Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gelegenheit verpasst wurde " (Duits → Nederlands) :

28. bedauert, dass das Parlament nicht angehört wurde, bevor der Rat das Mandat annahm; vertritt die Auffassung, dass damit eine Gelegenheit verpasst wurde, die Verhandlungen so demokratisch wie möglich zu gestalten und von Anfang an diejenigen einzubeziehen, die am meisten vom TiSA betroffen sein könnten;

28. betreurt het dat het Parlement niet is geraadpleegd voordat de Raad het mandaat vaststelde; ziet dit als een gemiste kans om de onderhandelingen zo democratisch mogelijk te maken en om degenen voor wie TiSA waarschijnlijk de grootste gevolgen zal hebben hier van meet af aan bij te betrekken;


18. würdigt den Beitrag der Gefechtsverbände der EU zum Umbau der Streitkräfte der Mitgliedstaaten durch die Förderung militärischer Interoperabilität und internationaler Zusammenarbeit; bedauert, dass diese Struktur ihre Eignung als schnelles Krisenreaktionsinstrument noch nicht in Einsätzen unter Beweis gestellt hat, und dass es ohne wesentliche Änderungen unwahrscheinlich ist, dass es je zu einer Übereinkunft über einen Einsatz kommen wird; ist der Ansicht, dass in Mali die Gelegenheit verpasst wurde, die Gefechtsverbände der EU erstmalig einzusetzen;

18. erkent de bijdrage van de EU-gevechtsgroepen aan de transformatie van de strijdkrachten van de lidstaten, waardoor militaire operabiliteit wordt gestimuleerd en multinationale samenwerking wordt bevorderd; betreurt dat het concept zijn nut nog niet heeft bewezen als instrument voor snelle reactie tijdens operaties en dat zonder aanzienlijke wijzigingen elke overeenkomst over inzetten onwaarschijnlijk lijkt; is van mening dat de situatie in Mali een gemiste kans is voor de eerste inzet van EU-gevechtsgroepen;


Nach der Meinung der Mehrheit der Interessenvertreter, wäre die Schließung von ENISA nach Ablauf der Mandatszeit in 2009 eine verpasste Gelegenheit für Europa und würde negative Folgen für die Netz- und Informationssicherheit und das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes haben.

De meeste belanghebbenden zijn van mening dat een afschaffing van het agentschap aan het eind van het mandaat in 2009 een gemiste kans voor Europa zou betekenen en negatieve gevolgen zou hebben voor de netwerk- en informatiebeveiliging en de soepele werking van de interne markt.


3. bedauert, dass die Gelegenheit verpasst wurde darzulegen, inwiefern bestimmte EU-Instrumente zur Terrorismusbekämpfung wie Vorratsdatenspeicherung, Fluggastdatenspeicherung oder das SWIFT-Abkommen in die EU-Strategie zur Terrorismusbekämpfung passen;

3. betreurt dat de kans is gemist om uit te leggen hoe bepaalde instrumenten van de EU voor terrorismebestrijding zoals gegevensbewaring, passagiersgegevens (PNR) en de SWIFT- overeenkomst passen in de terrorismebestrijdingsstrategie van de EU;


3. bedauert, dass die Gelegenheit verpasst wurde darzulegen, inwiefern bestimmte EU-Instrumente zur Terrorismusbekämpfung wie Vorratsdatenspeicherung, Fluggastdatenspeicherung oder das SWIFT-Abkommen in die EU-Strategie zur Terrorismusbekämpfung passen;

3. betreurt dat de kans is gemist om uit te leggen hoe bepaalde instrumenten van de EU voor terrorismebestrijding zoals gegevensbewaring, passagiersgegevens (PNR) en de SWIFT- overeenkomst passen in de terrorismebestrijdingsstrategie van de EU;


– (FR) Herr Präsident, ohne die sicherlich bemerkenswerte Arbeit von Frau Swiebel schmälern zu wollen, möchte ich mich doch etwas kritisch zu diesem Bericht äußern, mit dem meines Erachtens die sich bietende Gelegenheit verpasst wurde und der vielleicht umsonst verfasst wurde.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, zonder voorbij te willen gaan aan het vele werk dat mevrouw Swiebel heeft verricht, heb ik toch wel enige kritiek op dit verslag.


Nach der Meinung der Mehrheit der Interessenvertreter, wäre die Schließung von ENISA nach Ablauf der Mandatszeit in 2009 eine verpasste Gelegenheit für Europa und würde negative Folgen für die Netz- und Informationssicherheit und das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes haben.

De meeste belanghebbenden zijn van mening dat een afschaffing van het agentschap aan het eind van het mandaat in 2009 een gemiste kans voor Europa zou betekenen en negatieve gevolgen zou hebben voor de netwerk- en informatiebeveiliging en de soepele werking van de interne markt.


Es würde eine großartige Gelegenheit verpasst werden, wenn kein Konsens über die Verfassung erzielt werden könnte".

Wanneer er geen consensus over de grondwet wordt bereikt, zou dat een gemiste kans van formaat zijn".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelegenheit verpasst wurde' ->

Date index: 2024-12-27
w