Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anschuldigung
Erhöhter Fernseh-Video
Fernsehen mit erhöhter Bildauflösung
In Lagen gelegter Tabak
Zur Last gelegte Tat
Zur Last gelegter Sachverhalt

Traduction de «gelegt hat erhöht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anschuldigung | zur Last gelegte Tat | zur Last gelegter Sachverhalt

ten laste gelegd feit


erhöhter Fernseh-Video | Fernsehen mit erhöhter Bildauflösung

uitgebreide TV-video


in Lagen gelegter Tabak

tabak in gerangschikte bladeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Engagement in den Beziehungen zur EU, welches das Land durch die Verhandlungen und die damit in Gang gesetzten Reformen an den Tag gelegt hat, erhöht seine stabilisierende Wirkung in einer Region, die vor zahlreichen Herausforderungen steht.

Door de betrokkenheid van het land bij de EU, door middel van de onderhandelingen en de daarmee samenhangende hervormingen, is het land een grotere stabiliserende kracht geworden in een regio die voor veel uitdagingen staat.


Demgegenüber gab es sowohl innerhalb als auch außerhalb Europas Beispiele von Ländern, die in weiser Voraussicht in wirtschaftlich schwierigen Zeiten ihre FuE- und Bildungsausgaben erhöht und damit die Grundlage für ihre starke Stellung auf dem Feld der Innovation gelegt haben.

Daarentegen zijn er ook voorbeelden van landen, zowel in als buiten Europa, die in moeilijke economische tijden zo verstandig zijn geweest om de uitgaven voor OO en onderwijs juist op te voeren en daarmee de basis te leggen voor hun sterke positie op innovatiegebied.


Liegt der angegebene Einfuhrpreis der betreffenden Sendung über dem pauschalen Einfuhrwert, der — sofern er zugrunde gelegt wird — um eine nach dem Verfahren gemäß Artikel 113 Absatz 1 festgesetzte Marge erhöht wird, die den Pauschalwert nicht um mehr als 10 % übersteigen darf, so muss eine Sicherheit in Höhe der Einfuhrzölle hinterlegt werden, die auf der Grundlage des pauschalen Einfuhrwertes festgesetzt werden.

Wanneer de gedeclareerde invoerprijs van de betrokken partij hoger is dan de eventuele forfaitaire waarde bij invoer, verhoogd met een overeenkomstig de in artikel 113, lid 1, bedoelde procedure vastgestelde marge die de forfaitaire waarde met niet meer dan 10 % mag overschrijden, moet een zekerheid worden gesteld die gelijk is aan de op basis van de forfaitaire waarde bij invoer vastgestelde invoerrechten.


Wenn ein gutes Fundament in frühen Jahren gelegt wird, ist späteres Lernen wirkungsvoller und wird mit höherer Wahrscheinlichkeit ein Leben lang fortgesetzt. Zudem wird das Risiko eines Schulabbruchs gemindert und die Gerechtigkeit beim Bildungserfolg erhöht. Die Kosten für die Gesellschaft in Form ungenutzter Talente und öffentlicher Ausgaben des Sozial-, Gesundheits- und auch des Justizsystems werden ebenfalls verringert[1].

Als in de eerste levensjaren een stevige basis wordt gelegd, gaat het leren later beter en is er een grotere kans dat het kind zijn hele leven lang blijft leren, hetgeen leidt tot een lager risico van schooluitval, een grotere gelijkheid van kansen in het onderwijs en minder kosten voor de maatschappij als gevolg van verloren gegaan talent en uitgaven aan sociale voorzieningen, de gezondheidszorg en zelfs het rechtsstelsel.[1]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. betont, dass die EU den wirtschaftlich schwächsten Ländern bei der Diversifizierung ihrer Quellen und Versorgungswege Vorrang einräumen sollte, auch durch Lieferungen gegen die Hauptflussrichtung, wobei der Schwerpunkt auf Energie aus erneuerbaren Quellen und entsprechende Speicheranlagen gelegt werden sollte, damit die Energieeffizienz weltweit erhöht werden kann, und zur Beseitigung der Energiearmut und zu einer weltweiten nachhaltigen Entwicklung beitragen sowie die globalen Anstrengungen zur Bewältigung des Klimawandels unterst ...[+++]

2. benadrukt dat de EU als prioriteit de meest kwetsbare landen moet helpen om hun bronnen en aanvoerroutes, met inbegrip van bidirectionele stromen, te diversifiëren en daarbij de nadruk te leggen op hernieuwbare energie en de bijhorende opslagfaciliteiten om wereldwijd efficiënter met energie om te gaan, en dat de EU moet helpen om de energiearmoede uit te bannen, moet bijdragen tot wereldwijde duurzame ontwikkeling en de mondiale inspanningen voor de aanpak van de klimaatverandering moet steunen;


8. begrüßt die Absicht des EWSA, seine Arbeiten im Rahmen des Gesetzgebungsprozesses besser zu planen, wobei die Zahl der Stellungnahmen nicht notwendigerweise erhöht, aber mehr Gewicht auf ihre Qualität gelegt werden soll;

8. is verheugd over het voornemen van het EESC om te zorgen voor een betere programmering van zijn werkzaamheden in het kader van het wetgevingsproces, zonder hierbij noodzakelijkerwijs het aantal adviezen te verhogen, maar wel door meer in te zetten op de kwaliteit van deze adviezen;


Die Wirksamkeit der Bildungsmaßnahmen im Rahmen dieses Programms muss erhöht werden, indem ein Schwerpunkt auf die Sammlung, Übersetzung, Überarbeitung und Verbreitung von Materialien gelegt wird, die für bereits bestehende Initiativen in den Mitgliedstaaten und vor Ort erarbeitet wurden.

De doeltreffendheid van de opvoedingsacties van dit programma moet worden verhoogd door in te zetten op de verzameling, vertaling, samenvoeging en verspreiding van materiaal dat ontwikkeld is in het kader van bestaande initiatieven in de lidstaten en op het terrein.


6. unterstützt die Bemühungen der Kommission, Europa bei Innovationen an die Spitze zu bringen und dabei Verantwortung zu übernehmen, insbesondere indem die Wirksamkeit öffentlicher Mittel für Forschung und Entwicklung erhöht wird, etwa durch Programme wie Horizont 2020, und fordert die Kommission auf, sich für einen geeigneten Rahmen zur Erhöhung der privaten Mittel einzusetzen; fordert in diesem Zusammenhang, dass ein größerer Schwerpunkt auf arbeitsintensive Sektoren gelegt wird, in denen Humanressourcen geschaffen werden;

6. steunt het streven van de Commissie om Europa aan te prijzen als verantwoordelijk innovatieleider door de effectiviteit van de overheidsfinanciering van onderzoek en ontwikkeling te verhogen middels programma's als Horizon 2020, en roept de Commissie op een gepast kader te bevorderen om de omvang van de particuliere financiering te verhogen; vraagt in dit verband meer nadruk te leggen op arbeidsintensieve sectoren die menselijk kapitaal creëren;


2. Eine langfristige Strategie umfasst wirtschaftliche Entwicklung sowie personelle, Beschäftigungs- und Qualifikationsziele, bei denen der Schwerpunkt auf die dauerhafte Weiterentwicklung der Qualifikationen und Fähigkeiten der Arbeitskräfte gelegt wird, damit die Wettbewerbsfähigkeit und die Nachhaltigkeit sowie die Anpassungsfähigkeit des Unternehmens verbessert und die Beschäftigungsfähigkeit der Arbeitnehmer erhöht werden, um den Wechsel von Arbeitnehmern zu erleichtern und ihre betriebsinterne und externe Mobilität zu erhöhen.

2. Een strategie op lange termijn omvat de economische ontwikkeling samen met doelstellingen inzake het personeel, de werkgelegenheid en vaardigheden waarbij de nadruk wordt gelegd op de ontwikkeling, op een permanente basis, van de vaardigheden en bekwaamheden van de werknemers teneinde het concurrentievermogen, de duurzaamheid en het aanpassingsvermogen van de onderneming te vergroten, de inzetbaarheid van de werknemers te verbeteren, de overgang van werknemers te vergemakkelijken en hun interne en externe mobiliteit te vergroten.


Wird in den prägenden Entwicklungsjahren eines Kindes eine solide Grundlage gelegt, so wird das spätere Lernen effektiver und setzt sich mit größerer Wahrscheinlichkeit über das gesamte Leben fort, wodurch sich die Gerechtigkeit beim Bildungserfolg erhöht und sich die Kosten für die Gesellschaft in Form ungenutzter Talente und öffentlicher Ausgaben des Sozial-, Gesundheits- und auch des Justizsystems verringern.

Als er een solide grondslag wordt gelegd in de vormingsjaren van het kind, zal het later gemakkelijker leren en met grotere waarschijnlijkheid zijn leven lang blijven leren; het heeft meer kansen op billijke schoolresultaten, en de maatschappij zal minder talent en uitgaven aan welzijn, volksgezondheid en zelfs justitie verloren zien gaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelegt hat erhöht' ->

Date index: 2024-12-06
w