Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelegenheit zur Äußerung geben
Umweltpläne im Zusammenhang mit ihren Kosten bewerten
Zusatzprodukte verkaufen
Zusätzliche Produkte verkaufen

Vertaling van "gelegenheit ihren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Zusatzprodukte verkaufen | die Gelegenheit für den Verkauf zusätzlicher Produkte wahrnehmen | zusätzliche Produkte verkaufen

meer of duurdere producten verkopen aan dezelfde klant | producten bijverkopen | upselling


Ermittlungen anordnen, bei denen den Beteiligten Gelegenheit zur Stellungnahme gegeben wird

een onderzoek op tegenspraak gelasten


Gelegenheit zur Äußerung geben

zijn opmerkingen indienen


Umweltpläne im Zusammenhang mit ihren Kosten bewerten

financiële kosten van milieuplannen beoordelen


Archivbenutzer/Archivbenutzerinnen bei ihren Recherchen helfen

archiefgebruikers helpen met hun vragen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2013 führte die Kommission eine öffentliche Konsultation zur Überarbeitung der Vorschriften für staatliche Beihilfen durch. Dies bot allen interessierten Kreisen die Gelegenheit, ihren Standpunkt zu den erforderlichen Überarbeitungen darzulegen und sich zu dem Vorhaben einer neuen Gruppenfreistellungsverordnung für die Landwirtschaft zu äußern.

In 2013 heeft de Europese Commissie een openbare raadpleging georganiseerd over de herziening van de regels inzake staatssteun, die alle belanghebbende partijen de gelegenheid gaf kenbaar te maken welke wijzigingen zij nodig achten en opmerkingen te formuleren over het ontwerp voor een nieuwe groepsvrijstellingsverordening voor de landbouwsector.


So wären beispielsweise die Tatsache, dass ein Sportler während einer Sperre die Gelegenheit versäumen würde, viel Geld zu verdienen, dass er nur noch eine kurze sportliche Laufbahn vor sich hat oder der Zeitpunkt im Wettkampfkalender keine relevanten Faktoren, die bei der Minderung der Sperre gemäß Artikel 10.5.1 oder 10.5.2 des Codes zu berücksichtigen sind; 30. Regierung: die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft; 31. Registrierte Zielgruppe: die Gruppe der Spitzensportler, die auf internationaler Ebene von den internationalen Sportfachverbänden und auf nationaler Ebene von den nationalen Anti-Doping-Organisationen zusammenge ...[+++]

Zo zijn, bijvoorbeeld, het feit dat een sporter de kans zou missen tijdens de schorsingsperiode veel geld te verdienen, of het feit dat de sporter nog maar een korte loopbaan voor de boeg heeft, of het tijdstip binnen de sportkalender, geen relevante factoren die in overweging te nemen zijn om de schorsingsperiode te verminderen volgens de artikelen 10.5.1 of 10.5.2 van de Code; 30° Regering : de Regering van de Duitstalige Gemeenschap; 31° geregistreerde doelgroep : de groep elitesporters die op internationaal niveau door de internationale sportfederaties of op nationaal niveau door de nationale antidopingorganisaties wordt samengeste ...[+++]


Trifft die Unionsverwaltung Entscheidungen, die die Rechte oder Interessen von Personen direkt berühren, erhalten die betreffenden Personen die Gelegenheit, ihren Standpunkt vor der Beschlussfassung schriftlich oder mündlich selbst, erforderlichenfalls oder auf Wunsch mit Hilfe einer von ihnen bestimmten Person zu äußern.

Wanneer de administratie een besluit neemt dat rechtstreeks raakt aan iemands rechten of belangen, krijgt de betrokkene de gelegenheid schriftelijk of mondeling zijn mening kenbaar te maken voordat het besluit wordt genomen, zonodig of desgewenst met bijstand van een persoon naar zijn keuze.


Trifft die EU-Verwaltung Entscheidungen, die die Rechte oder Interessen von Personen direkt berühren, erhalten die betreffenden Personen die Gelegenheit, ihren Standpunkt vor der Beschlussfassung schriftlich oder mündlich selbst, erforderlichenfalls oder auf Wunsch mit Hilfe einer von ihnen bestimmten Person zu äußern.

Wanneer de administratie een besluit neemt dat rechtstreeks raakt aan iemands rechten of belangen, krijgt de betrokkene de gelegenheid schriftelijk of mondeling zijn mening kenbaar te maken voordat het besluit wordt genomen, zonodig of desgewenst met bijstand van een persoon naar zijn keuze.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich hatte Gelegenheit, ihren Vorschlag vorab zu studieren, und er ist mit Sicherheit ein Schritt in die richtige Richtung.

Ik ben in de gelegenheid geweest het voorstel voor de nieuwe financiële verordening te bestuderen en kan bevestigen dat het inderdaad een stap in de goede richting is.


Die EU unterstützt zusammen mit der AIDS-Gemeinschaft und anderen Betroffenen die UNAIDS-Strategie "Getting to Zero" und nutzt die Gelegenheit, am Welt-Aids-Tag ihren Willen zu bekräftigen, gemeinsam mit anderen ihren Teil dazu beizutragen, dass HIV endgültig besiegt wird.

De EU steunt samen met de aids-gemeenschap en de wereld daar­buiten de "Getting to Zero"-strategie van het VN-aids-programma en grijpt de Wereldaidsdag aan om te herhalen dat zij haar deel van de gemeenschappelijke verantwoordelijkheid om een eind te maken aan hiv op zich zal nemen.


Die Herausforderungen, mit denen die Europäer konfrontiert sind, bieten der EU die Gelegenheit, ihrenrgern zu zeigen, dass sie stärker geschlossen, handlungsfähiger und mehr um das Wohl der Bürger bemüht ist.

De uitdagingen waarmee de Europeanen worden geconfronteerd, bieden de EU de kans om aan zijn burgers te laten zien dat het beter verenigd is, meer reageert en er meer opuit is zijn burgers te beschermen.


Die Bürger Mauretaniens hatten somit die Gelegenheit, ihren politischen Willen in freien und pluralistischen Wahlen zum Ausdruck zu bringen.

Het Mauritaanse volk heeft aldus de kans gehad via vrije meerpartijenverkiezingen zijn politieke mening te geven.


Die Europäische Union wiederholt bei dieser Gelegenheit ihren Wunsch, daß Äthiopien uneingeschränkt und endgültig auf diesem Weg bleiben möge; sie wird die weiteren Entwicklungen aufmerksam verfolgen.

De Europese Unie bevestigt bij deze gelegenheid opnieuw haar wens Ethiopië volledig en voorgoed die weg te zien inslaan en zal deze ontwikkelingen van nabij blijven volgen.


Im Rahmen dieser Zusammenarbeit werden die Medien in den Mittelmeerdrittländern die Erfahrungen und das Know-how der Medien in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union nutzen können, und die Fachleute der Medien in Europa und in den MDL erhalten Gelegenheit, ihren jeweiligen Erfahrungsschatz durch regelmäßige Kontakte zu erweitern.

Dankzij deze samenwerking kunnen de media in de MDL profiteren van de ervaring en know-how van de media in de Lid-Staten van de EU; tegelijkertijd worden mediadeskundigen afkomstig uit de EU en de MDL in staat gesteld hun wederzijdse ervaring uit te breiden door middel van regelmatige contacten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelegenheit ihren' ->

Date index: 2023-08-30
w