Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geleistete unterstützung dank unserer beihilfenkontrolle » (Allemand → Néerlandais) :

„Unsere Analysen zeigen, dass die geleistete Unterstützung dank unserer Beihilfenkontrolle ihren Zweck erfüllt und für wirtschaftliche und finanzielle Stabilität gesorgt hat, ohne den Wettbewerb oder den Binnenmarkt dauerhaft zu unterminieren. Sobald es das Marktgeschehen erlaubt, werden wir zu den normalen Beihilferegeln zurückkehren und dafür sorgen, dass Beihilfen für Banken und Realwirtschaft dem Wirtschaftswachstum und der Beschäftigungsförderung zugutekommen.“

Uit onze analyse blijkt dat steun, dankzij ons staatssteuntoezicht, zijn rol heeft gespeeld om de economische en financiële stabiliteit te beschermen, zonder dat dit tot dusver onherstelbare schade heeft aangericht aan de mededinging of de interne markt," verklaarde Joaquίn Almunia, Vicevoorzitter van de Commissie en belast met het mededingingsbeleid".


Besonderer Dank gilt all jenen Mitarbeitern aus den Mitgliedstaaten, die an der Vorbereitung dieses Berichts beteiligt waren und Unterstützung bei der Informationsgewinnung geleistet haben.

Speciale dank is verschuldigd aan alle medewerkers uit de lidstaten die hebben meegewerkt en geholpen om informatie voor dit verslag te verstrekken.


Ich bin stolz auf die starke Unterstützung unserer Bürger für die humanitäre Arbeit Europas: Dank dieser Unterstützung ist die Union in der Lage, weiterhin als positive Kraft in dieser immer komplexeren Welt zu agieren“, erklärte Christos Stylianides, EU-Kommissar für humanitäre Hilfe und Krisenmanagement.

Ik ben trots op de volmondige steun van onze burgers voor de Europese humanitaire hulpverlening: dit stimuleert onze Unie om zich te blijven inzetten voor het goede in deze steeds complexere wereld,” aldus Christos Stylianides, EU-commissaris voor humanitaire hulp en crisisbeheersing.


Ich danke dem Parlament für seine politische Unterstützung für unsere Vorschläge.

Ik wil dit Parlement graag bedanken voor de politieke steun aan de oplossing die wij hebben voorgesteld.


Unsere Unterstützung wird über Projekte für den gerechten Zugang zur Grundbildung und Kompetenzentwicklung geleistet.

Wij verlenen bijstand via projecten die zorgen voor een eerlijke toegang tot basisonderwijs en de ontwikkeling van vaardigheden.


Vielen Dank für die Hinweise auf die in der Vergangenheit geleistete Unterstützung der Kommission für Nordirland.

(EN) Dank u voor de opmerkingen met betrekking tot de steun die de Commissie aan Noord-Ierland heeft gegeven.


Wir haben finanzielle Unterstützung geleistet und verstärken unsere Unterstützung und Bemühungen beim Kapazitätsaufbau in diesem wichtigen Feld, insbesondere in Bosnien und Herzegowina, wo bei Weitem die meisten Verfahren anhängig sind.

Wij hebben financiële steun verleend en we intensiveren onze steun en inspanningen voor capaciteitsopbouw op dit belangrijke gebied, in het bijzonder in Bosnië en Herzegovina, het land met verreweg de meeste rechtszaken.


„Auf EU-Ebene haben wir, insbesondere dank der anhaltenden Unterstützung des Europäischen Parlaments, unsere Hausaufgaben gemacht: Alle nötigen grundlegenden Normen, die die Nutzung von eCall ermöglichen, sind vorhanden.

Door de aanhoudende steun van het Europees Parlement hebben wij op EU-niveau ons deel van het werk gedaan: alle relevante normen om eCall mogelijk te maken, bestaan.


In der Europäischen Union verfügen wir über die politischen Mittel, um die Führung zu übernehmen. Dank unseres Netzwerks von Partnern und dank der geistigen Zuarbeit, des politischen Rückhalts und der finanziellen Unterstützung durch die für die Überwachung zuständigen Organisationen werden wir in der Lage, sie wahrzunehmen.

Wij als Europese Unie beschikken over de politieke middelen om het voortouw te nemen, dankzij ons netwerk van partners en de intellectuele input, de politieke steun en de financiële ondersteuning van de organisaties die verantwoordelijk zijn voor de controle die wij kunnen uitoefenen.


Da ich seine Ausarbeitung verfolgt und bis ins Detail hin festgestellt habe, dass es kein Problem gibt, empfehle ich für meine Person als Schattenberichterstatter, dem Berichterstatter, dem ich wirklich aufrichtig für die anerkennenswerte Arbeit danke, die er geleistet hat, durch unser Votum volle Unterstützung zu geben.

Ik heb de ontwikkeling ervan gevolgd en ik heb met zekerheid kunnen vaststellen dat er geen probleem is, en daarom stel ik zelf als schaduwrapporteur voor om door middel van onze stemming onze volledige steun te geven aan de rapporteur, die ik vanuit de grond van mijn hart bedank voor het waardevolle werk dat hij heeft verricht.


w