusszahlungen oder' ->

Date index: 2021-11-25
w