Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anschuldigung
Grundsätzliche Planungsweisung
Grundsätzliche militärische Weisung
IMD
In Lagen gelegter Tabak
Zur Last gelegte Tat
Zur Last gelegter Sachverhalt

Vertaling van "gelegt hat grundsätzlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Anschuldigung | zur Last gelegte Tat | zur Last gelegter Sachverhalt

ten laste gelegd feit


grundsätzliche militärische Weisung | grundsätzliche Planungsweisung | IMD [Abbr.]

initiële militaire richtlijn | initiële planningsrichtlijn | IMD [Abbr.]


in Lagen gelegter Tabak

tabak in gerangschikte bladeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. fordert den Rechnungshof grundsätzlich auf, die Prüfung der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung der Agentur weiter in den Vordergrund zu stellen, insbesondere in Bezug auf die Sparsamkeit, die Wirtschaftlichkeit und die Wirksamkeit, die die Agentur bei der Verwendung der ihr zugewiesenen Mittel im Rahmen der Durchführung ihrer Aufgaben an den Tag gelegt hat.

4. richt een algemeen verzoek aan de Rekenkamer om meer nadruk te leggen op de controle van het goede financieel beheer van het Bureau, en met name van de zuinigheid, efficiëntie en doeltreffendheid waarmee het Bureau zijn kredieten voor zijn taakuitvoering heeft aangewend.


7. fordert den Rechnungshof grundsätzlich auf, die Prüfung der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung bei Eurojust weiter in den Vordergrund zu stellen, insbesondere in Bezug auf die Sparsamkeit, die Wirtschaftlichkeit und die Wirksamkeit, die Eurojust bei der Verwendung der ihm zugewiesenen Mittel im Rahmen der Durchführung seiner Aufgaben an den Tag gelegt hat;

7. doet het algemene verzoek aan de Rekenkamer om meer nadruk te leggen op de controle op het financieel beheer van Eurojust, en met name op de zuinigheid, efficiëntie en doeltreffendheid waarmee Eurojust zijn kredieten voor zijn taakuitvoering heeft gebruikt;


Auch wenn die Kommission eine vollständige Harmonisierung, bei der in erster Linie die Verbindlichkeiten zugrunde gelegt werden, grundsätzlich als besten Näherungswert für die potenziell entstehenden Abwicklungskosten ansieht, könnten zum jetzigen Zeitpunkt auch andere Optionen in Erwägung gezogen werden, bis man später zu einer Harmonisierung der Beitragsbemessungsgrundlage gelangt.

Ofschoon de Commissie in principe de voorkeur geeft aan volledige harmonisatie hoofdzakelijk op basis van verplichtingen als substituut voor de afwikkelingskosten, kunnen in dit stadium ook andere opties worden bekeken, teneinde de grondslag voor de bijdragen later te harmoniseren.


12. betont, dass öffentlichen Stellen nahe gelegt werden sollte, bei Ausschreibungen von Anfang an Umweltschutzbedingungen festzulegen, und fordert eine Änderung der Rechtsvorschriften, um sicherzustellen, dass Aufträge grundsätzlich auf der Grundlage des wirtschaftlich günstigsten Angebots vergeben werden, wobei den gesamten Lebenszykluskosten und, sofern möglich, den Kosten der Umweltbelastung Rechnung getragen werden muss;

12. benadrukt dat overheidsinstanties moeten worden aangemoedigd en geadviseerd om vanaf het begin milieuvoorwaarden te verbinden aan aanbestedingen, en pleit voor wijziging van de wetgeving om te waarborgen dat opdrachten in de regel worden gegund op basis van de economisch voordeligste inschrijving, met inbegrip van de kosten van de gehele levenscyclus, waar mogelijk met inachtneming van de kosten van milieuverontreiniging;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deshalb müssen wir das Verhalten, das Russland in den letzten Wochen Georgien gegenüber an den Tag gelegt hat, grundsätzlich verurteilen.

Ik ben bijgevolg van mening dat we de manier waarop Rusland Georgië de laatste weken heeft behandeld principieel moeten afkeuren.


Deshalb müssen wir das Verhalten, das Russland in den letzten Wochen Georgien gegenüber an den Tag gelegt hat, grundsätzlich verurteilen.

Ik ben bijgevolg van mening dat we de manier waarop Rusland Georgië de laatste weken heeft behandeld principieel moeten afkeuren.


Grundsätzlich sollten die tatsächlichen Ausgaben (bzw. die tatsächlichen Einnahmeverluste bei steuerlichen Maßnahmen) zugrunde gelegt werden.

Algemeen moeten de cijfers overeenkomen met daadwerkelijke uitgaven (of daadwerkelijke inkomstenderving voor de fiscus).


i) das Tierarzneimittel ist grundsätzlich einem Tierarzneimittel vergleichbar, das in dem mit dem Antrag befassten Mitgliedstaat zugelassen ist, und der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen des ursprünglichen Tierarzneimittels erklärt sich damit einverstanden, dass zur Prüfung des betreffenden Antrags die in der Akte über das ursprüngliche Tierarzneimittel enthaltenen toxikologisch-pharmakologischen und/oder klinischen Unterlagen zugrunde gelegt werden;

i) hetzij het geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik in wezen gelijk is aan een geneesmiddel dat in de betrokken lidstaat is toegelaten en dat de houder van de vergunning voor het in de handel brengen van het oorspronkelijke geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik erin heeft toegestemd dat, met het oog op de behandeling van de betrokken aanvraag, de toxicologische, farmacologische en/of klinische documentatie in het dossier van het oorspronkelijke geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik wordt benut,


Bei der Marktanteilsberechnung sollte grundsätzlich der Absatzwert, oder, wo es darauf ankommt, der Wert der auf dem Markt getätigten Käufe zugrunde gelegt werden.

De marktaandelen dienen te worden berekend op basis van cijfers betreffende de waarde van de verkopen of, indien toepasselijk, waarde van de aankopen.


Unbeschadet der Bestimmungen von Paragraph 5 wird bei der Festlegung der normalen Arbeitszeit für Seeleute grundsätzlich ein Achtstundentag und ein wöchentlicher Ruhetag sowie Arbeitsruhe an Feiertagen zugrunde gelegt.

Onverminderd het bepaalde in clausule 5, is de normale standaardarbeidstijd voor zeevarenden in principe een achturendag, met een dag rust per week en rust op algemene feestdagen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelegt hat grundsätzlich' ->

Date index: 2022-07-27
w