Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bei der Arbeit nicht essen und trinken
Bei der Arbeit nicht rauchen
Nicht entlohnte Arbeit
Nicht gemeldete Arbeit
S20
S21
Verwendung der von Sachverständigen geleisteten Arbeit

Vertaling van "geleisteten arbeit nicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verwendung der von Sachverständigen geleisteten Arbeit

gebruikmaken van de werkzaamheden van deskundigen


bei der Arbeit nicht rauchen | S21

niet roken tijdens gebruik | S21


bei der Arbeit nicht essen und trinken | S20

niet eten of drinken tijdens gebruik | S20




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Für eine wachsende Zahl von „Wissensarbeitern“ lässt sich die Arbeit nicht anhand der geleisteten Stunden bewerten, sondern anhand der Originalität und Qualität des gelieferten Produkts.

Bij een groeiend aantal kenniswerkers kan arbeid niet op het aantal gewerkte uren beoordeeld worden maar op de originaliteit en kwaliteit van het geleverde product.


Trotz der in den letzten Jahren geleisteten Arbeit ist der Energiebinnenmarkt nach wie vor nicht verwirklicht.

De inspanningen van de afgelopen jaren ten spijt is de interne energiemarkt nog steeds niet voltooid.


Es ist wegen der dort geleisteten Arbeit, nicht zuletzt der Gewährleistung, dass die indigenen Völker vollständig miteinbezogen werden – tatsächlich ist dies die einzige Organisation, in der sie neben souveränen Staaten sitzen dürfen –, dass wir permanente Beobachter werden wollen, etwas, was eine Reihe ehrenwerter Mitglieder bereits als nützlich befürwortet hat.

Vanwege het werk dat in deze Raad wordt uitgevoerd, vooral door ervoor te zorgen dat inheemse bevolkingsgroepen volledig participeren – het is in feite de enige organisatie waarbij ze naast soevereine landen mogen zitten – willen we permanente waarnemers worden, hetgeen door een aantal geachte leden als zeer nuttig werd bestempeld.


– (PT) Ohne die Wichtigkeit der von der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU (PPV) 2009 geleisteten Arbeit oder ihren unbestreitbaren Beitrag zur Entwicklungszusammenarbeit infrage zu stellen, komme ich nicht umhin, meiner Sorge hinsichtlich des Inhalts von Punkt 6 des Berichts von Frau Joly Ausdruck zu verleihen: „ermutigt die PPV, weiterhin in diesem Bereich tätig zu sein und sich der Frage zusätzlicher innovativer Finanzquellen für die Entwicklung, wie z. B. einer internationa ...[+++]

– (PT) Zonder af te doen aan de werkzaamheden die de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU in 2009 verricht heeft of aan de bijdrage van dit orgaan aan de samenwerking op ontwikkelingsgebied, houd ik toch moeite met paragraaf 6 in het verslag-Joly, waar het heet: "moedigt de Paritaire Parlementaire Vergadering aan op dit gebied actief te blijven en aanvullende en vernieuwende financieringsbronnen voor ontwikkeling te zoeken, zoals een internationale belasting op financiële transacties".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Artikel 82 §§ 2 bis 4 desselben Gesetzes, dahingehend ausgelegt, dass er bei der Festsetzung des Dienstalters zur Berechnung der Kündigungsfrist eines Angestellten die vorherigen Zeiträume der beim selben Arbeitgeber unter Statut geleisteten Arbeit mit einbezieht, verstösst nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung.

- Artikel 82, §§ 2 tot 4, van dezelfde wet, in die zin geïnterpreteerd dat het, voor de vaststelling van de anciënniteit met het oog op de berekening van de opzeggingstermijn van de werknemer, de daarvóór onder statuut bij dezelfde werkgever gepresteerde periodes omvat, schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet.


Darum geht es hier, und daher begrüße ich den Bericht meines verehrten Kollegen und beglückwünsche ihn zu der geleisteten Arbeit, nicht nur, weil er den Bericht durch unseren Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit gebracht hat, sondern auch für die Arbeit danach bei den Verhandlungen mit dem Ratsvorsitz im Trilog.

Daar draait het allemaal om en daarom juich ik het verslag van mijn waarde vriend toe en feliciteer ik hem met het werk dat hij heeft verricht. Hij heeft niet alleen het verslag door onze Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid heen geloodst maar vervolgens ook in de trialoog met het voorzitterschap onderhandeld.


Wir bedauern allerdings, dass die von unserer Fraktion vorgelegten Vorschläge nicht angenommen wurden, vor allem jene, mit denen rechtliche Ungewissheiten oder Vorbehalte hinsichtlich der von den Sozialpartnern geleisteten Arbeit zur Erzielung einer Vereinbarung beseitigt werden sollten.

Tot onze spijt zijn de suggesties van onze fractie niet overgenomen. Ik denk dan vooral aan de voorstellen om een einde te maken aan alle rechtsonzekerheid en belemmeringen van het werk dat de sociale partners hebben verricht om overeenstemming te bereiken.


– (FI) Herr Präsident, es sieht so aus, als liefe ein Teil der von diesem Parlament geleisteten Arbeit, also auch der Arbeit von Frauen, Gefahr, umsonst gewesen zu sein, da die uns noch verbleibende Zeit im Plenum einfach nicht ausreichend ist.

– (FI) Mijnheer de Voorzitter, het ziet ernaar uit dat een deel van het werk van het Parlement, dus ook het werk dat door vrouwen wordt verricht, verloren dreigt te gaan, doordat de overblijvende tijd van de plenaire vergadering eenvoudigweg niet toereikend is voor ons.


2° oder der Bedienstete leistet nicht einen von der Verwaltung organisierten Wachdienst: der aussergewöhnliche Rückruf des Bediensteten ausserhalb seiner normalen Arbeitszeitregelung, um sich an einer unvorhergesehenen und dringenden Arbeit zu beteiligen, gibt Anrecht auf eine Stundengutschrift von vier Stunden, für die die Bestimmungen zur Aufwertung der in Artikel 12 angeführten geleisteten Arbeitsstunden nicht anwendbar sind.

2° hetzij het personeelslid moet geen wacht georganiseerd door het bestuur uitvoeren : het personeelslid dat buiten zijn gewone werkregeling wordt teruggeroepen om bij te dragen tot een dringend en ongepland werk, komt in aanmerking voor een bonificatie van vier uur waarop de in artikel 12 bedoelde valoriseringsregels niet van toepassing zijn.


In bezug auf die Massnahme, die darauf ausgerichtet ist, eine Kontrolle der tatsächlich geleisteten Arbeit und der Richtigkeit der diesbezüglichen Angaben zu ermöglichen, befinden sich die Arbeitgeber, die korrekte Angaben beim Landesamt für Soziale Sicherheit und bei der Steuerverwaltung über die durch ihre Arbeitnehmer geleistete Arbeit gemacht haben, und die Arbeitgeber, die dies nicht getan haben, nicht in einer wesentlich unterschiedlichen Lage.

Ten aanzien van de maatregel die erop gericht is een controle mogelijk te maken van de werkelijk gepresteerde arbeid en van de juistheid van de aangifte ervan bevinden de werkgevers die een correcte aangifte deden bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en de belastingadministratie van de door hun werknemers gepresteerde arbeid, en de werkgevers die zulks niet deden, zich niet in een wezenlijk verschillende situatie.




Anderen hebben gezocht naar : bei der arbeit nicht rauchen     nicht entlohnte arbeit     nicht gemeldete arbeit     geleisteten arbeit nicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleisteten arbeit nicht' ->

Date index: 2021-06-26
w