Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gelegenheit nutzen ihre " (Duits → Nederlands) :

– (PL) Frau Präsidentin! Nachdem ich mir die heutige Debatte zum Siebten Rahmenprogramm angehört habe, möchte ich die Gelegenheit nutzen, Ihre Aufmerksamkeit auf die Vorbereitungen zum folgenden Programm, dem Achten Rahmenprogramm, zu lenken.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, luisterend naar het debat van vandaag over het zevende kaderprogramma wil ik graag van de gelegenheid gebruikmaken om uw aandacht te vestigen op de voorbereidingen voor het volgende programma, het achtste kaderprogramma.


– (PL) Frau Präsidentin! Nachdem ich mir die heutige Debatte zum Siebten Rahmenprogramm angehört habe, möchte ich die Gelegenheit nutzen, Ihre Aufmerksamkeit auf die Vorbereitungen zum folgenden Programm, dem Achten Rahmenprogramm, zu lenken.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, luisterend naar het debat van vandaag over het zevende kaderprogramma wil ik graag van de gelegenheid gebruikmaken om uw aandacht te vestigen op de voorbereidingen voor het volgende programma, het achtste kaderprogramma.


Die Logik besteht darin, zu verhindern, dass Menschen, die im Rahmen eines kurzen Aufenthalts nach Belgien kommen und diese Gelegenheit nutzen, um zu heiraten, ohne die Behörden über den tatsächlichen Zweck ihres Aufenthalts zu informieren » (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-0443/018, SS. 186-187).

De gedachtegang is de mensen te weigeren die op grond van een kort verblijf naar het grondgebied komen en van de gelegenheid gebruik maken om te huwen zonder de overheid van het werkelijke doel van hun verblijf op de hoogte te brengen » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0443/018, pp. 186-187).


ist unter anderem angesichts der geringen Zahl der Unionsbürger, die in einem anderen Mitgliedstaat als ihrem Herkunftsstaat ansässig sind und die Gelegenheit nutzen, bei den Europawahlen oder bei Kommunalwahlen an ihrem Wohnort ihre Stimme abzugeben oder als Kandidat anzutreten, sowie angesichts der praktischen Hindernisse, mit denen potenzielle Wähler in Bezug auf die Wahrnehmung ihres Stimmrechts zu oft zu tun haben, der Auffassung, dass die Europawahlen 2009 als Möglichkeit zur Vorbereitung und Durchführung eines gesamteuropäischen Aktionsplans gesehe ...[+++]

is van mening dat, gezien onder meer de weinige Unieburgers die in een andere dan hun eigen lidstaat verblijven en daar gebruik maken van hun actief of passief kiesrecht in plaatselijke of Europese verkiezingen, en de praktische obstakels die deze potentiële kiezers hierbij maar al te vaak ondervinden, de Europese verkiezingen van 2009 moeten worden aangegrepen voor de uitwerking en toepassing van een pan-Europees actieplan dat de Unieburger besef geeft van zijn EU-identiteit en hem bewuster maakt van zijn rechten;


10. ist unter anderem angesichts der geringen Zahl der Unionsbürger, die in einem anderen Mitgliedstaat als ihrem Herkunftsstaat ansässig sind und die Gelegenheit nutzen, bei den Europawahlen oder bei Kommunalwahlen an ihrem Wohnort ihre Stimme abzugeben oder als Kandidat anzutreten, sowie angesichts der praktischen Hindernisse, mit denen potenzielle Wähler in Bezug auf die Wahrnehmung ihres Stimmrechts zu oft zu tun haben, der Auffassung, dass die Europawahlen 2009 als Möglichkeit zur Vorbereitung und Durchführung eines gesamteuropäischen Aktionsplans ge ...[+++]

10. is van mening dat, gezien onder meer de weinige Unieburgers die in een andere dan hun eigen lidstaat verblijven en daar gebruik maken van hun actief of passief kiesrecht in plaatselijke of Europese verkiezingen, en de praktische obstakels die deze potentiële kiezers hierbij maar al te vaak ondervinden, de Europese verkiezingen van 2009 moeten worden aangegrepen voor de uitwerking en toepassing van een pan-Europees actieplan dat de Unieburger besef geeft van zijn EU-identiteit en hem bewuster maakt van zijn rechten;


10. ist unter anderem angesichts der geringen Zahl der Unionsbürger, die in einem anderen Mitgliedstaat als ihrem Herkunftsstaat ansässig sind und die Gelegenheit nutzen, bei den Europawahlen oder bei Kommunalwahlen an ihrem Wohnort ihre Stimme abzugeben oder als Kandidat anzutreten, sowie angesichts der praktischen Hindernisse, mit denen potenzielle Wähler in Bezug auf die Wahrnehmung ihres Stimmrechts zu oft zu tun haben, der Auffassung, dass die Europawahlen 2009 als Möglichkeit zur Vorbereitung und Durchführung eines gesamteuropäischen Aktionsplans ge ...[+++]

10. is van mening dat, gezien onder meer de weinige Unieburgers die in een andere dan hun eigen lidstaat verblijven en daar gebruik maken van hun actief of passief kiesrecht in plaatselijke of Europese verkiezingen, en de praktische obstakels die deze potentiële kiezers hierbij maar al te vaak ondervinden, de Europese verkiezingen van 2009 moeten worden aangegrepen voor de uitwerking van een pan-Europees actieplan dat de Unieburger besef geeft van zijn EU-identiteit en hem bewuster maakt van zijn rechten;


begrüßt, dass durch das Verfassungspaket der Rechtsrahmen gestärkt wird, durch den die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter garantiert werden; ist besorgt über die sinkenden Beschäftigungsquoten sogar unter Frauen mit hohem Bildungsstand; fordert die Regierung, die Geschäftswelt und die Zivilgesellschaft eindringlich auf, umfangreiche Maßnahmen wie etwa Maßnahmen zur Bekämpfung des Analphabetismus von Frauen, zur aktiven Unterstützung des Zugangs von Mädchen zu weiterführenden Schulen oder zur Bereitstellung von Kinderbetreuungsmöglichkeiten zu ergreifen, um die Armut von Frauen zu beseitigen sowie ihre soziale Eingliederu ...[+++]

is ingenomen met de versterking van het juridisch kader ter waarborging van de rechten van vrouwen en gendergelijkheid in het grondwettelijke pakket; is verontrust over de dalende percentages vrouwen op de arbeidsmarkt, zelfs onder hoog opgeleide vrouwen; dringt er bij de regering, het bedrijfsleven en het maatschappelijk middenveld op aan uitgebreide maatregelen te treffen om armoede onder vrouwen te bestrijden, hun sociale integratie en deelname aan de arbeidsmarkt te verhogen, bijvoorbeeld door analfabetisme onder vrouwen te bestrijden, de toegang van meisjes tot het middelbaar onderwijs actief te ondersteunen en te zorgen voor kinderopvangfaciliteiten; is voorts voorstander van de invoering van een systeem van verplichte quota's tene ...[+++]


Ich möchte jedoch die Gelegenheit nutzen, Ihre Aufmerksamkeit auf Artikel I-8 der Verfassung zu lenken, der festschreibt, dass das Wort Euro – die Bezeichnung für die gemeinsame Währung der Europäischen Union – in allen Sprachen der Europäischen Union einheitlich zu verwenden ist.

Ik wil echter van deze gelegenheid gebruik maken om uw aandacht te vestigen op deel I, artikel 8 van de Grondwet, waarin is vastgelegd dat het woord “euro” – de naam van de gemeenschappelijke munteenheid van de Europese Unie – in alle talen van de Europese Unie op dezelfde manier moet worden gebruikt.


Die EU und Afrika können diese Gelegenheit auch dazu nutzen, die Offenheit ihres Dialogs zu beweisen, indem sie andere alte und neue Partner Afrikas durch eine Einladung zur Teilnahme am Gipfeltreffen einbeziehen.

Voorts kunnen de EU en Afrika deze gelegenheid aangrijpen om de openheid te laten zien van hun dialoog en de hand te reiken naar de oude en nieuwe partners van Afrika door hen uit te nodigen aan de top deel te nemen.


Nachdem nämlich der Gesetzgeber festgestellt habe, dass die Steuerverwaltung sich nicht darüber einig gewesen sei, ob das Attraktionsprinzip durch den königlichen Erlass vom 20. Dezember 1996, der Artikel 32 des Einkommensteuergesetzbuches (nachstehend EStGB) abgeändert habe, aufgehoben worden sei oder nicht, sei er mit dem angefochtenen Gesetz eingeschritten, um jeglichen Zweifel an seinem Willen zur Aufrechterhaltung des Attraktionsprinzips auszuräumen, dies, um zu vermeiden, dass « gewisse Personen diese Gelegenheit (den Zweifel hinsichtlich des Fortbestandes des Attraktionsprinzips) nutzen ...[+++]

De wetgever, die immers vaststelde dat de belastingadministratie het niet erover eens raakte of het attractiebeginsel al dan niet was afgeschaft bij het koninklijk besluit van 20 december 1996 dat artikel 32 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen (hierna W.I. B) had gewijzigd, is via de bestreden wet opgetreden ten einde elke twijfel weg te nemen omtrent de wil om het attractiebeginsel te behouden en zulks met de bedoeling te vermijden dat « sommigen dit (de twijfel over het behoud van het attractiebeginsel) aangrijpen om hun beloningen als bedrijfsleider zowel fiscaal als parafiscaal te gaan optimaliseren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelegenheit nutzen ihre' ->

Date index: 2025-01-03
w