Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fallweise geleistete Aushilfsarbeit
Geleistete Anzahlung
Geleistete Stunde
Geleisteter Tag
Verfügung zur Vergütung geleisteter Dienste
Wiederaufbauhilfe

Traduction de «geleistete wiederaufbauhilfe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zinsvergünstigtes Darlehen im Rahmen der Wiederaufbauhilfe

gesubsidieerde herbouwlening






Verfügung zur Vergütung geleisteter Dienste

beschikking tot vergelding van diensten






fallweise geleistete Aushilfsarbeit

incidenteel werk [ losse arbeid | occasionele arbeid ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU hat für die Verknüpfung von Sofort- und Wiederaufbauhilfe sowie für die Koordinierung mit den EU-Mitgliedstaaten und anderen internationalen Gebern wie auch mit der haitianischen Regierung gesorgt. In Bereichen wie Gesundheitsversorgung, Verteilung von Wasser und Nahrungsmitteln oder Bereitstellung von Unterkünften hat sie gezielte Unterstützung geleistet.

De EU heeft noodhulp en steun voor de heropbouw gecombineerd en de coördinatie met de lidstaten en de andere internationale donoren, alsook met de regering van Haïti verzekerd; er werd steun verleend in specifieke sectoren als gezondheidszorg, watervoorziening, huisvesting en levensmiddelen.


nimmt mit Zufriedenheit zur Kenntnis, dass die EU auf die Beendigung des Krieges zwischen Russland und Georgien im August 2008 drang und sich um die Beseitigung der Kriegsfolgen bemüht, eine EU-Überwachungsmission (EUMM) nach Georgien entsandt wurde und in Georgien Wiederaufbauhilfe geleistet wird;

Het CvdR is verheugd dat de EU zich heeft ingespannen om de oorlog tussen Rusland en Georgië van augustus 2008 te beëindigen, en de gevolgen van die oorlog te verzachten, een waarnemersmissie (EUMM) in Georgië is gestart en steun geeft voor de wederopbouw van het land.


In Anbetracht der hervorragenden Arbeit, die in den letzten Jahren geleistet wurde, und um den Verlust wertvoller Erfahrungen, die während dieser langjährigen Tätigkeit gesammelt wurden, zu verhindern, habe ich in meinem Bericht vorgeschlagen, das Mandat der Agentur auszuweiten, um sie überall dort für Wiederaufbauhilfe einsetzen zu können, wo diese benötigt wird, beispielsweise im Irak, in Afghanistan, Pakistan, Indien und den vom Tsunami betroffenen Ländern.

In het licht van het uitstekende werk van de afgelopen jaren en om te voorkomen dat kostbare ervaringen die in vele jaren van activiteit zijn opgedaan, weer verloren gaan, heb ik in mijn verslag voorgesteld het mandaat uit te breiden, om het Bureau te kunnen gebruiken voor het verlenen van bijstand bij de wederopbouw van alle andere gebieden waar daarnaar vraag is, bijvoorbeeld in Irak, Afghanistan, Pakistan of in de landen die onlangs door de tsoenami zijn getroffen.


Die über mehrere Kanäle - multilaterale und bilaterale Kanäle - geleistete Wiederaufbauhilfe wird um so wirksamer - auch hinsichtlich der angestrebten Förderung einer regionalen Zusammenarbeit - sein, je enger die interne Koordinierung zwischen der Kommission und den Mitgliedstaten sowie mit den anderen Gebern und der Weltbank ist.

Omdat de steun voor de wederopbouw via verschillende, zowel multilaterale als bilaterale kanalen verloopt, hangt de doeltreffendheid ervan, ook wat betreft de beoogde stimulering van een regionale samenwerking, af van de mate van coordinatie tussen de Commissie en de Lid-Staten en met de andere donors en de Wereldbank.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir erinnern daran, daß die von der internationalen Gemeinschaft geleistete Wiederaufbauhilfe, die beinahe zur Hälfte aus der Europäischen Union kommt, für eine stärkere Unterstützung des Friedensprozesses im palästinensischen Teil des Landes eine wesentliche Rolle spielt.

Wij herinneren aan de essentiële rol bij het versterken van steun voor het vredesproces onder de Palestijnse entiteit, van de bijstand voor de wederopbouw die door de internationale gemeenschap wordt geleverd en die voor bijna de helft uit de Europese Unie komt.


Der Rat stellte fest, dass besondere Maßnahmen, wie der Schuldennachlass und die Wiederaufbauhilfe nach dem Tsunami, einen Beitrag zu diesem Rekord geleistet und Raum dafür geschaffen haben, dass die nationalen Budgets stärker auf die Entwicklung in den betroffenen Ländern ausgerichtet werden konnten und zur wirtschaftlichen Stabilisierung beigetragen haben.

De Raad merkte op dat specifieke maatregelen als schuldenlastverlichting en post-tsunamihulp hebben bijgedragen tot dit recordbedrag, en in de betrokken landen budgettaire ruimte voor ontwikkeling hebben geschapen, en bijgedragen hebben tot hun economische stabilisatie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleistete wiederaufbauhilfe' ->

Date index: 2021-03-01
w