Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelegenheit ergreifen sollte » (Allemand → Néerlandais) :

27. ist der Ansicht, dass die Europäische Union, da eine Mehrheit der Europäer (68%) davon überzeugt ist, dass die Aktivitäten des Menschen zur globalen Erwärmung beitragen, und da eine Mehrheit bereit wäre, Einschränkungen an ihrem Lebensstil hinzunehmen, um sie zu bekämpfen, sowie da 85% der europäischen Bürger der Auffassung sind, dass ihre Regierungen mehr Geld für erneuerbare Energie ausgeben sollten, die Gelegenheit ergreifen sollte, diese vorherrschende Überzeugung zu nutzen, um eine stärkere Unterstützung der europäischen Bürger für die Klimapolitik der Europäischen Union sicherzustellen;

27. is, rekening houdend met het feit dat de Europeanen er in overweldigende meerderheid (68%) van overtuigd zijn dat menselijk handelen bijdraagt tot het broeikaseffect, dat een meerderheid bereid zou zijn om beperkingen van hun levensstijl te accepteren om dit proces tegen te gaan, en dat 85% van de Europese burgers van mening is dat hun regeringen meer aan hernieuwbare energie moeten uitgeven, van mening dat de Europese Unie het huidige momentum moet benutten om te zorgen voor een bredere steun van de Europese burgers voor het klimaatbeleid van de Europese Unie;


B. in der Erwägung, dass die gegenwärtige Wirtschaftskrise als Gelegenheit genutzt werden sollte, die globalen Wirtschaftsregeln und vorherrschenden Wirtschaftslehren zu überdenken; in der Erwägung, dass wir bei der kurzfristigen Krisenbewältigung die Gelegenheit ergreifen sollten, tiefgreifendere Reformen durchzuführen, die die Welt in die Lage versetzen, mit einem gerechteren und stabileren Finanzsystem in das 21. Jahrhundert einzutreten,

B. overwegende dat de huidige economische crisis de gelegenheid moet zijn om het mondiale economische bestel en de heersende economische doctrines te heroverwegen, en dat we bij de aanpak van de crisis de gelegenheid te baat moeten nemen om ingrijpende hervormingen door te voeren zodat de wereld de 21ste eeuw met een eerlijker en stabieler financieel stelsel tegemoet kan treden,


12. erachtet die dringende und radikale Reform des Systems der Vereinten Nationen, wie sie vor kurzem auch von UN-Generalsekretär Kofi Annan gefordert wurde, als notwendig, um die neuen Bedrohungen und die neue Sicherheitskrise zu bekämpfen; hebt hervor, dass die Union gemeinsam mit den nationalen Beiträgen der derzeitigen und künftigen Mitgliedstaaten der größte Beitragszahler der Vereinten Nationen ist, und wiederholt daher, dass die Union die Gelegenheit ergreifen sollte, um in der Diskussion um die Reform der UNO proaktive Vorschläge zu machen, und dafür auch die Verantwortung übernehmen sollte; vertritt die Auffassung, dass auch d ...[+++]

12. is van mening, zoals onlangs ook werd gevraagd door de secretaris-generaal van de VN Kofi Annan, dat de dringende en radicale hervorming van het stelsel van de Verenigde Naties noodzakelijk is om de nieuwe bedreigingen en de nieuwe veiligheidscrisis te bestrijden; onderstreept dat de EU, samen met de nationale bijdragen van de huidige en toekomstige lidstaten, de grootste financiële donor van de VN is, en herhaalt dat de EU deze kans moet aangrijpen en de verantwoordelijkheid moet nemen om actief voorstellen te doen in de discussie over de hervorming van de VN; dat de opzet van de Verenigde Naties doeltreffender moet worden en dat ...[+++]


12. erachtet die dringende und radikale Reform des Systems der Vereinten Nationen, wie sie vor kurzem auch von UNO-Generalsekretär Kofi Annan gefordert wurde, als notwendig, um die neuen Bedrohungen und die neue Sicherheitskrise zu bekämpfen; hebt hervor, dass die EU gemeinsam mit den nationalen Beiträgen der derzeitigen und künftigen Mitgliedstaaten der größte Beitragszahler der EU ist, und wiederholt daher, dass die EU die Gelegenheit ergreifen sollte, um in der Diskussion um die Reform der UNO proaktive Vorschläge zu machen, und dafür auch die Verantwortung übernehmen sollte; vertritt die Auffassung, dass auch das Völkerrecht dringe ...[+++]

12. is van mening, zoals onlangs ook werd gevraagd door de secretaris-generaal van de VN Kofi Annan, dat de dringende en radicale hervorming van het stelsel van de Verenigde Naties noodzakelijk is om de nieuwe bedreigingen en de nieuwe veiligheidscrisis te bestrijden; onderstreept dat de EU, samen met de nationale bijdragen van de huidige en toekomstige lidstaten, de grootste financiële donor van de VN is, en herhaalt dat de EU deze kans moet aangrijpen en de verantwoordelijkheid moet nemen om actief voorstellen te doen in de discussie over de hervorming van de VN; dat de opzet van de Verenigde Naties doeltreffender moet worden en dat ...[+++]


Im Zusammenhang mit diesen Fragen herrscht Einvernehmen darüber, dass die audiovisuellen Werke geschützt werden müssen, bevor jedoch Vorschläge vorgelegt werden, ist man einhellig der Auffassung, dass man erst einmal die Gelegenheit ergreifen sollte, durch eine Umfrage ein Bild von der Situation in den Mitgliedstaaten zu erhalten.

In verband met deze kwesties is het nodig de audiovisuele werkstukken te beschermen maar alvorens met voorstellen te komen is het wenselijk de situatie in de lidstaten via een onderzoek in kaart te brengen.


Dies ist eine Gelegenheit, die die internationale Gemeinschaft unter Führung des Quartetts rasch ergreifen sollte".

Dit is een kans die de internationale gemeenschap onder aanvoering van het Kwartet bereid moet zijn aan te grijpen”.


Aus wenigen, besonderen Gründen sollte das Register Domänennamen widerrufen können, nachdem der betreffende Domäneninhaber Gelegenheit hatte, geeignete Maßnahmen zu ergreifen.

Domeinnamen moeten om een beperkt aantal gespecificeerde redenen door het register kunnen worden ingetrokken, nadat de houder van de domeinnaam de gelegenheid heeft gekregen afdoende maatregelen te nemen.


Aus wenigen, besonderen Gründen sollte das Register Domänennamen widerrufen können, nachdem der betreffende Domäneninhaber Gelegenheit hatte, geeignete Maßnahmen zu ergreifen.

Domeinnamen moeten om een beperkt aantal gespecificeerde redenen door het register kunnen worden ingetrokken, nadat de houder van de domeinnaam de gelegenheid heeft gekregen afdoende maatregelen te nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelegenheit ergreifen sollte' ->

Date index: 2022-07-20
w