Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armes Land
Bebautes Land
Beförderungsmittel zu Lande
Bestelltes Land
Dritte Welt
Entseuchtes Land
Entwicklungsland
Geldgeber
Kapitalgeber
Kreditgeber
Land der Dritten Welt
Landwirtschaftliche Nutzfläche
Neugewonnenes Land
Neuland
Polder
Umweltrecht in Land- und Forstwirtschaft
Unabhängigkeit des Landes
Verbündetes Land
Wiedergewonnenes Land

Traduction de «geldgeber des landes » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Geldgeber | Kapitalgeber | Kreditgeber

financier | geldschieter | geldverschaffer | leninggever




Beförderungsmittel zu Lande

middel van vervoer te land






Neuland [ entseuchtes Land | neugewonnenes Land | Polder | wiedergewonnenes Land ]

gewonnen land [ landaanwinning | polder ]


landwirtschaftliche Nutzfläche [ bebautes Land | bestelltes Land ]

landbouwgrond [ bebouwde grond ]


Entwicklungsland [ armes Land | dritte Welt | Land der Dritten Welt ]

ontwikkelingsland [ Derde Wereld | Derde-Wereldland ]


Umweltrecht in Land- und Forstwirtschaft

milieuwetgeving inzake landbouw en bosbouw
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Y. in der Erwägung, dass sich die Europäische Union weiterhin an einem regelmäßigen politischen Dialog mit der Zentralafrikanischen Republik beteiligt und nach wie vor der größte Geldgeber des Landes ist, da sie die humanitäre Hilfe von 8 Mio. EUR auf 20 Mio. EUR aufgestockt hat; in der Erwägung, dass die Hilfe der EU nicht ausreicht und dass sich auch andere internationale Partner engagieren müssen;

Y. overwegende dat de Europese Unie de geregelde politieke dialoog met de CAR voortzet en de belangrijkste donor blijft van het land na haar humanitaire hulp met 8 miljoen euro te tot 20 miljoen euro hebben verhoogd; overwegende dat deze EU-hulp niet kan volstaan en dat andere internationale partners ook verplichtingen moeten aangaan;


Y. in der Erwägung, dass sich die Europäische Union weiterhin an einem regelmäßigen politischen Dialog mit der Zentralafrikanischen Republik beteiligt und nach wie vor der größte Geldgeber des Landes ist, da sie die humanitäre Hilfe von 8 Mio. EUR auf 20 Mio. EUR aufgestockt hat; in der Erwägung, dass die Hilfe der EU nicht ausreicht und dass sich auch andere internationale Partner engagieren müssen;

Y. overwegende dat de Europese Unie de geregelde politieke dialoog met de CAR voortzet en de belangrijkste donor blijft van het land na haar humanitaire hulp met 8 miljoen euro te tot 20 miljoen euro hebben verhoogd; overwegende dat deze EU-hulp niet kan volstaan en dat andere internationale partners ook verplichtingen moeten aangaan;


Es ist daher von wesentlicher Bedeutung, dass die Beziehungen der Union zu diesem Land – die Union ist derzeit nach wie vor der größte Geldgeber Dominicas – vertieft werden und dem Land nahegelegt wird, weitere Fortschritte in diese Richtung zu machen.

Het is dan ook van essentieel belang dat wij onze betrekkingen met dit land – de Unie is momenteel nog steeds de belangrijkste donor van Dominica – opvoeren en het land aanmoedigen op deze weg voort te gaan.


46. fordert alle interessierten Akteure auf, die Entwicklung einer unabhängigen, pluralistischen, interethnischen, interkulturellen und unvoreingenommenen Zivilgesellschaft im Land zu fördern und diesbezüglich ihren Beitrag zu leisten; betont allerdings, dass die Organisationen der Zivilgesellschaft dafür erheblich gestärkt werden und sich von externen Einflüssen, insbesondere von politischen Interessen, lösen müssen, was bislang in diesem Land in der Regel nicht der Fall war; fordert, dass den nichtstaatlichen Organisationen finanz ...[+++]

46. verzoekt alle betrokken partijen de ontwikkeling van een onafhankelijk, pluralistisch, interetnisch, intercultureel en onpartijdig maatschappelijk middenveld in het land te bevorderen en te ondersteunen; benadrukt evenwel dat organisaties van het maatschappelijk middenveld alleen deze rol kunnen vervullen wanneer zij substantieel versterkt worden en onafhankelijk zijn van externe invloeden, in het bijzonder vanuit de politiek, hetgeen in het algemeen nog niet het geval is in het land; verzoekt binnenlandse financiering beschikba ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bisher sind fast alle Projektfinanzierungen an Institutionen im Land des Geldgebers gebunden , auch wenn eine „Umsiedlung“ des Projekts im Hinblick auf das Projektergebnis sinnvoll wäre.

Tot dusver is bijna alle projectfinanciering gebonden aan een instelling binnen het land van de financierende organisatie, ook al zou vestiging elders bevorderlijk zijn voor de resultaten van het project.


Die EU beobachtet aufmerksam, welche Auswirkungen die neue politische Situation auf die Sicherheitsbedingungen im Land und auf die Möglichkeiten für die Geldgeber hat, Entwicklungshilfe für Arme in Nepal zu leisten.

De EU onderzoekt welk effect de nieuwe politieke situatie zou kunnen hebben op de veiligheid in het land en op het vermogen van de donoren om ontwikkelingshulp te bieden aan de arme Nepalese bevolking.


Im Moment ist die Gemeinschaft wahrscheinlich der wichtigste Geldgeber des Landes.

Op dit ogenblik is de Gemeenschap wellicht de grootste donor van het land.


Er hält es für wünschenswert, daß sich die politisch Verantwortlichen in Simbabwe darum bemühen, das Vertrauen der Geldgeber wiederzugewinnen, indem sie unter Beweis stellen, daß sie fähig sind, ihr Land - nunmehr unter konsequenter Wahrung der Menschenrechte, der demokratischen Grundsätze und der Rechtsstaatlichkeit - entschlossen auf den Weg der Gesundung zu führen.

Hij wenst dat de autoriteiten van Zimbabwe zich inzetten voor het herstel van het vertrouwen van de geldschieters, door te tonen dat zij in staat zijn hun land vastberaden op weg te helpen naar herstel, en daarbij opnieuw te getuigen van respect voor de mensenrechten, de democratische beginselen en het beginsel van de rechtsstaat.


18.In Anbetracht der schweren Schuldenlast der Ukraine wird das Land für seine wirtschaftliche Erholung auch weiterhin die Beteiligung privater Geldgeber benötigen.

18. Gezien de zware verplichtingen van Oekraïne in verband met de schuldendienst, zal voor het economisch herstel van Oekraïne de permanente betrokkenheid van particuliere kredietverschaffers vereist zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geldgeber des landes' ->

Date index: 2024-07-25
w