Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auferlegtes Datum
Der Station auferlegte Wartezeit
Geldstrafen verhängen
Gesetzlich auferlegte Sprache

Traduction de «geldstrafen auferlegt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


allgemeine,vom Staat auferlegte Verpflichtung

algemene door de overheid opgelegde verplichting


der Station auferlegte Wartezeit

wachttijd die aan het station opgelegd is




Geldstrafen verhängen

boetes opleggen | boetes uitschrijven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Maßnahme wurde jedoch auf Geldstrafen ausgedehnt, was Artikel 8 § 1 letzter Absatz des Gesetzes vom 29. Juni 1964 bestätigt, und wurde vom Gesetzgeber nicht als unvereinbar mit einer administrativen Geldstrafe, die durch eine andere Behörde als ein Strafgericht auferlegt wird, angesehen (siehe Artikel 141 § 7 Absatz 3, eingefügt durch das Programmgesetz vom 24. Dezember 2002 in das koordinierte Gesetz vom 14. Juli 1994 über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung).

Die maatregel is evenwel uitgebreid tot de geldstraffen, wat wordt bevestigd in artikel 8, § 1, laatste lid, van de wet van 29 juni 1964, en hij is door de wetgever niet onverenigbaar geacht met een administratieve geldboete die wordt uitgesproken door een andere overheid dan een strafgerecht (zie artikel 141, § 7, derde lid, dat bij de programmawet van 24 december 2002 is ingevoerd in de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen).


Verstösst die Bestimmung von Artikel 53 Nr. 6 des EStGB 92, dahingehend ausgelegt, dass sie sich auf Geldstrafen aufgrund von (gegebenenfalls besonderen) Strafrechtsvorschriften bezieht, nicht aber auf administrative Geldbussen, die ihren Ursprung in Bestimmungen mit Verwaltungscharakter finden, insbesondere von der Europäischen Kommission kraft der Verordnung Nr. 1/2003 im Rahmen von Verstössen gegen die Artikel 101 und 102 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auferlegte Geldbussen, gegen die Artikel 10 und 11 de ...[+++]

Schendt de bepaling van artikel 53, 6° WIB 92 in die zin uitgelegd dat zij doelt op geldelijke sancties op basis van (al dan niet bijzondere) strafwetgeving, doch niet op administratieve geldboeten, die hun oorsprong vinden in bepalingen van administratieve aard, met name boeten opgelegd door de Europese Commissie krachtens Verordening nr. 1/2003 in het kader van inbreuken begaan op de artikelen 101 en 102 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat de straffen opgelegd door een strafwet niet en de bedoelde administratieve sancties wegens inbreuken op de communautaire mededi ...[+++]


Nachdem die Journalisten in einem Eilverfahren für schuldig befunden worden waren, wurden ihnen hohe Geldstrafen auferlegt.

Nadat de journalisten in een verkort proces schuldig werden bevonden, kregen zij een zware boete opgelegd.


Die niederländische Wettbewerbsbehörde (NMa) deckte 2003 ein Wettbewerbsproblem in Bezug auf Nordseegarnelen auf, woraufhin sie acht niederländischen Großhändlern und 8 Erzeugerorganisationen aus den Niederlanden, Deutschland und Dänemark wegen Verstößen gegen das niederländische wie auch das europäische Wettbewerbsrecht Geldstrafen auferlegte.

In 2003 kwam de Nederlandse Mededingingsautoriteit (NMa) een mededingingskwestie op het spoor in de sector Noordzeegarnalen en legde zij aan 8 Nederlandse groothandelaren en 8 Nederlandse, Duitse en Deense producentenorganisaties boetes op wegens overtreding van de Nederlandse en Europese mededingingswetgeving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. in der Erwägung, dass das Verlagswesen vom Staat monopolisiert wurde und den verbleibenden privaten Verlegern hohe Geldstrafen auferlegt werden, wenn sie unabhängige Zeitungen herausgeben; in der Erwägung, dass deshalb viele unabhängige Zeitungen im Ausland erscheinen, in der Erwägung, dass sowohl „Dzien“ als auch „BDG“ in Russland herausgegeben werden, an der Grenze jedoch oft von den belarussischen Behörden beschlagnahmt werden,

K. overwegende dat het uitgeversbedrijf door de staat is gemonopoliseerd en dat de overgebleven particuliere uitgevers zware boetes moeten betalen wanneer zij onafhankelijke dagbladen uitgeven, overwegende dat bijgevolg vele onafhankelijke dagbladen in het buitenland worden uitgegeven: zowel Dzien als BDG worden in Rusland uitgegeven maar worden vaak aan de grens door de Wit-Russische autoriteiten geconfisqueerd,


2. Wie im Entwurf des Abkommens dargelegt, hat Kanada ein Gesetz verabschiedet, mit dem die „Canada Border Services Agency“ (CBSA) ermächtigt wurde, erweiterte Fluggastdaten und Fluggastdatensätze von Fluggesellschaften zu sammeln, und ab Februar 2005 werden den Fluggesellschaften, die den kanadischen Rechtsvorschriften nicht nachkommen, Geldstrafen auferlegt.

2. Zoals uiteengezet in de ontwerpovereenkomst heeft Canada wetgeving vastgesteld krachtens welke de Canadian Border Services Agency (CBSA) wordt gemachtigd API- en PNR-gegevens bij luchtvaartmaatschappijen op te vragen over alle passagiers op vluchten naar Canada; sinds februari 2005 is een stelsel van geldboetes van kracht in geval van niet-naleving van deze Canadese wetgeving.


L. in der Erwägung, dass das Verlagswesen vom Staat monopolisiert wurde und den verbleibenden privaten Herausgebern hohe Geldstrafen auferlegt werden, wenn sie unabhängige Zeitungen veröffentlichen,

L. overwegende dat het uitgeven van publicaties door de staat is gemonopoliseerd en dat de overgebleven particuliere uitgevers zware boetes krijgen opgelegd, als zij onafhankelijke kranten uitgeven,


E. in der Erwägung, dass das Verlagswesen von der Regierung monopolisiert wurde und den verbleibenden privaten Herausgebern hohe Geldstrafen auferlegt werden, wenn sie unabhängige Zeitungen herausgeben,

E. overwegende dat de drukpers door de regering gemonopoliseerd is en dat de overblijvende privé uitgevers zware boeten onder ogen moeten zien als ze onafhankelijke nieuwsbladen publiceren,


Die gegenseitige Anerkennung von Entscheidungen, mit denen Geldstrafen auferlegt werden, sollte grundsätzlich für alle diese Entschei dungen gelten, unabhängig da von, ob es sich um eine hohe oder relativ ge ringe Geldstrafe handelt.

In principe moet wederzijdse erkenning van toepassing zijn op alle definitieve beslissingen waarbij een boete wordt opgelegd, ongeacht of de boete zeer hoog of betrekkelijk laag is.


Obgleich die präjudizielle Frage sich auf das Gesetz vom 30. Juni 1971 « über die administrativen Geldstrafen, die bei Verstössen gegen bestimmte Sozialgesetze zur Anwendung kommen » in seiner Gesamtheit bezieht, wird sowohl aus der Formulierung als auch der Begründung der Frage ersichtlich, dass nur die Verfassungsmässigkeit von Artikel 3 dieses Gesetzes in Frage gestellt wird, da er die aufgrund desselben Gesetzes angewandten administrativen Geldstrafen nur dem Arbeitgeber auferlegt.

Hoewel de prejudiciële vraag betrekking heeft op de wet van 30 juni 1971 « betreffende de administratieve geldboeten toepasselijk in geval van inbreuk op sommige sociale wetten » in haar geheel, blijkt uit zowel de formulering als de motivering van de vraag dat alleen de grondwettigheid van artikel 3 van die wet in het geding is doordat het de administratieve geldboeten die op grond van dezelfde wet worden toegepast, alleen aan de werkgever oplegt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geldstrafen auferlegt' ->

Date index: 2024-05-16
w