Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelegt wird stellt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das angrenzende Gelaende wird durch Wasser gesaettigt, ueberschwemmt, trocken gelegt

het aangrenzende terrein wordt dras, komt onder water, droogt uit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. bringt seine Unterstützung für die Entwicklung der künftigen Beziehungen zu Russland zum Ausdruck, bei der das Hauptaugenmerk nach wie vor darauf liegen soll, dass das neue Abkommen zwischen der EU und Russland beizeiten geschlossen wird und der Schwerpunkt auf eine klar umrissene praktische Zusammenarbeit, gemeinsame Projekte und die Umsetzung der bislang eingegangenen Verpflichtungen und Vereinbarungen gelegt wird; stellt fest, dass in den bisherigen Gesprächsrunden über das neue Abkommen zwischen der EU und Russland Fortschritt ...[+++]

5. spreekt zijn steun uit voor het voornemen de toekomstige betrekkingen met Rusland te ontwikkelen en daarbij in het bijzonder aandacht te blijven besteden aan het tijdig sluiten van de nieuwe overeenkomst tussen de EU en Rusland, en het accent te leggen op uitgesproken praktisch georiënteerde samenwerking, gezamenlijke projecten en nakoming van bestaande afspraken en overeenkomsten; wijst op de ontwikkelingen tijdens de eerdere onderhandelingsronden over de nieuwe overeenkomst tussen de EU en Rusland en dringt bij de partijen aan op een benadering die gebaseerd is op daadwerkelijk gedeelde gemeenschappelijke waarden en belangen;


5. bringt seine Unterstützung für eine pragmatischere Entwicklung der künftigen Beziehungen mit Russland zum Ausdruck, bei der das Hauptaugenmerk nach wie vor darauf liegen soll, dass das neue Abkommen zwischen der EU und Russland beizeiten geschlossen wird und der Schwerpunkt auf eine klar umrissene praktische Zusammenarbeit, gemeinsame Projekte und die Umsetzung der bislang eingegangenen Verpflichtungen und Vereinbarungen gelegt wird; stellt fest, dass in den bisherigen Gesprächsrunden über das neue Abkommen zwischen der EU und Rus ...[+++]

5. spreekt zijn steun uit voor het voornemen de toekomstige betrekkingen met Rusland op een pragmatischer manier te ontwikkelen en daarbij in het bijzonder aandacht te blijven besteden aan het tijdig sluiten van de nieuwe overeenkomst tussen de EU en Rusland, en de nadruk te leggen op een nadrukkelijk praktisch georiënteerde samenwerking, gemeenschappelijke projecten en tenuitvoerlegging van reeds bestaande toezeggingen en overeenkomsten; wijst op de vooruitgang die is geboekt tijdens de eerdere onderhandelingsronden over de nieuwe o ...[+++]


4. betont, dass die Beziehungen zu Russland derzeit lediglich pragmatischer Art sein können, wobei das Hauptaugenmerk nach wie vor darauf liegen sollte, dass zu gegebener Zeit ein neues Abkommen zwischen der EU und Russland geschlossen wird, und dass der Schwerpunkt derzeit auf eine klar umrissene praktische Zusammenarbeit, gemeinsame Projekte und die Umsetzung der bislang eingegangenen Verpflichtungen und Vereinbarungen gelegt wird; stellt fest, dass in den bisherigen Gesprächsrunden über das neue Abkommen zwischen der EU und Russla ...[+++]

4. benadrukt dat de betrekkingen met Rusland op dit moment alleen pragmatisch kunnen zijn, waarbij de aandacht gericht blijft op de tijdige sluiting van de nieuwe overeenkomst tussen de EU en Rusland, en de nadruk ligt op praktische samenwerking, gemeenschappelijke projecten en uitvoering van reeds bestaande toezeggingen en overeenkomsten; wijst op de trage vooruitgang in de onderhandelingsronden over de nieuwe overeenkomst tussen de EU en Rusland en dringt bij de partijen aan op een benadering gebaseerd op werkelijk gedeelde gemeenschappelijke waarden en belangen;


16. fordert, dass mit den "Activity Statements" und den jährlichen Tätigkeitsberichten ein stärkerer Schwerpunkt auf Zielsetzungen und Ergebnisindikatoren anstatt auf langatmige Beschreibungen von Verwaltungsprozessen gelegt wird; stellt jedoch fest, dass sich die Qualität der "Activity Statements" und jährlichen Tätigkeitsberichte zwischen den einzelnen Generaldirektionen der Kommission beträchtlich unterscheidet; erwartet in den nächsten Jahren weitere Verbesserungen;

16. verlangt dat in de activiteiten- en de jaarlijkse activiteitenverklaringen meer aandacht wordt besteed aan de doelstellingen en resultaatsindicatoren in plaats van aan lange beschrijvingen van administratieve processen; merkt evenwel op dat er aanzienlijke discrepantie blijft bestaan tussen de verschillende directoraten-generaal van de Commissie wat de kwaliteit van hun activiteiten- en jaarlijkse activiteitenverklaringen betreft; verwacht in de komende jaren verdere verbetering;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Leasingvertrag wurde Ende der Sommersaison 2006 gekündigt. Außerdem stellt die Kommission fest, dass die Prognosen für das Wachstum des Luftverkehrsaufkommens in den Jahren 2005-2010 von durchschnittlich 3,5 bis 4,3 % pro Jahr ausgehen, während in den Berechnungen von Cyprus Airways eine Zunahme von 2,4 % zugrunde gelegt wird. Dadurch wird der Marktanteil des Unternehmens während des Referenzzeitraums von 26,6 % auf allenfalls 23,2 % zurückgehen.

Bovendien merkt de Commissie op dat de prognoses inzake de groei van het luchtverkeer uiteenlopen van 3,5 tot 4,3 % gemiddeld per jaar in de jaren 2005-2010, terwijl Cyprus Airways een groei voorziet van 2,4 % per jaar, hetgeen tot een daling van het marktaandeel zou leiden van 26,6 % tot maximaal 23,2 % in dezelfde periode.


15. begrüßt das erneute Engagement für das Gelingen des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung (WSSD) in Johannesburg und den neuen positiven Akzent, der auf eine Wiederauffüllung der Globalen Umweltfazilität gelegt wird, stellt aber fest, dass das Scheitern der Sitzung des auf Ministerebene tagenden Vorbereitungsausschusses in Bali genauso wenig erwähnt wird wie irgendwelche strategische Initiativen der EU, um die WSSD wieder auf den richtigen Weg zu bringen;

15. is ingenomen met het hernieuwde engagement voor het welslagen van de in Johannesburg te houden Wereldtop inzake duurzame ontwikkeling (WDO) en met de nieuwe nadruk die op de terbeschikkingstelling van extra middelen voor het Wereldmilieufonds wordt gelegd, maar wijst erop dat niets wordt gezegd over de mislukking van de ministeriële voorbereidende commissie op Bali, noch over nieuwe strategische initiatieven van de EU om de WDO weer op het goede spoor te zetten;


EQUAL stellt stichhaltige beispielhafte Lösungen vor, die auf diesen innovativen Ansätzen beruhen. Der Schwerpunkt wird auf eine aktive Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten gelegt; auf diese Weise soll sichergestellt werden, dass die besten Ergebnisse europaweit verbreitet und übernommen werden.

EQUAL levert het bewijs van het bestaan van goede praktijken voor deze innovatieve benaderingen, waarbij de nadruk wordt gelegd op de actieve samenwerking tussen de lidstaten, zodat ervoor wordt gezorgd dat de meest positieve resultaten worden overgenomen en in heel Europa worden verspreid.


Außerdem stellte der Rat fest, daß großen Wert auf ein koordiniertes Vorgehen gelegt wird im Hinblick auf eine Erhöhung der Entschädigungen für Schadensfälle, die vom Internationalen Fonds zur Entschädigung für Ölverschmutzungsschäden (FUND) vorgesehen sind, insbesondere im Hinblick auf eine bessere Abdeckung von Umweltschäden.

Voorts stelde de Raad vast dat er ook een duidelijke wens bestaat om op gecoördineerde wijze op te treden teneinde de schadeloosstellingen voor getroffenen uit hoofde van het Fonds voor vergoeding van schade door verontreiniging door olie (FIPOL) te verhogen, zulks met name om tot een betere dekking van milieuschade te komen.


STELLT FEST, daß im Vertrag von Amsterdam ein neuer Schwerpunkt auf die Beschäftigung gelegt und insbesondere auf die Bedeutung der Beschäftigung im Rahmen anderer Gemeinschaftspolitiken und -maßnahmen hingewiesen wird und NIMMT die Möglichkeiten ZUR KENNTNIS, die sich durch die Festlegung einer Beschäftigungsstrategie bieten;

5) WIJST OP de nadruk die in het Verdrag van Amsterdam op de werkgelegenheid is gelegd, en met name op het belang van de werkgelegenheid in het beleid en de activiteiten van de Gemeenschap in andere sectoren, en op de mogelijkheden die de ontwikkeling van een werkgelegenheidsstrategie biedt;


Der Rat begrüßt, dass im aktualisierten Stabilitätsprogramm der Schwerpunkt auf die strukturelle Verbesserung der Wirtschaft durch die Neuausrichtung der Staatsausgaben auf langfristige Ziele in prioritären Bereichen wie z.B. Bildungswesen, Gesundheitsfürsorge und Infrastrukturinvestitionen gelegt wird; er stellt mit Befriedigung fest, dass diese Ausgabenverlagerung erfolgt, ohne die Einhaltung der realen Obergrenzen für die Ausgaben zu gefährden.

De Raad juicht het toe dat in het geactualiseerde stabiliteitsprogramma de nadruk gelegd wordt op structurele verbetering van de economie door een verschuiving van de overheidsuitgaven naar langeretermijndoelstellingen in prioritaire sectoren, zoals onderwijs, gezondheidszorg en investeringen in infrastructuur; hij constateert met voldoening dat deze verschuiving haar beslag krijgt zonder dat de in reële termen vastgestelde uitgavenplafonds worden overschreden.




D'autres ont cherché : gelegt wird stellt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelegt wird stellt' ->

Date index: 2025-03-26
w