Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betreiber mit beträchtlicher Marktmacht
Beträchtliche Betriebsstörung
Beträchtliche Marktmacht
Beträchtliche Störung des Wirtschaftslebens
Buchhalter der ruhenden Gelder
Fluktuierende Gelder
Unterschlagung öffentlicher Gelder
Veruntreuung öffentlicher Gelder

Traduction de «gelder in beträchtlicher » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Unterschlagung öffentlicher Gelder | Veruntreuung öffentlicher Gelder

verduistering van overheidsgelden


beträchtliche Betriebsstörung

ernstige ontregeling van het verkeer




Betreiber mit beträchtlicher Marktmacht

exploitant met een significante marktmacht | SMP-exploitant


beträchtliche Störung des Wirtschaftslebens

ernstige verstoring van de economie


Buchhalter der ruhenden Gelder

rekenplichtige van de liggende gelden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da die Kommission Rumänien bis Ende 2006 792,2 Mio. EUR auszahlen müsste[11], um eine Aufhebung der Mittelbindung zu vermeiden, bis Ende 2005 aber nur 385,4 Mio. EUR ausgezahlt wurden, drohen Rumänien beträchtliche EU-Gelder verloren zu gehen, sollte sich die Durchführung 2006 nicht erheblich beschleunigen.

Gelet op het feit dat de Commissie uiterlijk eind 2006 een bedrag van 792,2 miljoen euro[11] aan Roemenië zou moeten betalen om te vermijden dat de kredieten ambtshalve worden geannuleerd en dat eind 2005 slechts 385,4 miljoen euro was uitbetaald, bestaat het gevaar dat Roemenië een aanzienlijk bedrag aan EU-middelen verliest als het tempo van de tenuitvoerlegging in 2006 niet fors stijgt.


Seit November 2014 hat die Kommission beträchtliche EU-Finanzmittel auf innovative Weise mobilisiert, durch die die Wirkung öffentlicher Gelder maximiert und private Investitionen stimuliert werden.

Sinds november 2014 heeft de Commissie aanzienlijke financiële middelen van de EU gemobiliseerd, en dat op een innovatieve wijze die ervoor zorgt dat de ingezette overheidsmiddelen een zo groot mogelijk effect sorteren en dat particuliere investeringen worden aangetrokken.


Der Anteil privater Gelder liegt deutlich unter dem OECD-Durchschnitt von 31 %, und es gibt beträchtliche Unterschiede zwischen den EU-Ländern – von 6 % in Dänemark und Finnland bis hin zu 65 % im VK.

Het aandeel particuliere uitgaven is nog steeds aanzienlijk lager dan het OESO-gemiddelde van 31 %, en er bestaan grote verschillen tussen landen, uiteenlopend van 6 % in Denemarken en Finland tot 65 % in het Verenigd Koninkrijk.


– die Mittel zwischen Direkthilfen und der Beteiligung an neuen Finanzierungsinstrumenten sinnvoll aufzuteilen, dabei den Markt einzubinden und die Effizienz der europäischen Gelder beträchtlich zu steigern;

- de middelen op juiste wijze te verdelen tussen de directe steun en de inzet van nieuwe financiële instrumenten die de markt verenigen en de efficiëntie van de Europese middelen verhogen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da das neue partnerschaftliche Fischereiabkommen einen finanziellen Ausgleich und öffentliche Gelder in beträchtlicher Höhe vorsieht, ist unbedingt erforderlich, dass die Kommission über die rechtlichen Mittel zur Ergreifung von Maßnahmen verfügt.

Aangezien de nieuwe partnerschapsovereenkomst inzake visserij een overeenkomst is met financiële vergoeding waarmee een aanzienlijk bedrag aan publieke financiering gemoeid is, is het van groot belang dat de Commissie beschikt over de juridische middelen om te kunnen handelen.


Der Umfang der potenziell für Stützungsmaßnahmen eingesetzten öffentlichen Gelder ist von einem Mitgliedstaat zum anderen sehr unterschiedlich; die Anstrengungen insgesamt sind beträchtlich und belaufen sich auf 31,4 % des BIP.

De omvang van de publieke middelen die potentieel worden gecommitteerd in het kader van de ondersteuningsmaatregelen varieert sterk van lidstaat tot lidstaat, maar de totale inspanning is aanzienlijk en beloopt 31,4% van het bruto binnenlands product.


66. stellt fest, dass die nationalen Prüfbehörden beträchtliche Befugnisse bei EU-Gelder betreffenden Rechnungsprüfungen haben und sowohl für die nationalen Strafverfolgungsbehörden als auch für die EU-Organe die erste Informationsquelle darstellen; vertritt daher die Ansicht, dass eine Optimierung der Zusammenarbeit und der Informationsflüsse zwischen den Prüfbehörden, den nationalen Strafverfolgungsbehörden und OLAF den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften weiter stärken;

66. merkt op dat de nationale autoriteiten die toezicht op de financiële aspecten van het bestuur houden, over aanzienlijke bevoegdheden beschikken om de gebruikmaking van EU-middelen door te lichten en de eerste informatiebron voor zowel de gerechtelijke autoriteiten van de lidstaten als de Europese instellingen vormen ; meent daarom dat zo ruim mogelijke samenwerking en een zo uitgebreid mogelijke informatiestroom tussen de nationale instanties voor financieel toezicht, de nationale gerechtelijke autoriteiten en OLAF de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap verder zou versterken;


3. Es darf nie als selbstverständlich vorausgesetzt werden, dass öffentliche Gelder zur Bewältigung einer Krise verwendet werden; dies wird nur in Betracht gezogen, um eine beträchtliche Störung im Wirtschaftsleben zu beheben und falls der gesamte gesellschaftliche Nutzen so zu bewerten ist, dass er die Kosten der Rekapitalisierung zu Lasten der Öffentlichkeit übersteigt.

3. Openbare middelen kunnen nooit zonder meer voor crisisoplossing worden aangewend en zijn louter te overwegen om een ernstige verstoring van de economie af te wenden, mits de baten voor de samenleving al met al hoger worden ingeschat dan de uit publieke middelen te financieren herkapitalisatiekosten.


Auf Seiten der „Kunden“, Nachfrager nach Zuschüssen und Aufträgen, greift die Frustration um sich über ein Europa, das es den Bürgerinnen und Bürgern, den Organisationen, der Wirtschaft, den Forschungseinrichtungen nicht nur schwer macht, Gelder abzurufen, sondern über komplexe Antragsverfahren mit hohen Kosten der europäischen Landschaft auch noch beträchtliche Gelder entzieht.

Bij de "klanten", de gegadigden voor subsidies en opdrachten, heerst de frustratie over een Europa dat het zijn burgers, organisaties, economie en onderzoeksinstellingen niet alleen moeilijk maakt financiële middelen aan te vragen, maar ook nog aanzienlijke hoeveelheden middelen onttrekt aan het Europese economische landschap door middel van ingewikkelde en kostbare aanvraagprocedures.


Die den Mitgliedstaaten für Strukturmaßnahmen, einschließlich Kohäsion und regionale Entwicklung, zugewiesenen Gelder erhöhten sich beträchtlich von 28,5 Mrd. EUR auf 34,1 Mrd. EUR (+19,8 %), die Mittel für interne Politikbereiche, einschließlich Binnenmarkt und Forschung, erhöhten sich ebenfalls (von 4,9 Mrd. EUR im Jahr 2003 auf 6 Mrd. EUR im Jahr 2004).

De aan lidstaten toegewezen middelen voor structurele maatregelen, onder andere cohesiebeleid en regionale ontwikkeling, zijn aanzienlijk toegenomen van 28,5 miljard tot 34,1 miljard euro (+19,8%), net als die voor intern beleid, onder andere voor de werking van de interne markt en onderzoek (van 4,9 miljard in 2003 naar 6 miljard in 2004).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelder in beträchtlicher' ->

Date index: 2022-04-17
w