Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gelegenheit einer echten debatte " (Duits → Nederlands) :

Der Bericht über die Unionsbürgerschaft 2013 und die Diskussionen, die er auslöst, sind zusammen mit dem Europäischen Jahr der Bürgerinnen und Bürger[70] und den Bürgerdialogen[71] Schritte auf dem Weg, die Bürger neben Politikern, Experten und der Zivilgesellschaft im Vorfeld der Europawahlen 2014 an einer echten Debatte über die Entwicklung hin zu einer stärkeren und enger verflochtenen Union zu beteiligen, die die Bürgerinnen und Bürger in den Mittelpunkt ihres Handelns rückt.

Dit verslag en de debatten daarover moeten er samen met het Europees jaar van de burger[70] en de burgerdialogen[71] voor zorgen dat burgers, politici, deskundigen en maatschappelijke organisaties in de aanloop naar de Europese verkiezingen van 2014 een echt debat voeren over de totstandkoming van een sterkere en steeds hechtere Unie die de burgers centraal stelt.


„Die heute veröffentlichten praktischen Empfehlungen werden dazu beitragen, dass sich die Menschen in der europäischen Demokratie einfacher Gehör verschaffen können und dass die nächstjährige Europawahl Gelegenheit zu einer echten Debatte über die Zukunft Europas gibt“.

“Vandaag doen we een aantal praktische aanbevelingen die de burger een luidere stem binnen Europa moeten geven en ertoe moeten leiden dat in de aanloop naar de Europese verkiezingen van 2014 een echt debat wordt gevoerd over de toekomst van Europa”.


In einer Zeit, da die EU wichtige Schritte zu einer vertieften und echten Wirtschafts- und Währungsunion[1] unternimmt, die durch demokratische Legitimität untermauert ist und eine politische Union am Horizont erscheinen lässt, ist es besonders wichtig, den Blick auf die Maßnahmen zu richten, die die EU ergreift, um das Leben der Bürger zu erleichtern, ihnen zu helfen, ihre Rechte zu verstehen, und alle Unionsbürger in eine Debatte darüber einzubinden, ...[+++]

Nu de EU grote stappen zet om een hechte economische en monetaire unie tot stand te brengen[1], waarvan democratische legitimiteit een hoeksteen is, en een politieke unie in het verschiet ligt, is het des te belangrijker om aandacht te besteden aan hetgeen de EU doet om het leven van de burgers gemakkelijker te maken, hen te helpen hun rechten te verstaan en hen te betrekken bij een debat over het Europa waarin zij willen leven en dat zij voor de toekomstige generaties willen bouwen.


Darüber hinaus wird sich die Kommission stärker um die Förderung einer sachlich fundierten Debatte in den Mitgliedstaaten und einen vertieften Dialog mit weiten Kreisen der Zivilgesellschaft bemühenDies ist eine Gelegenheit, die Menschen für die laufenden und geplanten Verhandlungen über Handel und Investitionen zu sensibilisieren und von den jeweiligen Interessenträgern Rückmeldungen über damit zusammenhängende Fragen zu erhalten ...[+++]

De Commissie zal zich ook meer inspannen om een op kennis gebaseerde discussie in de lidstaten en een intensievere dialoog met het brede maatschappelijke middenveld te bevorderen.Dit is een kans om het publieke bewustzijn over lopende en komende onderhandelingen over handel en investeringen te vergroten, en feedback te krijgen over kwesties van de relevante belanghebbenden.


Diese Veranstaltung bot Gelegenheit zu einer sehr nützlichen, konstruktiven Debatte, deren Schlussfolgerungen zu einem großen Teil im Aktionsplan berücksichtigt wurden.

Dit heeft zeer nuttige en constructieve discussies opgeleverd, en een groot aantal van de daar geformuleerde ideeën zijn overgenomen in het actieplan.


Die Rede von Präsident Barroso war Anlass für die Mitteilung und Empfehlung, die heute veröffentlicht wurden, wie auch für das „Konzept für eine vertiefte, echte Wirtschafts- und Währungsunion“ der Kommission (siehe IP/12/1272), das die Bedeutung einer echten europäischen Debatte auch im Rahmen der Europawahl 2014 betonte.

De mededeling en de aanbeveling van vandaag sluiten aan bij deze toespraak van voorzitter Barroso en bij de “Blauwdruk voor een hechte economische en monetaire unie: aanzet tot een Europees debat” (zie IP/12/1272), waarin de Commissie wees op het belang van een echt Europees debat, ook rond de verkiezingen voor het Europees Parlement in 2014.


Dem Jugendgipfel gehen lokale Veranstaltungen voran, damit die Jugend in den ersten Monaten des Jahres umfassend Gelegenheit zu einer intensiven Debatte über Europa und seine Zukunft hat.

Om de top voor te bereiden zijn voor de eerste maanden van het jaar lokale evenementen gepland. Jongeren hebben dan de gelegenheid om uitgebreid over Europa en de toekomst van Europa te discussiëren.


Die Kommission beabsichtigt, auf der Grundlage dieser Mitteilung eine Debatte zu dem Thema zu führen und sich insbesondere mit den Mitgliedstaaten mit der Frage zu befassen, welche Maßnahmen zur Gewährleistung einer echten zirkulären Migration erforderlich sind.

De Commissie is voornemens op basis van deze mededeling een discussie met de lidstaten aan te gaan over de maatregelen die nodig zijn om ervoor te zorgen dat de migratie daadwerkelijk circulair van aard is.


Dabei wird betont, wie wichtig eine engere Zusammenarbeit mit dem Rat und dem Europäischen Parlament im Rahmen einer echten Partnerschaft mit den Mitgliedstaaten ist, um die Bürger besser über Europaangelegenheiten zu informieren, damit sie sich an der europäischen Debatte beteiligen können.

Uitgangspunt is een nauwere samenwerking met de Raad en het Europees Parlement, in een echt partnerschap met de lidstaten, teneinde de burgers beter te informeren over Europese kwesties en hun in staat te stellen deel te nemen aan discussies over Europa.


Die im Mai in Brüssel stattfindenden Erörterungen über das genannte Grünbuch anläßlich der von der Kommission stattfindenden Konferenz werden Gelegenheit zu einer eingehenden Debatte mit den Fachleuten darüber geben, wie die Entwicklung der europäischen Programmindustrie (Film und Fernsehen) sichergestellt werden kann.

Ook de besprekingen die in mei e.k. te Brussel ter gelegenheid van de door de Commissie georganiseerde Conferentie over het Groenboek zullen plaatshebben, zullen een uitstekende gelegenheid bieden om met de beroepskringen uitvoerig van gedachten te wisselen over de middelen om de ontwikkeling van de Europese programma-industrie (bioscoop en televisie) te waarborgen.


w