Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelegenheit nutzen einige » (Allemand → Néerlandais) :

Einige wenige Mitgliedstaaten nutzen offenbar die Gelegenheit, in den NAP 2003-2005 neue Maßnahmen zur Unterstützung benachteiligter Gruppen aufzunehmen.

Een klein aantal lidstaten lijkt de NAP's van 2003-2005 te gebruiken als een mogelijkheid tot het invoeren van nieuwe maatregelen ter ondersteuning van kwetsbare groepen.


c) Arbitrage: Es gibt Hinweise darauf, dass einige Kreditinstitute in der Union die Gelegenheit nutzen, sich beispielsweise über US-amerikanische Money Market Mutual Funds (MMMFs) kurzfristig Finanzierungsmittel zu unter 25 Basispunkten zu beschaffen und diese dann als Einlage bei der Federal Reserve zu derzeit 25 Basispunkten zu hinterlegen.

c) arbitrage: er zijn aanwijzingen dat sommige kredietinstellingen in de Unie de mogelijkheid aangrijpen om voor minder dan 25 basispunten kortlopende financiering aan te trekken, bijvoorbeeld via Amerikaanse geldmarktbeleggingsfondsen, en deze middelen vervolgens in deposito geven bij de Federal Reserve tegen de huidige 25 basispunten;


– Herr Präsident, meine sehr geehrten Damen und Herren! Ich möchte die Gelegenheit nutzen, einige Fragen an die Kommission zu richten, die die vier kleineren Europäischen Schulen betreffen.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik wil graag van de gelegenheid gebruik maken om een aantal vragen aan de Commissie te stellen, die betrekking hebben op de vier kleinere Europese scholen.


− (EN) Frau Präsidentin! Ich möchte den Damen und Herren Abgeordneten für eine sehr interessante Diskussion danken und werde diese Gelegenheit nutzen, um einige ihrer Fragen zu beantworten.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil de leden danken voor een zeer interessante discussie en ik zal van deze gelegenheid gebruikmaken om enkele van hun vragen te beantwoorden.


Einige möchten ausgehend von diesem Bericht die Gelegenheit nutzen und sich weiter gefassten Themen zuwenden, wie beispielsweise den grenzübergreifenden Gesundheitsdiensten.

Sommigen zouden graag de gelegenheid willen aangrijpen om in verband met dit verslag bredere kwesties aan de orde te stellen, bijvoorbeeld grensoverschrijdende gezondheidsdiensten.


Könnte er angesichts der Hysterie in einigen Kreisen der britischen Presse in Bezug auf das, was im Zusammenhang mit der Einwanderung nach der Erweiterung passieren wird, die Gelegenheit nutzen und einige der von ihm eingeleiteten Initiativen erläutern, mit denen gewährleistet werden soll, dass die Migration aus den neuen osteuropäischen Ländern der Europäischen Union vernünftig erfolgen und in einer Weise gesteuert werden wird, die sowohl den Bürgern dieser Länder als auch den jetzigen Mitgliedstaaten der Europäischen Union Nutzen ...[+++]

Zou hij van de gelegenheid gebruik kunnen maken om, gezien de hysterie die in sommige regionen van de Britse pers heerst over de mogelijke gevolgen van de uitbreiding voor de migratie, een aantal van de initiatieven te beschrijven die hij heeft geïntroduceerd om te garanderen dat de migratie van nieuwe Oost-Europese leden van de Europese Unie op verstandige wijze zal verlopen en zodanig zal worden beheerd dat zij voordeel zal opleveren voor zowel de burgers van de betreffende landen als de bestaande lidstaten van de Europese Unie?


Könnte er angesichts der Hysterie in einigen Kreisen der britischen Presse in Bezug auf das, was im Zusammenhang mit der Einwanderung nach der Erweiterung passieren wird, die Gelegenheit nutzen und einige der von ihm eingeleiteten Initiativen erläutern, mit denen gewährleistet werden soll, dass die Migration aus den neuen osteuropäischen Ländern der Europäischen Union vernünftig erfolgen und in einer Weise gesteuert werden wird, die sowohl den Bürgern dieser Länder als auch den jetzigen Mitgliedstaaten der Europäischen Union Nutzen ...[+++]

Zou hij van de gelegenheid gebruik kunnen maken om, gezien de hysterie die in sommige regionen van de Britse pers heerst over de mogelijke gevolgen van de uitbreiding voor de migratie, een aantal van de initiatieven te beschrijven die hij heeft geïntroduceerd om te garanderen dat de migratie van nieuwe Oost-Europese leden van de Europese Unie op verstandige wijze zal verlopen en zodanig zal worden beheerd dat zij voordeel zal opleveren voor zowel de burgers van de betreffende landen als de bestaande lidstaten van de Europese Unie?


Einige wenige Mitgliedstaaten nutzen offenbar die Gelegenheit, in den NAP 2003-2005 neue Maßnahmen zur Unterstützung benachteiligter Gruppen aufzunehmen.

Een klein aantal lidstaten lijkt de NAP's van 2003-2005 te gebruiken als een mogelijkheid tot het invoeren van nieuwe maatregelen ter ondersteuning van kwetsbare groepen.


Nachdem nämlich der Gesetzgeber festgestellt habe, dass die Steuerverwaltung sich nicht darüber einig gewesen sei, ob das Attraktionsprinzip durch den königlichen Erlass vom 20. Dezember 1996, der Artikel 32 des Einkommensteuergesetzbuches (nachstehend EStGB) abgeändert habe, aufgehoben worden sei oder nicht, sei er mit dem angefochtenen Gesetz eingeschritten, um jeglichen Zweifel an seinem Willen zur Aufrechterhaltung des Attraktionsprinzips auszuräumen, dies, um zu vermeiden, dass « gewisse Personen diese Gelegenheit (den Zweifel hinsic ...[+++]

De wetgever, die immers vaststelde dat de belastingadministratie het niet erover eens raakte of het attractiebeginsel al dan niet was afgeschaft bij het koninklijk besluit van 20 december 1996 dat artikel 32 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen (hierna W.I. B) had gewijzigd, is via de bestreden wet opgetreden ten einde elke twijfel weg te nemen omtrent de wil om het attractiebeginsel te behouden en zulks met de bedoeling te vermijden dat « sommigen dit (de twijfel over het behoud van het attractiebeginsel) aangrijpen om hun beloningen als bedrijfsleider zowel fiscaal a ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelegenheit nutzen einige' ->

Date index: 2022-11-13
w