Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geleistete arbeit einschließlich » (Allemand → Néerlandais) :

1. stellt fest, dass der Haushaltsplan des Zentrums Einnahmen umfasst, zu denen Zahlungen der Einrichtungen, für die das Zentrum arbeitet, und von Organen und Einrichtungen der Union, mit denen eine Zusammenarbeit als Gegenleistung für geleistete Arbeit einschließlich interinstitutioneller Tätigkeiten vereinbart worden ist, und sonstige Einnahmen gehören;

1. merkt op dat de begroting van het Vertaalbureau inkomsten omvat uit betalingen van de organen waarvoor het Vertaalbureau werkt en van Europese instellingen en organen waarmee een samenwerking werd overeengekomen in ruil voor uitgevoerd werk, met inbegrip van interinstitutionele activiteiten, evenals andere inkomsten;


1. stellt fest, dass der Haushaltsplan des Zentrums Einnahmen umfasst, zu denen Zahlungen der Einrichtungen, für die das Zentrum arbeitet, und von Organen und Einrichtungen der Union, mit denen eine Zusammenarbeit als Gegenleistung für geleistete Arbeit einschließlich interinstitutioneller Tätigkeiten vereinbart worden ist, und sonstige Einnahmen gehören;

1. merkt op dat de begroting van het Vertaalbureau inkomsten omvat uit betalingen van de organen waarvoor het Vertaalbureau werkt en van Europese instellingen en organen waarmee een samenwerking werd overeengekomen in ruil voor uitgevoerd werk, met inbegrip van interinstitutionele activiteiten, evenals andere inkomsten;


3. fordert die Kommission deshalb auf, die Reichweite des Barometers schrittweise auszudehnen, so dass daraus ein eigenständiges, umfassendes Justizbarometer wird, mit dem anhand von objektiven Indikatoren alle Bereiche der Justiz einschließlich der Strafjustiz und alle justizbezogenen horizontalen Aspekte, beispielsweise die Unabhängigkeit, Effizienz und Integrität der Justiz, die berufliche Laufbahn von Richtern und die Achtung von Verfahrensrechten bewertet werden; fordert die Kommission auf, alle relevanten Akteure einzubeziehen und sich deren Erfahrungen und deren Wissen zunutze zu machen, ebenso wie die von den Gremien des Europar ...[+++]

3. verzoekt de Commissie derhalve het toepassingsgebied van het scorebord voor justitie aldus uit te breiden dat het een afzonderlijk en alomvattend scorebord wordt, dat aan de hand van objectieve indicatoren alle gebieden van de rechtspleging onderzoekt, waaronder de strafrechtspleging, alsook alle horizontale kwesties die samenhangen met de rechtspleging, zoals de onafhankelijkheid, doeltreffendheid en integriteit van de rechterlijke macht, de loopbaan van rechters en de eerbiediging van procedurele rechten; verzoekt de Commissie alle relevante actoren hierbij te betrekken en gebruik te maken van de ervaringen die zij hebben opgedaan ...[+++]


3.2. Chronische Erkrankungen: Förderung der europäischen Zusammenarbeit und Vernetzung zur Prävention und Verbesserung der Behandlung chronischer Erkrankungen, einschließlich Krebs und neurodegenerativer Erkrankungen, unter Berücksichtigung geschlechterspezifischer Aspekte und der Unterschiede zwischen Krankheitsprozessen bei Männern und Frauen, durch Wissens- und Know-how-Transfer, Förderung der Aufklärung, Ausarbeitung von Richtlinien, die sich mit den chronischen Krankheiten zugrunde liegenden Umweltfaktoren befassen, und die Entwi ...[+++]

3.2. Chronische ziekten: ondersteuning van Europese samenwerking en netwerking inzake preventie van en een betere reactie op chronische ziekten zoals kanker en neurodegeneratieve aandoeningen, op basis van een genderbewuste aanpak, rekening houdend met verschillen in de ziekteprocessen bij vrouwen en mannen, door kennis en optimale werkwijzen uit te wisselen, voorlichting te bevorderen, richtsnoeren te ontwikkelen betreffende de onderliggende milieufactoren die een rol spelen bij chronische ziekten, en gezamenlijke preventieactiviteiten te ontwikkelen, ook met betrekking tot milieurisicofactoren; follow-up van reeds ondernomen werkzaamheden; een Eu ...[+++]


Er begrüßt die dabei geleistete erfolgreiche Arbeit, einschließlich der Einsetzung von Fachgruppen, die u.a. die Anpassung an den EU-Besitzstand voran­treiben sollen, und weist erneut darauf hin, dass diese Initiative, die ein breites Spektrum an Themen von gemeinsamem Interesse beinhaltet, den Beitrittsprozess unterstützen soll.

Hij verwelkomt de succesvolle werkzaamheden voor de uitvoering van de positieve agenda, waaronder de start van technische werkgroepen ter bevordering van onder meer de aan­passing aan het EU-acquis, en herinnert eraan dat dit initiatief, dat betrekking heeft op een groot aantal gebieden van gemeenschappelijk belang, het onderhandelingsproces dient te ondersteunen.


Diese Arbeitsgruppe kann die Verbindung zwischen den Partnern und dem EU-Netz für Energiesicherheitskorrespondenten auf Ad-hoc-Basis formalisieren, dabei würde auf die bestehenden Vereinbarungen mit der Koordinierungsgruppe „Erdgas“ und der Gruppe „Erdölversorgung“ aufgebaut und ferner die in anderen Foren geleistete Arbeit – einschließlich gegebenenfalls der Arbeit der Energiegemeinschaft – berücksichtigt werden.

Dit panel zou kunnen overwegen om samen met NESCO (het EU-netwerk van correspondenten inzake energiezekerheid) de samenwerking tussen de partners op ad-hocbasis te formaliseren, en zou voortbouwen op bestaande akkoorden met de groep coördinatie gas en de groep olievoorziening, zo nodig rekening houdend met de werkzaamheden in andere fora, onder meer de energiegemeenschap.


Die Kommission unterstreicht die von den EU-Organen im speziellen Bereich der Filmarchive in Europa geleistete Arbeit, einschließlich der Entschließung des Rates vom 24. November 2003 zur Hinterlegung von Kinofilmen in der Europäischen Union (4) und der Empfehlung des Europäischen Parlaments und des Rates zum Filmerbe und zur Wettbewerbsfähigkeit der einschlägigen Industriezweige, die noch vor Ende 2005 angenommen wird.

De Commissie wijst op het werk dat de instellingen van de Unie op het specifieke gebied van filmarchieven in Europa hebben verricht, zoals de Resolutie van de Raad van 24 november 2003 betreffende het depot van cinematografische werken in de Europese Unie (4) en de aanbeveling van het Europees Parlement en de Raad over cinematografisch erfgoed en het concurrentievermogen van verwante industriële activiteiten die vóór eind 2005 zal worden aangenomen.


Das System muss sicherstellen, dass die geleistete Arbeit standardisiert ist und dass alle Schritte nachvollziehbar sind, d. h. Kodierung, Spendereignung, Beschaffung, Verarbeitung, Konservierung, Lagerung, Transport, Verteilung oder Entsorgung, einschließlich der Aspekte der Qualitätskontrolle und Qualitätssicherung.

Met het systeem moet worden bereikt dat de werkzaamheden op gestandaardiseerde wijze worden verricht en dat alle stappen traceerbaar zijn: codering, geschiktheid van donors, verkrijging, bewerking, preservatie, bewaring, vervoer, distributie of verwijdering, met inbegrip van aspecten van kwaliteitsbeheersing en -borging.


Wir erkennen die Arbeit an, die bisher bei den Anfang des Jahres 2000 gemäß Artikel 20 des Übereinkommens über die Landwirtschaft aufgenommen Verhandlungen geleistet wurde, einschließlich der großen Zahl von Verhandlungsvorschlägen, die im Namen von insgesamt 121 Mitgliedern vorgelegt wurden.

"We recognize the work already undertaken in the negotiations initiated in early 2000 under Article 20 of the Agreement on Agriculture, including the large number of negotiating proposals submitted on behalf of a total of 121 members.


– begrüßt die von der Agentur in sehr kurzer Zeit und unter schwierigen Bedingungen geleistete Arbeit und das erfolgreiche Engagement, das die Kommission gezeigt hat, als sie der hohen politischen Priorität der Union Folge geleistet und eine beachtliche jährliche Mittelausstattung für den Balkan einschließlich eines über die ursprüngliche Obergrenze der Rubrik 4 der Finanziellen Vorausschau für den Kosovo und Serbien hinausgehenden Betrags von 400 Millionen € beschlossen hat;

- is verheugd over het werk dat het bureau in een zeer korte en moeilijke periode heeft verricht, en over het succesvolle optreden van de Commissie bij het inspelen op de politieke prioriteitenstelling van de Unie, toen deze besloot tot aanzienlijke jaarlijkse steunverlening aan de Balkan, waaronder 400 mln extra op het aanvankelijke plafond voor rubriek 4 van de financiële vooruitzichten voor Kosovo en Servië,


w