Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geldern echte politische substanz verleihen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission ist der Ansicht, dass eine systematischere Einbeziehung von Menschenrechts- und Demokratiefragen in den politischen Dialog den Klauseln über die wesentlichen Bestandteile mehr Substanz verleihen und beiden Parteien ermöglichen wird, die wirksamsten Maßnahmen für die Schaffung politischer und wirtschaftlicher Stabilität zu ermitteln.

De Commissie meent dat het meer systematisch opnemen van kwesties in verband met mensenrechten en democratie in de politieke dialoog substantie zal verlenen aan de bepalingen betreffende essentiële elementen en het voor beide partijen mogelijk zal maken aan te geven welke maatregelen het meest doeltreffend zijn om tot politieke en economische stabiliteit te komen.


Als ständige Berichterstatterin für die Strukturfonds im Haushaltsausschuss würde ich in der aktuellen Krise jetzt mehr als je zuvor darauf bestehen, dass wir vereinfachen, verdeutlichen und diesen europäischen Geldern echte politische Substanz verleihen sollten.

Met het oog op de crisis wil ik er als permanent rapporteur voor de structuurfondsen in de begrotingscommissie op wijzen dat het nu meer dan ooit van belang is deze Europese fondsen te vereenvoudigen, te verduidelijken en er een concrete invulling aan te geven.


C. in der Erwägung, dass die Mitteilung über das Arbeitsprogramm der Kommission für 2015 wie ein echtes politisches Programm um einige konkrete politische Ziele herum strukturiert ist, was in der Tat dazu beiträgt, der politischen Entscheidungsfindung in der EU einen Sinn und der Tätigkeit der Kommission ein politischeres Verständnis zu verleihen;

C. overwegende dat de mededeling over het werkprogramma van de Commissie voor 2015 opgebouwd was als een echt politiek programma rond een aantal gerichte politieke doelstellingen, wat het Europees beleid inderdaad zinvoller maakt en bijdraagt tot een meer politieke interpretatie van het optreden van de Commissie;


B. in der Erwägung, dass die Mitteilung über das Arbeitsprogramm 2015 der Kommission wie ein echtes „politisches Programm“ um einige konkrete politische Ziele herum strukturiert ist, was dazu beiträgt, der politischen Entscheidungsfindung in der EU einen Sinn und der Tätigkeit der Kommission ein politischeres Verständnis zu verleihen,

B. overwegende dat de mededeling over het werkprogramma van de Commissie voor 2015 de structuur heeft van een echt "politiek programma" dat is opgebouwd rond een paar gerichte politieke doelstellingen, en dat dit de betekenis van het Europees beleid zinvoller maakt en bijdraagt tot een meer politieke interpretatie van het optreden van de Commissie;


Unser Europa muss eine echte politische Substanz besitzen.

Ons Europa moet een werkelijke politieke inhoud hebben.


4. stellt fest, dass die Europäische Union und Indien die Absicht haben, auf dem Gipfel eine überarbeitete Fassung des gemeinsamen Aktionsplans für eine strategische Partnerschaft anzunehmen; betont, wie wichtig es ist, den vorgeschlagenen gemeinsamen Aktionen wirkliche politische Substanz zu verleihen und genügend Mittel zur Verfügung zu stellen, damit die geplanten Prioritäten vollständig erreicht werden;

4. wijst erop dat de EU en India van plan zijn op de Top een herzien gezamenlijk actieplan van het strategisch partnerschap aan te nemen; wijst erop dat het van belang is een concrete beleidsinhoud te geven aan de voorgestelde gezamenlijke acties en voldoende middelen toe te wijzen om ervoor te zorgen dat de prioriteiten in het plan worden verwezenlijkt;


Wenn Europa aufhört, jene Einheit anzustreben, die ihr politische Substanz zu verleihen mag, wird es vom Weg abkommen.

Indien Europa niet langer streeft naar eenheid, waardoor het een politieke inhoud krijgt, zal het op drift raken.


Die Kommission ist der Ansicht, dass eine systematischere Einbeziehung von Menschenrechts- und Demokratiefragen in den politischen Dialog den Klauseln über die wesentlichen Bestandteile mehr Substanz verleihen und beiden Parteien ermöglichen wird, die wirksamsten Maßnahmen für die Schaffung politischer und wirtschaftlicher Stabilität zu ermitteln.

De Commissie meent dat het meer systematisch opnemen van kwesties in verband met mensenrechten en democratie in de politieke dialoog substantie zal verlenen aan de bepalingen betreffende essentiële elementen en het voor beide partijen mogelijk zal maken aan te geven welke maatregelen het meest doeltreffend zijn om tot politieke en economische stabiliteit te komen.


w