Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7. UAP
Buchhalter der ruhenden Gelder
Estland ist unsere Heimat
Fluktuierende Gelder
MKOE
NDE
Ruhende Gelder
Siebtes Umweltaktionsprogramm
Unsere Heimat ist Estland
Unterschlagung öffentlicher Gelder
Verfügbare Gelder
Veruntreuung öffentlicher Gelder

Traduction de «gelder unserer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Estland ist unsere Heimat | Unsere Heimat ist Estland | MKOE [Abbr.] | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]

algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]


Unterschlagung öffentlicher Gelder | Veruntreuung öffentlicher Gelder

verduistering van overheidsgelden








Buchhalter der ruhenden Gelder

rekenplichtige van de liggende gelden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Folglich war die Rückerstattung der Gelder unserer Bürger gering, was nicht hinnehmbar ist und deutlich geändert werden muss.

Deze situatie leidt er namelijk toe dat de middelen van de belastingbetalers onvoldoende vaak worden teruggevorderd, hetgeen onaanvaardbaar is en absoluut moet veranderen.


Dazu Energiekommissar Günther Oettinger: „Wir müssen sichergehen, dass unsere begrenzten Mittel sinnvoll eingesetzt werden. Die EU-Gelder sollten dort gewährt werden, wo sie für die europäischen Verbraucher die größten Vorteile bringen.

Commissaris voor Energie Günther Oettinger zei hierover: „We moeten ervoor zorgen dat de beperkte EU-middelen zo intelligent mogelijk en zoveel mogelijk ten voordele van de Europese consument worden ingezet.


Lassen Sie mich eines von vornherein sagen: unsere Fraktion steht der Art und Weise, wie die EU die Gelder unserer Steuerzahler 2008 ausgegeben hat, kritisch gegenüber.

Ik wil als eerste zeggen dat onze fractie kritisch is over de manier waarop de EU het geld van de belastingbetalers heeft beheerd in 2008.


Der EU-weite Wettbewerb um diese Gelder wird die besten Forscher und Innovatoren Europas zusammenführen, um die größten Probleme unserer Zeit wie Energie, Lebensmittelsicherheit, Klimawandel und Bevölkerungsalterung anzugehen.

Als iedereen in de EU kan meedingen naar deze subsidies, betekent dat dat de beste onderzoekers en innovatoren in Europa samenkomen om oplossingen te zoeken voor de grootste problemen van deze tijd, zoals energie, voeding, veiligheid, klimaatverandering en vergrijzing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch für die Sicherung unserer Lebensmittelversorgung fließen Gelder aus dem EU-Haushalt.

De begroting is er ook om onze voedselvoorziening veilig te stellen.


Schließlich möchte ich noch darauf hinweisen, dass wir strikt auf die besonnene und bestmögliche Verwendung der öffentlichen Gelder, die ja Gelder unserer Steuerzahler sind, achten müssen, da die erforderlichen Mittel zum Ausbau der Tätigkeiten der Gemeinschaftsorgane bereits veranschlagt sind.

Tot slot wil ik benadrukken dat de communautaire instellingen, nu de nodige kredieten om hun activiteiten te ontplooien zijn gereserveerd, deze kredieten zorgvuldig dienen te beheren. Het gaat hier immers om het geld van de belastingbetaler.


Sie haben in das interinstitutionelle Gleichgewicht auf fahrlässige und mutwillige Art und Weise eingegriffen. Die finnische Präsidentschaft hinterlässt in diesem Haus einen wirklich bitteren Beigeschmack und bringt sich selbst um einen großen Erfolg ihrer Ratspräsidentschaft, der darin bestünde, eine wirkliche Entbürokratisierung in Europa zu erreichen, die meistens auf unsere Änderungsanträge zurückgeht. Wir sind aber sehr dankbar, dass der Rat sie mitgetragen und mit vorangebracht hat, vor allem, was die Frage nach mehr Kundennähe in der Verwaltung betrifft, mehr Transparenz, bessere Kontrollbedingungen zum Schutz der eur ...[+++]

Door zijn achteloze en moedwillige ingreep in het interinstitutionele evenwicht laat het Finse voorzitterschap van de Raad echt een bittere nasmaak achter in dit Parlement en heeft het zichzelf het grote succes van zijn voorzitterschap ontzegd, namelijk het bereiken van echte ontbureaucratisering in Europa – voornamelijk op basis van onze amendementen –, maar we zijn heel dankbaar dat de Raad ze heeft ondersteund en gestimuleerd, met name wat betreft de behoefte aan een klantvriendelijkere overheid, aan meer transparantie, aan betere controle ter bescherming van Europese middelen en aan een databank waarin criminelen staan die, omdat zij ...[+++]


Sie haben in das interinstitutionelle Gleichgewicht auf fahrlässige und mutwillige Art und Weise eingegriffen. Die finnische Präsidentschaft hinterlässt in diesem Haus einen wirklich bitteren Beigeschmack und bringt sich selbst um einen großen Erfolg ihrer Ratspräsidentschaft, der darin bestünde, eine wirkliche Entbürokratisierung in Europa zu erreichen, die meistens auf unsere Änderungsanträge zurückgeht. Wir sind aber sehr dankbar, dass der Rat sie mitgetragen und mit vorangebracht hat, vor allem, was die Frage nach mehr Kundennähe in der Verwaltung betrifft, mehr Transparenz, bessere Kontrollbedingungen zum Schutz der eur ...[+++]

Door zijn achteloze en moedwillige ingreep in het interinstitutionele evenwicht laat het Finse voorzitterschap van de Raad echt een bittere nasmaak achter in dit Parlement en heeft het zichzelf het grote succes van zijn voorzitterschap ontzegd, namelijk het bereiken van echte ontbureaucratisering in Europa – voornamelijk op basis van onze amendementen –, maar we zijn heel dankbaar dat de Raad ze heeft ondersteund en gestimuleerd, met name wat betreft de behoefte aan een klantvriendelijkere overheid, aan meer transparantie, aan betere controle ter bescherming van Europese middelen en aan een databank waarin criminelen staan die, omdat zij ...[+++]


Haushaltskommissarin Michaele Schreyer stellte diese Maßnahme vor: "Es handelt sich hierbei um eine weitere Etappe unserer Reformbemühungen um eine effizientere Gestaltung der Finanzabläufe und der Verwaltung der öffentlichen Gelder.

Dit is een volgende stap in onze hervorming ter verbetering van de financiële circuits en het beheer van overheidsgelden.


Wir müssen unsere Managementfähigkeiten verbessern, wir müssen sicherstellen, daß öffentliche Gelder sinnvoll eingesetzt werden und wir müssen unsere Verwaltung modernisieren.

Wij moeten de vaardigheden op het gebied van management verbeteren, zorgen voor een verantwoord gebruik van belastinggelden, en onze administratie moderniseren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelder unserer' ->

Date index: 2023-05-20
w