Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoechstbetrag der gefordert werden kann

Traduction de «gelder gefordert werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hoechstbetrag der gefordert werden kann

maximum claimbedrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Damit die Migrationspolitik der Europäischen Union der Entwicklung förderlich sein kann, muss es erleichtert werden, Gelder in die Herkunftsländer zu lenken und damit einen Beitrag zur Entwicklung dieser Länder zu leisten, es müssen die Diaspora mobilisiert, die zirkuläre Migration gefördert, die negativen Konsequenzen des „Brain-Drain“ abgemildert und auf verantwortungsvolle Weise der Umfang von Personalanwerbungen begrenzt werden, welche der Entwickl ...[+++]

Om ervoor te zorgen dat het migratiebeleid van de EU bijdraagt aan de ontwikkeling, is het nodig overmakingen naar het land van herkomst en de bijdrage daarvan aan de ontwikkeling van die landen te vergemakkelijken, de diasporagemeenschappen te mobiliseren, circulaire migratie aan te moedigen, de negatieve gevolgen van de braindrain te verzachten en op verantwoordelijke wijze de aanwervingen te beperken die gebeuren ten nadele van de ontwikkeling in sectoren die te kampen hebben met een schaarste aan gekwalificeerde arbeidskrachten, m ...[+++]


6. betont, dass die Kommunikationspolitik der EU verbessert werden sollte, um ein wichtiges Instrument zu werden, um den Bürgern deren Funktionsweise, Politik und Verfahren zu erläutern und ihre Mitwirkung zu fördern, insbesondere da die EU-Bürger, wie auch die niedrige Wahlbeteiligung bei der Europawahl gezeigt hat, über eine beunruhigend geringe Kenntnis der Rechtsvorschriften und Programme der Europäischen Union verfügen; lehnt daher die Vorschläge des Rates für Mittelkürzungen bei den Kommunikationsmaßnahmen ab; hebt hervor, dass die Zusammenarbeit in der Kommunikationspolitik zwischen den Institutionen der Union, den nationalen Pa ...[+++]

6. benadrukt dat het communicatiebeleid van de Unie moet worden verbeterd om een belangrijk instrument te worden waardoor de burgers de werking, het beleid en de procedures van de Unie beter kunnen begrijpen en er beter kunnen aan deelnemen, met name gezien het feit dat, zoals uit de lage opkomst voor de Europese verkiezingen is gebleken, de EU-burgers verontrustend weinig weten over de EU-wetgeving en -programma's; verwerpt bijgevolg de voorstellen van de Raad om te snoeien in de kredieten voor communicatieacties; benadrukt dat de samenwerking tussen de EU-instellingen, de nationale parlementen en alle andere relevante partijen op het ...[+++]


Europa muss sicherstellen, dass öffentliche Gelder angemessen eingesetzt und Mittel aus dem Privatsektor für Forschungs- und Entwicklungstätigkeiten mobilisiert werden; darüber hinaus müssen grenzüberschreitende und transregionale Kooperationen durch Cluster aus innovativen Unternehmen, Vertretern der akademischen Welt und Forschungseinrichtungen gefördert werden.

Europa moet overheidsmiddelen doeltreffend aanwenden en particuliere fondsen gebruiken voor onderzoek en innovatie, alsook de Europese transnationale en transregionale samenwerking bevorderen middels clusters van innovatieve bedrijven, de academische wereld en onderzoeksorganisaties.


23. stellt fest, dass technologische Innovation und ökologisches Wachstum wesentliche Faktoren für die Wettbewerbsfähigkeit darstellen; betont, dass Innovationen in der europäischen Industrie, auch in der Automobilindustrie, durch öffentliche Gelder – beispielsweise seitens der EIB – gefördert werden sollten; betont, dass diese Maßnahmen davon abhängig gemacht werden sollten, inwiefern mit ihnen ein ökologischer Mehrwert entsteht und nachhaltige, hochwertige Arbeitsplätze innerhalb der EU geschaffen werden.

23. merkt op dat technologische innovatie en groene groei cruciale factoren zijn voor het concurrentievermogen; benadrukt dat publieke financiering innovatie in de Europese industrie moet bevorderen, ook in de automobielindustrie, bijvoorbeeld via de EIB; benadrukt dat deze maatregelen afhankelijk moeten worden gesteld van hun vermogen om een ecologische meerwaarde en duurzame, hoogwaardige werkgelegenheid in de EU te scheppen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
75. betont, dass der Übergang zu einer weltweit umweltverträglichen Wirtschaft umfangreiche Investitionen erfordert, wobei öffentliche Gelder allein nicht ausreichen werden, sondern die öffentliche Finanzierung wesentlich höhere Investitionen der Privatwirtschaft anstoßen muss; betont ferner, dass Innovationen und neue Technologien auch durch einen verbesserten Zugang zu Finanzmitteln gefördert werden müssen;

75. onderstreept dat voor de overgang naar een mondiale groene economie op grote schaal moet worden geïnvesteerd; benadrukt dat met overheidsgeld alleen niet kan worden volstaan en dat de overheidsfinanciering zal moeten fungeren als katalysator en hefboom voor veel grotere particuliere investeringen; onderstreept dat innovatie en nieuwe technologie moeten worden bevorderd door ook de toegang tot kapitaal te verbeteren;


Bei Frontex, wofür mehr Gelder gefordert werden, handelt es sich nicht nur um einen Mechanismus für die Sicherung unserer Grenzen; die Agentur kann ebenso als eine Plattform für die Kontrolle von Nicht-EU-Staaten, die an die EU grenzen, genutzt werden.

Frontex, waarvoor meer middelen worden verzocht, is niet zomaar een mechanisme voor politiecontrole langs onze grenzen; het kan ook worden gebruikt als een platform voor de controle van niet-EU-landen die aan de EU grenzen.


Außerdem wird gefordert, das bereits bestehende Verbot von Investitionen auf solche Unternehmen auszuweiten, die sich im Besitz oder unter der Kontrolle des Regimes oder von Personen oder Organisationen befinden, die mit dem Regime verbunden sind, und auch weitere hochrangige aktive Angehörige der birmanischen Streitkräfte in die Kategorien von Personen aufzunehmen, deren Gelder und wirtschaftliche Ressourcen eingefroren werden.

Tevens voorziet het in een uitbreiding van het bestaande investeringsverbod, zodat het ook van toepassing is op investeringen in ondernemingen die eigendom zijn van of gecontroleerd worden door personen of entiteiten die banden hebben met het militaire regime, en in een uitbreiding van de categorieën personen wier tegoeden en economische middelen worden bevroren, zodat ook andere hooggeplaatste leden van de Birmese strijdkrachten daarin worden opgenomen.


Damit die Migrationspolitik der Europäischen Union der Entwicklung förderlich sein kann, muss es erleichtert werden, Gelder in die Herkunftsländer zu lenken und damit einen Beitrag zur Entwicklung dieser Länder zu leisten, es müssen die Diaspora mobilisiert, die zirkuläre Migration gefördert, die negativen Konsequenzen des „Brain-Drain“ abgemildert und auf verantwortungsvolle Weise der Umfang von Personalanwerbungen begrenzt werden, welche der Entwickl ...[+++]

Om ervoor te zorgen dat het migratiebeleid van de EU bijdraagt aan de ontwikkeling, is het nodig overmakingen naar het land van herkomst en de bijdrage daarvan aan de ontwikkeling van die landen te vergemakkelijken, de diasporagemeenschappen te mobiliseren, circulaire migratie aan te moedigen, de negatieve gevolgen van de braindrain te verzachten en op verantwoordelijke wijze de aanwervingen te beperken die gebeuren ten nadele van de ontwikkeling in sectoren die te kampen hebben met een schaarste aan gekwalificeerde arbeidskrachten, m ...[+++]


In diesem Zusammenhang beteiligt sich die Kommission ideell und materiell an der Einrichtung eines Frühwarnsystems, mit dem der Informationsaustausch und gemeinsame Maßnahmen zur Unterbindung des internationalen Transfers illegaler Gelder gefördert werden soll.

Daarom steunt en helpt de Commissie bij het opzetten van een alarmsysteem, teneinde informatie-uitwisseling te stimuleren en gezamenlijk optreden tegen internationale transfers van illegaal verworven middelen, te bevorderen.


Der Rat legte einen Gemeinsamen Standpunkt fest, mit dem die in der Resolution 1267 (1999) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen vorgesehenen restriktiven Maßnahmen gegen die Taliban -Verbot für Flüge nach oder aus der Europäischen Gemeinschaft, die von Flugzeugen unternommen werden, die sich im Eigentum der Taliban befinden oder von ihnen oder in ihrem Namen angemietet oder betrieben werden, sowie das Einfrieren der Gelder und anderen Finanzmittel der Taliban im Ausland - verhängt werden sollen, wenn diese Usama bin Laden nicht wie in der R ...[+++]

Omdat de Taliban nagelaten hebben om Usama Bin Laden overeenkomstig Resolutie 1267 (1999) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties uit te leveren, heeft de Raad een gemeenschappelijk standpunt aangenomen waarbij de in die resolutie vermelde maatregelen - verbod op vluchten van en naar de Europese Gemeenschap door luchtvaartuigen die eigendom zijn van de Taliban of die door hen worden gehuurd of geëxploiteerd, en het bevriezen van tegoeden en andere financiële middelen van de Taliban in het buitenland - worden uitgevaardigd.




D'autres ont cherché : hoechstbetrag der gefordert werden kann     gelder gefordert werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelder gefordert werden' ->

Date index: 2024-11-19
w